Files
sethLabels/translations/glabels_sr.ts
T
Weblate (bot) 1220c04f37 Translations update from Fedora Weblate (#290)
* Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/sv/

* Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 100.0% (667 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/sv/

* Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 93.5% (624 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/pt_BR/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (667 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/it/

* Translated using Weblate (Estonian)

Currently translated at 0.9% (1 of 107 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/et/

* Translated using Weblate (Estonian)

Currently translated at 1.9% (13 of 669 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/et/

* Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 99.8% (666 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/id/

* Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 98.6% (658 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/pt_BR/

* Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/id/

* Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 0.5% (4 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/el/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 98.5% (555 of 563 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/nl/

* Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 31.3% (209 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/da/

* Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 31.3% (209 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/cs/

* Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 73.0% (487 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/da/

* Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 54.8% (366 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/cs/

* Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 31.3% (209 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/hu/

* Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 63.8% (426 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/hu/

* Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 30.8% (206 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/ro/

* Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 56.1% (316 of 563 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/nb_NO/

* Translated using Weblate (Chinese (Traditional) (zh_TW))

Currently translated at 26.2% (175 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/zh_TW/

* Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 65.3% (436 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/ro/

* Translated using Weblate (Slovenian)

Currently translated at 31.1% (208 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/sl/

* Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 39.2% (221 of 563 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/pt/

* Translated using Weblate (Serbian (Latin script))

Currently translated at 31.3% (209 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/sr_Latn/

* Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 31.1% (208 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/ru/

* Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 31.7% (212 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/el/

* Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 21.2% (142 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/ca/

* Translated using Weblate (English (United Kingdom))

Currently translated at 31.1% (208 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/en_GB/

* Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 14.3% (96 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/ar/

* Translated using Weblate (Chinese (Simplified) (zh_CN))

Currently translated at 24.5% (164 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/zh_CN/

* Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 31.3% (209 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/sr/

* Translated using Weblate (Occitan)

Currently translated at 39.2% (221 of 563 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/oc/

* Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 19.1% (128 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/ko/

* Translated using Weblate (Galician)

Currently translated at 9.2% (62 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/gl/

* Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 24.2% (162 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/fi/

* Translated using Weblate (Esperanto)

Currently translated at 24.4% (163 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/eo/

* Translated using Weblate (Latvian)

Currently translated at 31.3% (209 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/lv/

* Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 31.1% (208 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/ja/

* Translated using Weblate (Bosnian)

Currently translated at 31.3% (209 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/bs/

* Translated using Weblate (Chinese (Hong Kong) (zh_HK))

Currently translated at 26.2% (175 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/zh_HK/

* Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 31.3% (209 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/tr/

* Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 33.7% (225 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/sk/

* Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 46.7% (50 of 107 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/sr/

* Translated using Weblate (Occitan)

Currently translated at 64.6% (364 of 563 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/oc/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 28.8% (30 of 104 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/nl/

* Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 53.6% (358 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/tr/

* Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 40.6% (271 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/ko/

* Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 29.9% (32 of 107 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/ru/

* Translated using Weblate (Latvian)

Currently translated at 59.9% (400 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/lv/

* Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 27.8% (186 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/ar/

* Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 28.0% (30 of 107 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/ja/

* Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 51.2% (342 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/sr/

* Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 46.3% (309 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/ca/

* Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 67.4% (450 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/sk/

* Translated using Weblate (Bosnian)

Currently translated at 53.2% (355 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/bs/

* Translated using Weblate (Serbian (Latin script))

Currently translated at 46.7% (50 of 107 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/sr_Latn/

* Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 55.9% (373 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/el/

* Translated using Weblate (Esperanto)

Currently translated at 56.0% (374 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/eo/

* Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 48.0% (50 of 104 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/pt/

* Translated using Weblate (Slovenian)

Currently translated at 58.4% (390 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/sl/

* Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 14.4% (15 of 104 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/nb_NO/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 39.2% (42 of 107 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/es/

* Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 29.9% (32 of 107 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/tr/

* Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 54.1% (361 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/fi/

* Translated using Weblate (Occitan)

Currently translated at 47.1% (49 of 104 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/oc/

* Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 27.1% (29 of 107 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/ro/

* Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 54.7% (365 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/ru/

* Translated using Weblate (Slovenian)

Currently translated at 29.9% (32 of 107 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/sl/

* Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 4.6% (5 of 107 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/ko/

* Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 93.2% (525 of 563 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/pt/

* Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 93.2% (525 of 563 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/pt/

* Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 15.8% (17 of 107 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/sk/

* Translated using Weblate (Serbian (Latin script))

Currently translated at 53.5% (357 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/sr_Latn/

* Translated using Weblate (Galician)

Currently translated at 26.9% (180 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/gl/

* Translated using Weblate (Latvian)

Currently translated at 46.7% (50 of 107 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/lv/

* Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 55.0% (367 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/ja/

* Translated using Weblate (Chinese (Hong Kong) (zh_HK))

Currently translated at 54.1% (361 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/zh_HK/

* Translated using Weblate (Chinese (Traditional) (zh_TW))

Currently translated at 53.9% (360 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/zh_TW/

* Translated using Weblate (Chinese (Simplified) (zh_CN))

Currently translated at 49.9% (333 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/zh_CN/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 40.1% (43 of 107 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/es/

* Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 100.0% (667 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/id/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 64.7% (432 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/es/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/de/

* Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/da/

* Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 100.0% (667 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/da/

* Added translation using Weblate (Kabyle)

* Added translation using Weblate (Kabyle)

* Translated using Weblate (Kabyle)

Currently translated at 8.8% (59 of 669 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/kab/

---------

Co-authored-by: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
Co-authored-by: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>
Co-authored-by: Nathan <nathan95@live.it>
Co-authored-by: Priit Jõerüüt <jrtkbfdr@users.noreply.translate.fedoraproject.org>
Co-authored-by: Arif Budiman <arifpedia@gmail.com>
Co-authored-by: Jim Spentzos <jimspentzos2000@gmail.com>
Co-authored-by: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>
Co-authored-by: Juan Jose Pablos <juanjo@apertus.es>
Co-authored-by: Andika Triwidada <andika@gmail.com>
Co-authored-by: joe dalton <joedalton2@yahoo.dk>
Co-authored-by: ButterflyOfFire <butterflyoffire@users.noreply.translate.fedoraproject.org>
2026-02-11 17:16:04 -05:00

2889 lines
91 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="sr">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About gLabels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;License</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Website</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Color name</name>
<message>
<source>Light Scarlet Red</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Light Orange</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Light Butter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Light Chameleon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Light Sky Blue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Light Plum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Light Chocolate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Light Aluminum 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Light Aluminum 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scarlet Red</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Orange</source>
<translation>Наранџаста</translation>
</message>
<message>
<source>Butter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Chameleon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sky Blue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Chocolate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Aluminum 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Aluminum 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dark Scarlet Red</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dark Orange</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dark Butter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dark Chameleon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dark Sky Blue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dark Plum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dark Chocolate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dark Aluminum 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dark Aluminum 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Black</source>
<translation>Црна</translation>
</message>
<message>
<source>Very Dark Gray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Darker Gray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dark Gray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Medium Gray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Light Gray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lighter Gray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Very Light Gray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>White</source>
<translation>Бела</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditVariableDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Step size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Increment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Variable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Value:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Factory</name>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text: Comma Separated Values (CSV)</source>
<translation>Текст: Вредности раздвојене зарезом (CSV)</translation>
</message>
<message>
<source>Text: Comma Separated Values (CSV), keys on line 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text: Tab Separated Values (TSV)</source>
<translation>Текст: Вредности раздвојене табулатором (CSV)</translation>
</message>
<message>
<source>Text: Tab Separated Values (TSV), keys on line 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text: Colon Separated Values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text: Colon Separated Values, keys on line 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text: Semicolon Separated Values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text: Semicolon Separated Values, keys on line 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Frame</name>
<message>
<source>%1 x %2 (%3 per sheet)</source>
<extracomment>%1 = number of labels across a page, %2 = number of labels down a page, %3 = total number of labels on a page (sheet).</extracomment>
<translation>%1 x %2 (%3 по листу)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 per sheet</source>
<extracomment>%1 is the total number of labels on a page (sheet).</extracomment>
<translation>%1 по листу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FrameCd</name>
<message>
<source>diameter</source>
<translation>пречник</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FrameContinuous</name>
<message>
<source>wide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FrameRound</name>
<message>
<source>diameter</source>
<translation>пречник</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MergeView</name>
<message>
<source>Source</source>
<translation>Извор</translation>
</message>
<message>
<source>Format:</source>
<translation>Облик:</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Место:</translation>
</message>
<message>
<source>Records</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select all</source>
<translation>Изабери све</translation>
</message>
<message>
<source>Unselect all</source>
<translation>Одзначи све</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ObjectEditor</name>
<message>
<source>Object properties</source>
<translation>Својства објекта</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Текст</translation>
</message>
<message>
<source>Layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Alignment:</source>
<translation>Поравнање:</translation>
</message>
<message>
<source>Line spacing:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wrap mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Word</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Anywhere</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Ништа</translation>
</message>
<message>
<source>Allow printing to shrink text to fit object</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Family:</source>
<translation>Породица:</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation>Величина:</translation>
</message>
<message>
<source>Style:</source>
<translation>Стил:</translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
<translation>Боја:</translation>
</message>
<message>
<source>Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Barcode</source>
<translation>Тракаста шифра</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Стил</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Checksum</source>
<translation>Сума провере</translation>
</message>
<message>
<source>Barcode data</source>
<translation>Подаци баркôда</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation>Слика</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Датотека</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line/Fill</source>
<translation>Линија/Попуна</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation>Линија</translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation>Ширина:</translation>
</message>
<message>
<source>Fill</source>
<translation>Попуна</translation>
</message>
<message>
<source>Position/Size</source>
<translation>Положај/Величина</translation>
</message>
<message>
<source>Position</source>
<translation>Положај</translation>
</message>
<message>
<source>X:</source>
<translation>Водоравно:</translation>
</message>
<message>
<source>Y:</source>
<translation>Усправно:</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Величина</translation>
</message>
<message>
<source>Length:</source>
<translation>Дужина:</translation>
</message>
<message>
<source>Angle:</source>
<translation>Угао:</translation>
</message>
<message>
<source>Original size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lock aspect ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation>Висина:</translation>
</message>
<message>
<source>Shadow</source>
<translation>Сенка</translation>
</message>
<message>
<source>X offset:</source>
<translation>Водоравни померај:</translation>
</message>
<message>
<source>Y offset:</source>
<translation>Усправни померај:</translation>
</message>
<message>
<source>Opacity:</source>
<translation>Непровидност:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
<source>gLabels - Preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Locale</source>
<translation>Локалитет</translation>
</message>
<message>
<source>Select locale specific behavior.</source>
<translation>Изаберите нарочито понашање локалитета.</translation>
</message>
<message>
<source>Units</source>
<translation>Јединице</translation>
</message>
<message>
<source>Points</source>
<translation>Тачке</translation>
</message>
<message>
<source>Centimeters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Millimeters</source>
<translation>Милиметри</translation>
</message>
<message>
<source>Inches</source>
<translation>Инчи</translation>
</message>
<message>
<source>Picas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Grid</source>
<translation>Мрежа</translation>
</message>
<message>
<source>Configure grid behavior.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Origin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Center</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Spacing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Top left corner</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintView</name>
<message>
<source>Copies:</source>
<translation>Примерака:</translation>
</message>
<message>
<source>print outlines</source>
<translation>штампа контуре</translation>
</message>
<message>
<source>print crop marks</source>
<translation>штампа ознаке исецања</translation>
</message>
<message>
<source>print in reverse (i.e. a mirror image)</source>
<translation>штампа обрнуто (нпр. одраз у огледалу)</translation>
</message>
<message>
<source>Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>of</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>nn</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Могућности</translation>
</message>
<message>
<source>Print range</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Positions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Merge control</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Uncollated (e.g. 1,1,1 2,2,2 3,3,3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Collated (e.g. 1,2,3 1,2,3 1,2,3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Merge groups are contiguous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Merge groups start on a new page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start groups at position:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Destination</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use system print dialog...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropertiesView</name>
<message>
<source>Product</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vendor:</source>
<translation>Продавац:</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
<message>
<source>Part #:</source>
<translation>Део #:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Опис:</translation>
</message>
<message>
<source>Page size:</source>
<translation>Величина странице:</translation>
</message>
<message>
<source>Label size:</source>
<translation>Величина налепнице:</translation>
</message>
<message>
<source>Layout:</source>
<translation>Распоред:</translation>
</message>
<message>
<source>Change product</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Adjustable Parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Label length:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Orientation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select horizontal or vertical orientation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal orientation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vertical orientation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Similar Products</source>
<translation>Слични производи</translation>
</message>
<message>
<source>Select another product for this gLabels project.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReportBugDialog</name>
<message>
<source>gLabels - Report a Bug</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Умножи</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+C</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Launch Issue Tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectProductDialog</name>
<message>
<source>gLabels - Select Product</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search all</source>
<translation>Тражи све</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filter by paper size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ISO sizes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>US sizes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filter by category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search entire product database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recent</source>
<translation>Скорашње</translation>
</message>
<message>
<source>Select from recently used products.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Product information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vendor:</source>
<translation>Продавац:</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
<message>
<source>Part #:</source>
<translation>Део #:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Опис:</translation>
</message>
<message>
<source>Page size:</source>
<translation>Величина странице:</translation>
</message>
<message>
<source>Label size:</source>
<translation>Величина налепнице:</translation>
</message>
<message>
<source>Layout:</source>
<translation>Распоред:</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation>Изабери</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StartupView</name>
<message>
<source>Welcome to gLabels. Let&apos;s get started:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create a new blank gLabels project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open a recent gLabels project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New...</source>
<translation>Ново …</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open an existing gLabels project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDesignerApplyPage</name>
<message>
<source>You have completed the gLabels Product Template Designer. If you wish to accept and save your product template, click &quot;Save.&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Otherwise, you may click &quot;Cancel&quot; to abandon your design or &quot;Back&quot; to review or continue editing this product template.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDesignerCdPage</name>
<message>
<source>6. Margin:</source>
<translation>6. Маргина:</translation>
</message>
<message>
<source>1. Outer radius:</source>
<translation>1. Спољни полупречник:</translation>
</message>
<message>
<source>4. Clipping height:</source>
<translation>4. Висина отсецања:</translation>
</message>
<message>
<source>2. Inner radius:</source>
<translation>1. Унутрашњи полупречник:</translation>
</message>
<message>
<source>3. Clipping width:</source>
<translation>3. Ширина отсецања:</translation>
</message>
<message>
<source>5. Waste:</source>
<translation>5. Расипање:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDesignerContinuousPage</name>
<message>
<source>Click &quot;Cancel&quot; to quit, or click &quot;Back&quot; to begin with a different product.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDesignerEllipsePage</name>
<message>
<source>2. Height:</source>
<translation>2. Висина:</translation>
</message>
<message>
<source>1. Width:</source>
<translation>1. Ширина:</translation>
</message>
<message>
<source>3. Waste:</source>
<translation>3. Расипање:</translation>
</message>
<message>
<source>4. Margin:</source>
<translation>4. Маргина:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDesignerIntroPage</name>
<message>
<source>Copy/Edit Product</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy and edit an existing product template</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Product</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create a new product template from scratch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This dialog will help you create a custom product template. Let&apos;s get started:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDesignerNLayoutsPage</name>
<message>
<source>A layout is a set of labels or cards that can be arranged in a simple grid. Most products only need one layout, as in the first example below. The second example illustrates when two layouts are needed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Products needing only one layout.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Products needing two layouts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note: if more than two layouts are required, the product template must be edited manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>One layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Two layouts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDesignerNamePage</name>
<message>
<source>(e.g. &quot;Mailing Labels,&quot; &quot;Business Cards,&quot; ...)</source>
<translation>(нпр., „Поштанске налепнице,“ „Пословне картице,“ …)</translation>
</message>
<message>
<source>Brand:</source>
<translation>Марка:</translation>
</message>
<message>
<source>Part #:</source>
<translation>Део #:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Опис:</translation>
</message>
<message>
<source>(e.g. 8163A)</source>
<translation>(нпр., 8163А)</translation>
</message>
<message>
<source>(e.g. Avery, Acme, ...)</source>
<translation>(нпр., Ејвери, Акме, …)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDesignerOneLayoutPage</name>
<message>
<source>Number across (nx):</source>
<translation>Број по ширини (nx):</translation>
</message>
<message>
<source>Number down (ny):</source>
<translation>Број по висини (ny):</translation>
</message>
<message>
<source>Distance from left edge (x0):</source>
<translation>Одстојање од леве ивице (x0):</translation>
</message>
<message>
<source>Distance from top edge (y0):</source>
<translation>Одстојање од горње ивице (y0):</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal pitch (dx):</source>
<translation>Водоравни међуразмак (dx):</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical pitch (dy):</source>
<translation>Усправни међуразмак (dy):</translation>
</message>
<message>
<source>Print test sheet</source>
<translation>Штампај пробни лист</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDesignerPageSizePage</name>
<message>
<source>Roll width:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation>Висина:</translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation>Ширина:</translation>
</message>
<message>
<source>Page size:</source>
<translation>Величина странице:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDesignerPathPage</name>
<message>
<source>Click &quot;Cancel&quot; to quit, or click &quot;Back&quot; to begin with a different product.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDesignerRectPage</name>
<message>
<source>4. Horizontal waste:</source>
<translation>4. Водор. расипање:</translation>
</message>
<message>
<source>3. Corner radius</source>
<translation>3. Πолупречник угла</translation>
</message>
<message>
<source>1. Width:</source>
<translation>1. Ширина:</translation>
</message>
<message>
<source>5. Vertical waste:</source>
<translation>5. Успр. расипање:</translation>
</message>
<message>
<source>2. Height:</source>
<translation>2. Висина:</translation>
</message>
<message>
<source>6. Margin (X):</source>
<translation>6. Маргина (X):</translation>
</message>
<message>
<source>7. Margin (Y):</source>
<translation>7. Маргина (7):</translation>
</message>
<message>
<source>in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDesignerRoundPage</name>
<message>
<source>3. Margin</source>
<translation>3. Маргина</translation>
</message>
<message>
<source>1. Radius:</source>
<translation>1. Полупречник:</translation>
</message>
<message>
<source>2. Waste:</source>
<translation>2. Расипање:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDesignerShapePage</name>
<message>
<source>Rectangular or square (can have rounded corners)</source>
<translation>Правоугаона или четвртаста (може да има заобљене углове)</translation>
</message>
<message>
<source>Round</source>
<translation>Округла</translation>
</message>
<message>
<source>Elliptical</source>
<translation>Елипсоидна</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD (including credit card CDs)</source>
<translation>ЦД/ДВД (укључујући ЦД-ове кредитних картица)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDesignerTwoLayoutPage</name>
<message>
<source>Distance from left edge (x0):</source>
<translation>Одстојање од леве ивице (x0):</translation>
</message>
<message>
<source>Number down (ny):</source>
<translation>Број по висини (ny):</translation>
</message>
<message>
<source>Distance from top edge (y0):</source>
<translation>Одстојање од горње ивице (x0):</translation>
</message>
<message>
<source>Number across (nx):</source>
<translation>Број по ширини (nx):</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal pitch (dx):</source>
<translation>Водоравни међуразмак (dx):</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical pitch (dy):</source>
<translation>Усправни међуразмак (dy):</translation>
</message>
<message>
<source>Print test sheet</source>
<translation>Штампај пробни лист</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Units</name>
<message>
<source>points</source>
<translation>тачака</translation>
</message>
<message>
<source>inches</source>
<translation>инча</translation>
</message>
<message>
<source>mm</source>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<source>cm</source>
<translation>cm</translation>
</message>
<message>
<source>picas</source>
<translation>цицера</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Variable</name>
<message>
<source>String</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Integer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Floating Point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Per item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Per copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Per page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>Боја</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VariablesView</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Уређивање</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Обриши</translation>
</message>
<message>
<source>Add variable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit selected variable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected variable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::AboutDialog</name>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A program to create labels and business cards.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>gLabels is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>gLabels is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::ColorHistory</name>
<message>
<source>color %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::ColorPaletteDialog</name>
<message>
<source>Standard Colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recent Colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Custom color...</source>
<translation>Произвољна боја …</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Color</source>
<translation>Произвољна боја</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Color %1</source>
<extracomment>%1 = color specification in hex. String must not contain a colon (:).</extracomment>
<translation>Произвољна боја %1</translation>
</message>
<message>
<source>Use substitution field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::EditVariableDialog</name>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Основно</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::FieldButton</name>
<message>
<source>Merge fields</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Variables</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::File</name>
<message>
<source>gLabels - Open Project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>glabels files (*.glabels);;All files (*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open &quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&quot;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>gLabels - Save Project As</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save Label As</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 already exists.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to replace it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::LabelEditor</name>
<message>
<source>Move</source>
<translation>Премести</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Обриши</translation>
</message>
<message>
<source>Resize</source>
<translation>Промени величину</translation>
</message>
<message>
<source>Drop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::MainWindow</name>
<message>
<source>Welcome</source>
<translation>Добродошли</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Уређивање</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Својства</translation>
</message>
<message>
<source>Merge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Variables</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation>Штампај</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New...</source>
<translation>&amp;Ново …</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new gLabels project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open...</source>
<translation>&amp;Отвори …</translation>
</message>
<message>
<source>Open an existing gLabels project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Сачувај</translation>
</message>
<message>
<source>Save current gLabels project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save &amp;As...</source>
<translation>Сачувај &amp;као …</translation>
</message>
<message>
<source>Save current gLabels project to a different name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Уређивање</translation>
</message>
<message>
<source>Select project Edit mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>P&amp;roperties</source>
<translation>С&amp;војства</translation>
</message>
<message>
<source>Select project Properties mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Merge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select project Merge mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Variables</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select project Variables mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print</source>
<translation>&amp;Штампај</translation>
</message>
<message>
<source>Select project Print mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Product Template &amp;Designer...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create custom templates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close the current window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exit glabels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation>Опозови</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<translation>Поврати</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>Исеци</translation>
</message>
<message>
<source>Cut the selection</source>
<translation>Исеците изабрано</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Умножи</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the selection</source>
<translation>Умножите изабрано</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>У&amp;баци</translation>
</message>
<message>
<source>Paste the clipboard</source>
<translation>Убаците из оставе</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Обриши</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the selected objects</source>
<translation>Обришите изабране објекте</translation>
</message>
<message>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>Изабери &amp;све</translation>
</message>
<message>
<source>Select all objects</source>
<translation>Изаберите све објекте</translation>
</message>
<message>
<source>Un-select All</source>
<translation>Поништи избор</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all selections</source>
<translation>Уклоните све изборе</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Поставке</translation>
</message>
<message>
<source>Configure the application</source>
<translation>Подесите програм</translation>
</message>
<message>
<source>Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Grid</source>
<translation>Мрежа</translation>
</message>
<message>
<source>Change visibility of the grid in current window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Markup</source>
<translation>Означавање</translation>
</message>
<message>
<source>Change visibility of markup lines in current window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom &amp;In</source>
<translation>У&amp;већај</translation>
</message>
<message>
<source>Increase magnification</source>
<translation>Повећајте увеличање</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom &amp;Out</source>
<translation>У&amp;мањи</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease magnification</source>
<translation>Умањите увеличање</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom &amp;1 to 1</source>
<translation>&amp;Нормално увећање</translation>
</message>
<message>
<source>Restore scale to 100%</source>
<translation>Повратите размеру на 100%</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom to &amp;Fit</source>
<translation>&amp;Испуни увећање</translation>
</message>
<message>
<source>Set scale to fit window</source>
<translation>Подесите размеру да испуни прозор</translation>
</message>
<message>
<source>Select Mode</source>
<translation>Изабери режим</translation>
</message>
<message>
<source>Select, move and modify objects</source>
<translation>Изаберите, преместите и измените објекте</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Текст</translation>
</message>
<message>
<source>Create text object</source>
<translation>Направите текстуални објекат</translation>
</message>
<message>
<source>Box</source>
<translation>Квадрат</translation>
</message>
<message>
<source>Create box object</source>
<translation>Направите четворострани објекат</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation>Линија</translation>
</message>
<message>
<source>Create line object</source>
<translation>Направите линијски објекат</translation>
</message>
<message>
<source>Ellipse</source>
<translation>Елипса</translation>
</message>
<message>
<source>Create ellipse/circle object</source>
<translation>Направите елипсоидни/кружни објекат</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation>Слика</translation>
</message>
<message>
<source>Create image object</source>
<translation>Направите сликовни објекат</translation>
</message>
<message>
<source>Barcode</source>
<translation>Тракаста шифра</translation>
</message>
<message>
<source>Create barcode object</source>
<translation>Направите баркодни објекат</translation>
</message>
<message>
<source>Bring To Front</source>
<translation>Изнад свега</translation>
</message>
<message>
<source>Raise selection to top</source>
<translation>Издигните објекат изнад осталих</translation>
</message>
<message>
<source>Send To Back</source>
<translation>Пошаљи у позадину</translation>
</message>
<message>
<source>Lower selection to bottom</source>
<translation>Спустите објекат испод осталих</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate Left</source>
<translation>Окрени на лево</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate object(s) 90 degrees counter-clockwise</source>
<translation>Заокрените објекат 90° од смера казаљки на сату</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate Right</source>
<translation>Окрени на десно</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate object(s) 90 degrees clockwise</source>
<translation>Заокрените објекат 90° у смеру казаљки на сату</translation>
</message>
<message>
<source>Flip Horizontally</source>
<translation>Изврни водоравно</translation>
</message>
<message>
<source>Flip object(s) horizontally</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flip Vertically</source>
<translation>Изврни усправно</translation>
</message>
<message>
<source>Flip object(s) vertically</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Align Left</source>
<translation>Поравнај на лево</translation>
</message>
<message>
<source>Align objects to left edges</source>
<translation>Поравнајте објекте на леву ивицу</translation>
</message>
<message>
<source>Align Center</source>
<translation>Усредишти</translation>
</message>
<message>
<source>Align objects to horizontal centers</source>
<translation>Поравнајте објекте на водоравно средиште</translation>
</message>
<message>
<source>Align Right</source>
<translation>Поравнај на десно</translation>
</message>
<message>
<source>Align objects to right edges</source>
<translation>Поравнајте објекте на десну ивицу</translation>
</message>
<message>
<source>Align Top</source>
<translation>Поравнај горе</translation>
</message>
<message>
<source>Align objects to top edges</source>
<translation>Поравнајте објекте на горњу ивицу</translation>
</message>
<message>
<source>Align Middle</source>
<translation>Поравнај по средини</translation>
</message>
<message>
<source>Align objects to vertical centers</source>
<translation>Поравнајте објекте на усправна средишта</translation>
</message>
<message>
<source>Align Bottom</source>
<translation>Поравнај доле</translation>
</message>
<message>
<source>Align objects to bottom edges</source>
<translation>Поравнајте објекте на доњу ивицу</translation>
</message>
<message>
<source>Center Horizontally</source>
<translation>Водоравно центрирано</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontally center objects in label</source>
<translation>Поставите објекте на водоравно средиште налепнице</translation>
</message>
<message>
<source>Center Vertically</source>
<translation>Усправно центрирано</translation>
</message>
<message>
<source>Vertically center objects in label</source>
<translation>Поставите објекте на усправно средиште налепнице</translation>
</message>
<message>
<source>Open gLabels manual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About...</source>
<translation>&amp;О програму …</translation>
</message>
<message>
<source>About gLabels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Датотека</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Преглед</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbars</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Objects</source>
<translation>&amp;Објекти</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Create</source>
<translation>&amp;Направи</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Order</source>
<translation>П&amp;оредак</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Rotate/Flip</source>
<translation>&amp;Заокрени/Преврни</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Alignment</source>
<translation>&amp;Поравнање</translation>
</message>
<message>
<source>Center</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>По&amp;моћ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(modified)</source>
<translation>(измењено)</translation>
</message>
<message>
<source>Save changes to project &quot;%1&quot; before closing?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Измене ће бити изгубљене ако их не сачувате.</translation>
</message>
<message>
<source>Save project?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Убаци</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Обриши</translation>
</message>
<message>
<source>Create Text</source>
<translation>Направите текстуални објекат</translation>
</message>
<message>
<source>Create Box</source>
<translation>Направите четворострани објекат</translation>
</message>
<message>
<source>Create Line</source>
<translation>Направите линијски објекат</translation>
</message>
<message>
<source>Create Ellipse</source>
<translation>Направи елипсу</translation>
</message>
<message>
<source>Create Image</source>
<translation>Направите сликовни објекат</translation>
</message>
<message>
<source>Create Barcode</source>
<translation>Направите баркодни објекат</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Access</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Report Bug...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Report a bug to the developers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change visibility of the &quot;Quick Access&quot; toolbar in current window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change visibility of the &quot;Editor&quot; toolbar in current window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;User Manual...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Recent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quick Access Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Undo %1</source>
<extracomment>%1 is the action name/description (e.g. move, delete, ...) to undo.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Redo %1</source>
<extracomment>%1 is the action name/description (e.g. move, delete, ...) to redo.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Center Both</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Center objects in label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::MergeView</name>
<message>
<source>Merge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select merge file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All files (*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::ObjectEditor</name>
<message>
<source>No line</source>
<translation>Без линије</translation>
</message>
<message>
<source>No fill</source>
<translation>Без испуњавања</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Основно</translation>
</message>
<message>
<source>Original size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Box object properties</source>
<translation>Својства објекта квадрата</translation>
</message>
<message>
<source>line/fill</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>position/size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>shadow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ellipse object properties</source>
<translation>Својства објекта елипсе</translation>
</message>
<message>
<source>Image object properties</source>
<translation>Својства објекта слике</translation>
</message>
<message>
<source>image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line object properties</source>
<translation>Својства објекта линије</translation>
</message>
<message>
<source>Text object properties</source>
<translation>Својства објекта текста</translation>
</message>
<message>
<source>text</source>
<translation>Текст</translation>
</message>
<message>
<source>Barcode object properties</source>
<translation>Својства објекта квадрата</translation>
</message>
<message>
<source>barcode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Object properties</source>
<translation>Својства објекта</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation>Линија</translation>
</message>
<message>
<source>Fill</source>
<translation>Попуна</translation>
</message>
<message>
<source>Image files (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.xpm *.svg)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All files (*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PNG - Portable Network Graphics (*.png)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>BMP - Windows Bitmap (*.bmp)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GIF - Graphics Interchange Format (*.gif)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>JPEG - Joint Photographic Experts Group (*.jpg *.jpeg)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PBM - Portable Bitmap (*.pbm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PGM - Portable Graymap (*.pgm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PPM - Portable Pixmap (*.ppm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SVG - Scalable Vector Graphics (*.svg)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>XBM - X11 Bitmap (*.xbm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>XPM - X11 Pixmap (*.xpm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>gLabels - Select image file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set image</source>
<translation>Подеси слику</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Величина</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Текст</translation>
</message>
<message>
<source>Shadow</source>
<translation>Сенка</translation>
</message>
<message>
<source>Position</source>
<translation>Положај</translation>
</message>
<message>
<source>Barcode</source>
<translation>Тракаста шифра</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert substitution field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use substitution field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::PrintView</name>
<message>
<source>Print</source>
<translation>Штампај</translation>
</message>
<message>
<source>(Will print a total of %1 items on %2 pages.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(Will print a total of 1 item on 1 page.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(Will print a total of %1 items on 1 page.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print to file (PDF)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PDF files (*.pdf);;All files (*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 already exists.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to overwrite it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::PropertiesView</name>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Својства</translation>
</message>
<message>
<source>Product Rotate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change Product</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::ReportBugDialog</name>
<message>
<source>How to Report a Bug</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To submit a bug report, click on the button below. This will open a web browser to the gLabels github issue tracking page.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Be sure to include a detailed description of the problem and how to recreate it. Attach any screenshots and/or example glabels project files that may illustrate the problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Before submitting a report, look through the existing issues for similar or related bugs. If the issue has already been reported, please consider contributing to its report instead. Otherwise, create a new issue report. Please paste the following information into the issue description.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::SelectProductDialog</name>
<message>
<source>List View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Grid View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::SimplePreview</name>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Горе</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::TemplateDesigner</name>
<message>
<source>Product Template Designer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Умножи</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::TemplateDesignerApplyPage</name>
<message>
<source>Save Product Template</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click &quot;Save&quot; to save your custom product template!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User product template (%1 %2) already exists.</source>
<extracomment>%1 = brand name of product (e.g. Avery), %2 = part number of product (e.g. 5026).</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to replace it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::TemplateDesignerCdPage</name>
<message>
<source>Product Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please adjust the size parameters of a single product item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::TemplateDesignerContinuousPage</name>
<message>
<source>Unsupported Product Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Continuous tape product templates are not currently supported by the Product Template Designer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::TemplateDesignerEllipsePage</name>
<message>
<source>Product Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please adjust the size parameters of a single product item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::TemplateDesignerIntroPage</name>
<message>
<source>Welcome</source>
<translation>Добродошли</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the gLabels Product Template Designer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::TemplateDesignerNLayoutsPage</name>
<message>
<source>Number of Layouts</source>
<translation>Број распореда</translation>
</message>
<message>
<source>Please select the number of layouts required.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::TemplateDesignerNamePage</name>
<message>
<source>Name and Description</source>
<translation>Назив и опис</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter the following identifying information about the product.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Brand and part number match an existing built-in product template!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::TemplateDesignerOneLayoutPage</name>
<message>
<source>Layout</source>
<translation>Распоред</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter parameters for your single layout.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::TemplateDesignerPageSizePage</name>
<message>
<source>Page Size</source>
<translation>Величина странице</translation>
</message>
<message>
<source>Please select the product page size.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation>Друга</translation>
</message>
<message>
<source>Roll</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::TemplateDesignerPathPage</name>
<message>
<source>Unsupported Product Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Path based product templates are not currently supported by the Product Template Designer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::TemplateDesignerRectPage</name>
<message>
<source>Product Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please adjust the size parameters of a single product item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::TemplateDesignerRoundPage</name>
<message>
<source>Product Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please adjust the size parameters of a single product item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::TemplateDesignerShapePage</name>
<message>
<source>Product Shape</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please select the basic product shape.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::TemplateDesignerTwoLayoutPage</name>
<message>
<source>Layouts</source>
<translation>Распореди</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter parameters for your two layouts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::VariablesView</name>
<message>
<source>Variables</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Increment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Step Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Variable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Variable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::barcode::Backends</name>
<message>
<source>Code 39</source>
<translation>Шифра 39</translation>
</message>
<message>
<source>Code 39 Extended</source>
<translation>Шифра 39 проширено</translation>
</message>
<message>
<source>UPC-A</source>
<translation>УПЦ-А</translation>
</message>
<message>
<source>EAN-13</source>
<translation>ЕАН-13</translation>
</message>
<message>
<source>POSTNET (any)</source>
<translation>ПОСТНЕТ (било који)</translation>
</message>
<message>
<source>POSTNET-5 (ZIP only)</source>
<translation>ПОСТНЕТ-5 (ЗИП само)</translation>
</message>
<message>
<source>POSTNET-9 (ZIP+4)</source>
<translation>ПОСТНЕТ-9 (ЗИП+4)</translation>
</message>
<message>
<source>POSTNET-11 (DPBC)</source>
<translation>ПОСТНЕТ-11 (ДПБЦ)</translation>
</message>
<message>
<source>CEPNET</source>
<translation>ЦЕПНЕТ</translation>
</message>
<message>
<source>USPS Intelligent Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>IEC16022 (DataMatrix)</source>
<translation>ИЕЦ16022 (Матрица података)</translation>
</message>
<message>
<source>EAN (any)</source>
<translation>ЕАН (било који)</translation>
</message>
<message>
<source>EAN-8</source>
<translation>ЕАН-8</translation>
</message>
<message>
<source>EAN-8+2</source>
<translation>ЕАН-8+2</translation>
</message>
<message>
<source>EAN-8+5</source>
<translation>ЕАН-8+5</translation>
</message>
<message>
<source>EAN-13+2</source>
<translation>ЕАН-13+2</translation>
</message>
<message>
<source>EAN-13+5</source>
<translation>ЕАН-13+5</translation>
</message>
<message>
<source>UPC (UPC-A or UPC-E)</source>
<translation>УПЦ (УПЦ-А или УПЦ-Е)</translation>
</message>
<message>
<source>UPC-A +2</source>
<translation>УПЦ-А +2</translation>
</message>
<message>
<source>UPC-A +5</source>
<translation>УПЦ-А +5</translation>
</message>
<message>
<source>UPC-E</source>
<translation>УПЦ-Е</translation>
</message>
<message>
<source>UPC-E +2</source>
<translation>УПЦ-Е +2</translation>
</message>
<message>
<source>UPC-E +5</source>
<translation>УПЦ-Е +5</translation>
</message>
<message>
<source>ISBN</source>
<translation>ИСБН</translation>
</message>
<message>
<source>ISBN +5</source>
<translation>ИСБН +5</translation>
</message>
<message>
<source>Code 128</source>
<translation>Шифра 128</translation>
</message>
<message>
<source>Code 128C</source>
<translation>Шифра 128Ц</translation>
</message>
<message>
<source>Code 128B</source>
<translation>Шифра 128Б</translation>
</message>
<message>
<source>Interleaved 2 of 5</source>
<translation>Преплетено 2 од 5</translation>
</message>
<message>
<source>Codabar</source>
<translation>Кодабар</translation>
</message>
<message>
<source>MSI</source>
<translation>МСИ</translation>
</message>
<message>
<source>Plessey</source>
<translation>Плеси</translation>
</message>
<message>
<source>Code 93</source>
<translation>Шифра 93</translation>
</message>
<message>
<source>IEC18004 (QRCode)</source>
<translation>ИЕЦ18004 (КуР шифра)</translation>
</message>
<message>
<source>Australia Post Standard</source>
<translation>Стандард аустралијске поште</translation>
</message>
<message>
<source>Australia Post Reply Paid</source>
<translation>Плаћен одговор аустралијске поште</translation>
</message>
<message>
<source>Australia Post Route Code</source>
<translation>Шифра достављања аустралијске поште</translation>
</message>
<message>
<source>Australia Post Redirect</source>
<translation>Преусмеравање аустралијске поште</translation>
</message>
<message>
<source>Aztec Code</source>
<translation>Астешка шифра</translation>
</message>
<message>
<source>Code One</source>
<translation>Шифра један</translation>
</message>
<message>
<source>Code 11</source>
<translation>Шифра 11</translation>
</message>
<message>
<source>Code 16K</source>
<translation>Шифра 16К</translation>
</message>
<message>
<source>Code 2 of 5 IATA</source>
<translation>Шифра 2 од 5 ИАТА</translation>
</message>
<message>
<source>Code 2 of 5 Data Logic</source>
<translation>Шифра 2 од 5 логичких података</translation>
</message>
<message>
<source>Code 32 (Italian Pharmacode)</source>
<translation>Шифра 32 (шифра италијанске фармације)</translation>
</message>
<message>
<source>Code 49</source>
<translation>Шифра 49</translation>
</message>
<message>
<source>Code 128 (Mode C suppression)</source>
<translation>Шифра 128 (Потискивање Ц режима)</translation>
</message>
<message>
<source>DAFT Code</source>
<translation>Шифра ДАФТ</translation>
</message>
<message>
<source>Data Matrix</source>
<translation>Матрица података</translation>
</message>
<message>
<source>Deutsche Post Leitcode</source>
<translation>Шифра вођења немачке поште</translation>
</message>
<message>
<source>Deutsche Post Identcode</source>
<translation>Шифра препознавања немачке поште</translation>
</message>
<message>
<source>Dutch Post KIX Code</source>
<translation>Шифра КИКс немачке поште</translation>
</message>
<message>
<source>EAN</source>
<translation>ЕАН</translation>
</message>
<message>
<source>Grid Matrix</source>
<translation>Матрица мреже</translation>
</message>
<message>
<source>GS1-128</source>
<translation>ГС1-128</translation>
</message>
<message>
<source>HIBC Code 128</source>
<translation>ХИБЦ шифра 128</translation>
</message>
<message>
<source>HIBC Code 39</source>
<translation>ХИБЦ шифра 39</translation>
</message>
<message>
<source>HIBC Data Matrix</source>
<translation>ХИБЦ матрица података</translation>
</message>
<message>
<source>HIBC QR Code</source>
<translation>ХИБЦ шифра КуР</translation>
</message>
<message>
<source>HIBC PDF417</source>
<translation>ХИБЦ ПДФ417</translation>
</message>
<message>
<source>HIBC Aztec Code</source>
<translation>ХИБЦ астешка шифра</translation>
</message>
<message>
<source>ITF-14</source>
<translation>ИТФ-14</translation>
</message>
<message>
<source>Japanese Postal</source>
<translation>Јапанска поштанска</translation>
</message>
<message>
<source>Korean Postal</source>
<translation>Корејанска поштанска</translation>
</message>
<message>
<source>LOGMARS</source>
<translation>ЛОГМАРС</translation>
</message>
<message>
<source>Maxicode</source>
<translation>Максишифра</translation>
</message>
<message>
<source>Micro QR Code</source>
<translation>Микро КуР шифра</translation>
</message>
<message>
<source>MSI Plessey</source>
<translation>МСИ Плеси</translation>
</message>
<message>
<source>PDF417</source>
<translation>ПДФ417</translation>
</message>
<message>
<source>PLANET</source>
<translation>ПЛАНЕТ</translation>
</message>
<message>
<source>Pharmacode</source>
<translation>Фармацеутска шифра</translation>
</message>
<message>
<source>Pharmacode 2-track</source>
<translation>Фармацеутска шифра 2-трага</translation>
</message>
<message>
<source>QR Code</source>
<translation>КуР шифра</translation>
</message>
<message>
<source>Telepen</source>
<translation>Телепен</translation>
</message>
<message>
<source>Telepen Numeric</source>
<translation>Телепен бројевни</translation>
</message>
<message>
<source>UK Plessey</source>
<translation>Британски Плеси</translation>
</message>
<message>
<source>Aztec Runes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CEPNet (Brazilian Post)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Codablock-F</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Code 2 of 5 Standard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GS1 DataBar Stacked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GS1 DataBar Stacked Omni.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GS1 DataBar Expanded Stacked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>HIBC MicroPDF417</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MicroPDF417</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NVE-18 (SSCC-18)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PDF417 Compact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pharmazentralnummer (PZN)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Channel Code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Code 2 of 5 Industrial</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DotCode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>EAN-14</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GS1 DataBar Omnidirectional</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Han Xin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flattermarken</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DPD Code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>POSTNET</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Royal Mail 4-State Mailmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UPU S10</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>FIM (Facing ID Mark)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>rMQR (Rectangular Micro QR)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Royal Mail 4-State Customer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VIN (Vehicle ID Number)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>HIBC Codablock-F</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Royal Mail 2-D Mailmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>BC412 (SEMI TI-95)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::model::Model</name>
<message>
<source>Untitled</source>
<translation>Без наслова</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::model::ModelBarcodeObject</name>
<message>
<source>No barcode data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid barcode data</source>
<translation>Неисправни подаци баркода</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::model::ModelImageObject</name>
<message>
<source>No image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::model::ModelTextObject</name>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Текст</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<source>gLabels Label Designer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>gLabels project files to open, optionally.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>