Translations update from Fedora Weblate (#290)

* Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/sv/

* Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 100.0% (667 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/sv/

* Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 93.5% (624 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/pt_BR/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (667 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/it/

* Translated using Weblate (Estonian)

Currently translated at 0.9% (1 of 107 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/et/

* Translated using Weblate (Estonian)

Currently translated at 1.9% (13 of 669 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/et/

* Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 99.8% (666 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/id/

* Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 98.6% (658 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/pt_BR/

* Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/id/

* Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 0.5% (4 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/el/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 98.5% (555 of 563 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/nl/

* Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 31.3% (209 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/da/

* Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 31.3% (209 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/cs/

* Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 73.0% (487 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/da/

* Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 54.8% (366 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/cs/

* Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 31.3% (209 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/hu/

* Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 63.8% (426 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/hu/

* Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 30.8% (206 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/ro/

* Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 56.1% (316 of 563 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/nb_NO/

* Translated using Weblate (Chinese (Traditional) (zh_TW))

Currently translated at 26.2% (175 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/zh_TW/

* Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 65.3% (436 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/ro/

* Translated using Weblate (Slovenian)

Currently translated at 31.1% (208 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/sl/

* Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 39.2% (221 of 563 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/pt/

* Translated using Weblate (Serbian (Latin script))

Currently translated at 31.3% (209 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/sr_Latn/

* Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 31.1% (208 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/ru/

* Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 31.7% (212 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/el/

* Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 21.2% (142 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/ca/

* Translated using Weblate (English (United Kingdom))

Currently translated at 31.1% (208 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/en_GB/

* Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 14.3% (96 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/ar/

* Translated using Weblate (Chinese (Simplified) (zh_CN))

Currently translated at 24.5% (164 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/zh_CN/

* Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 31.3% (209 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/sr/

* Translated using Weblate (Occitan)

Currently translated at 39.2% (221 of 563 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/oc/

* Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 19.1% (128 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/ko/

* Translated using Weblate (Galician)

Currently translated at 9.2% (62 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/gl/

* Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 24.2% (162 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/fi/

* Translated using Weblate (Esperanto)

Currently translated at 24.4% (163 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/eo/

* Translated using Weblate (Latvian)

Currently translated at 31.3% (209 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/lv/

* Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 31.1% (208 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/ja/

* Translated using Weblate (Bosnian)

Currently translated at 31.3% (209 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/bs/

* Translated using Weblate (Chinese (Hong Kong) (zh_HK))

Currently translated at 26.2% (175 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/zh_HK/

* Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 31.3% (209 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/tr/

* Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 33.7% (225 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/sk/

* Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 46.7% (50 of 107 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/sr/

* Translated using Weblate (Occitan)

Currently translated at 64.6% (364 of 563 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/oc/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 28.8% (30 of 104 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/nl/

* Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 53.6% (358 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/tr/

* Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 40.6% (271 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/ko/

* Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 29.9% (32 of 107 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/ru/

* Translated using Weblate (Latvian)

Currently translated at 59.9% (400 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/lv/

* Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 27.8% (186 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/ar/

* Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 28.0% (30 of 107 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/ja/

* Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 51.2% (342 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/sr/

* Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 46.3% (309 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/ca/

* Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 67.4% (450 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/sk/

* Translated using Weblate (Bosnian)

Currently translated at 53.2% (355 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/bs/

* Translated using Weblate (Serbian (Latin script))

Currently translated at 46.7% (50 of 107 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/sr_Latn/

* Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 55.9% (373 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/el/

* Translated using Weblate (Esperanto)

Currently translated at 56.0% (374 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/eo/

* Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 48.0% (50 of 104 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/pt/

* Translated using Weblate (Slovenian)

Currently translated at 58.4% (390 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/sl/

* Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 14.4% (15 of 104 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/nb_NO/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 39.2% (42 of 107 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/es/

* Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 29.9% (32 of 107 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/tr/

* Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 54.1% (361 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/fi/

* Translated using Weblate (Occitan)

Currently translated at 47.1% (49 of 104 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/oc/

* Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 27.1% (29 of 107 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/ro/

* Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 54.7% (365 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/ru/

* Translated using Weblate (Slovenian)

Currently translated at 29.9% (32 of 107 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/sl/

* Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 4.6% (5 of 107 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/ko/

* Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 93.2% (525 of 563 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/pt/

* Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 93.2% (525 of 563 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/pt/

* Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 15.8% (17 of 107 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/sk/

* Translated using Weblate (Serbian (Latin script))

Currently translated at 53.5% (357 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/sr_Latn/

* Translated using Weblate (Galician)

Currently translated at 26.9% (180 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/gl/

* Translated using Weblate (Latvian)

Currently translated at 46.7% (50 of 107 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/lv/

* Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 55.0% (367 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/ja/

* Translated using Weblate (Chinese (Hong Kong) (zh_HK))

Currently translated at 54.1% (361 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/zh_HK/

* Translated using Weblate (Chinese (Traditional) (zh_TW))

Currently translated at 53.9% (360 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/zh_TW/

* Translated using Weblate (Chinese (Simplified) (zh_CN))

Currently translated at 49.9% (333 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/zh_CN/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 40.1% (43 of 107 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/es/

* Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 100.0% (667 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/id/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 64.7% (432 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/es/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/de/

* Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings)

Translation: glabels-qt/templates
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/templates/da/

* Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 100.0% (667 of 667 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/da/

* Added translation using Weblate (Kabyle)

* Added translation using Weblate (Kabyle)

* Translated using Weblate (Kabyle)

Currently translated at 8.8% (59 of 669 strings)

Translation: glabels-qt/glabels
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/glabels-qt/glabels/kab/

---------

Co-authored-by: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
Co-authored-by: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>
Co-authored-by: Nathan <nathan95@live.it>
Co-authored-by: Priit Jõerüüt <jrtkbfdr@users.noreply.translate.fedoraproject.org>
Co-authored-by: Arif Budiman <arifpedia@gmail.com>
Co-authored-by: Jim Spentzos <jimspentzos2000@gmail.com>
Co-authored-by: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>
Co-authored-by: Juan Jose Pablos <juanjo@apertus.es>
Co-authored-by: Andika Triwidada <andika@gmail.com>
Co-authored-by: joe dalton <joedalton2@yahoo.dk>
Co-authored-by: ButterflyOfFire <butterflyoffire@users.noreply.translate.fedoraproject.org>
This commit is contained in:
Weblate (bot)
2026-02-11 23:16:04 +01:00
committed by GitHub
parent e6673a0a24
commit 1220c04f37
56 changed files with 24348 additions and 21061 deletions
+671 -669
View File
File diff suppressed because it is too large Load Diff
+664 -662
View File
File diff suppressed because it is too large Load Diff
+671 -669
View File
File diff suppressed because it is too large Load Diff
+671 -669
View File
File diff suppressed because it is too large Load Diff
+671 -669
View File
File diff suppressed because it is too large Load Diff
+671 -669
View File
File diff suppressed because it is too large Load Diff
File diff suppressed because it is too large Load Diff
+671 -669
View File
File diff suppressed because it is too large Load Diff
+3 -3
View File
@@ -287,7 +287,7 @@
</message>
<message>
<source>Records</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Registros</translation>
</message>
<message>
<source>Select all</source>
@@ -299,7 +299,7 @@
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Examinar</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -366,7 +366,7 @@
</message>
<message>
<source>Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Editor</translation>
</message>
<message>
<source>Barcode</source>
+13 -13
View File
@@ -5,7 +5,7 @@
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About gLabels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Rakenduse teave: gLabels</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;License</source>
@@ -2755,19 +2755,19 @@
</message>
<message>
<source>HIBC MicroPDF417</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>HIBC MicroPDF417</translation>
</message>
<message>
<source>MicroPDF417</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>MicroPDF417</translation>
</message>
<message>
<source>NVE-18 (SSCC-18)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>NVE-18 (SSCC-18)</translation>
</message>
<message>
<source>PDF417 Compact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>PDF417 kompaktne</translation>
</message>
<message>
<source>Pharmazentralnummer (PZN)</source>
@@ -2775,7 +2775,7 @@
</message>
<message>
<source>Channel Code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kanali kood</translation>
</message>
<message>
<source>Code 2 of 5 Industrial</source>
@@ -2787,7 +2787,7 @@
</message>
<message>
<source>EAN-14</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>EAN-14</translation>
</message>
<message>
<source>GS1 DataBar Omnidirectional</source>
@@ -2795,19 +2795,19 @@
</message>
<message>
<source>Han Xin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Han Xin</translation>
</message>
<message>
<source>Flattermarken</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Flattermarken</translation>
</message>
<message>
<source>DPD Code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>DPD kood</translation>
</message>
<message>
<source>POSTNET</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>POSTNET</translation>
</message>
<message>
<source>Royal Mail 4-State Mailmark</source>
@@ -2843,7 +2843,7 @@
</message>
<message>
<source>BC412 (SEMI TI-95)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>BC412 (SEMI TI-95)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2890,7 +2890,7 @@
</message>
<message>
<source>More detailed version information.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Üksikasjalikum versiooniteave.</translation>
</message>
</context>
</TS>
+671 -669
View File
File diff suppressed because it is too large Load Diff
+671 -669
View File
File diff suppressed because it is too large Load Diff
+671 -669
View File
File diff suppressed because it is too large Load Diff
+671 -669
View File
File diff suppressed because it is too large Load Diff
+54 -54
View File
@@ -521,31 +521,31 @@
</message>
<message>
<source>Grid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Griglia</translation>
</message>
<message>
<source>Configure grid behavior.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Configura il comportamento della griglia.</translation>
</message>
<message>
<source>Origin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Origine</translation>
</message>
<message>
<source>Center</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Centro</translation>
</message>
<message>
<source>Spacing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Spaziatura</translation>
</message>
<message>
<source>Top left corner</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Angolo in alto a sinistra</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ripristino</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -624,15 +624,15 @@
</message>
<message>
<source>Destination</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Destinazione</translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Stampa</translation>
</message>
<message>
<source>Use system print dialog...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Usa la finestra di stampa di sistema...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -703,7 +703,7 @@
</message>
<message>
<source>Select another product for this gLabels project.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Seleziona un altro prodotto per questo progetto gLabels.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -809,7 +809,7 @@
</message>
<message>
<source>Label size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dimensione delletichetta:</translation>
</message>
<message>
<source>Layout:</source>
@@ -893,7 +893,7 @@
<name>TemplateDesignerContinuousPage</name>
<message>
<source>Click &quot;Cancel&quot; to quit, or click &quot;Back&quot; to begin with a different product.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Fai clic su &quot;Annulla&quot; per uscire, oppure su &quot;Indietro&quot; per iniziare con un prodotto diverso.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -935,7 +935,7 @@
</message>
<message>
<source>This dialog will help you create a custom product template. Let&apos;s get started:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Questa finestra di dialogo ti aiuterà a creare un modello di prodotto personalizzato. Iniziamo:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1046,7 +1046,7 @@
<name>TemplateDesignerPathPage</name>
<message>
<source>Click &quot;Cancel&quot; to quit, or click &quot;Back&quot; to begin with a different product.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Clicca su &quot;Annulla&quot; per uscire, oppure su &quot;Indietro&quot; per iniziare con un prodotto diverso.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1223,15 +1223,15 @@
</message>
<message>
<source>Add variable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aggiungi variabile</translation>
</message>
<message>
<source>Edit selected variable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Modifica la variabile selezionata</translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected variable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Elimina la variabile selezionata</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1357,7 +1357,7 @@
</message>
<message>
<source>Drop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Rilascia</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2123,19 +2123,19 @@
</message>
<message>
<source>Print to file (PDF)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Stampa su file (PDF)</translation>
</message>
<message>
<source>PDF files (*.pdf);;All files (*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>File PDF (*.pdf);;Tutti i file (*)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 already exists.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 esiste già.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to overwrite it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vuoi sovrascriverlo?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2607,7 +2607,7 @@
</message>
<message>
<source>DAFT Code</source>
<translation type="unfinished">Codice DAFT</translation>
<translation>Codice DAFT</translation>
</message>
<message>
<source>Data Matrix</source>
@@ -2723,123 +2723,123 @@
</message>
<message>
<source>Aztec Runes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Rune azteche</translation>
</message>
<message>
<source>CEPNet (Brazilian Post)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>CEPNet (Posta Brasiliana)</translation>
</message>
<message>
<source>Codablock-F</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Codablock-F</translation>
</message>
<message>
<source>Code 2 of 5 Standard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Code 2 of 5 Standard</translation>
</message>
<message>
<source>GS1 DataBar Stacked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>GS1 DataBar Impilato</translation>
</message>
<message>
<source>GS1 DataBar Stacked Omni.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>GS1 DataBar Impilato Omni.</translation>
</message>
<message>
<source>GS1 DataBar Expanded Stacked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>GS1 DataBar Espanso Impilato</translation>
</message>
<message>
<source>HIBC MicroPDF417</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>HIBC MicroPDF417</translation>
</message>
<message>
<source>MicroPDF417</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>MicroPDF417</translation>
</message>
<message>
<source>NVE-18 (SSCC-18)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>NVE-18 (SSCC-18)</translation>
</message>
<message>
<source>PDF417 Compact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>PDF417 Compact</translation>
</message>
<message>
<source>Pharmazentralnummer (PZN)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Numero centrale farmaceutico (PZN)</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Codice canale</translation>
</message>
<message>
<source>Code 2 of 5 Industrial</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Code 2 of 5 Industrial</translation>
</message>
<message>
<source>DotCode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>DotCode</translation>
</message>
<message>
<source>EAN-14</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>EAN-14</translation>
</message>
<message>
<source>GS1 DataBar Omnidirectional</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>GS1 DataBar Omnidirezionale</translation>
</message>
<message>
<source>Han Xin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Han Xin</translation>
</message>
<message>
<source>Flattermarken</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Etichette irregolari</translation>
</message>
<message>
<source>DPD Code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Codice DPD</translation>
</message>
<message>
<source>POSTNET</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>POSTNET</translation>
</message>
<message>
<source>Royal Mail 4-State Mailmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Royal Mail Mailmark a 4 stati</translation>
</message>
<message>
<source>UPU S10</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>UPU S10</translation>
</message>
<message>
<source>FIM (Facing ID Mark)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>FIM (Marcatura di orientamento)</translation>
</message>
<message>
<source>rMQR (Rectangular Micro QR)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>rMQR (Micro QR Rettangolare)</translation>
</message>
<message>
<source>Royal Mail 4-State Customer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Royal Mail 4-State Customer</translation>
</message>
<message>
<source>VIN (Vehicle ID Number)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>VIN (Numero di identificazione del veicolo)</translation>
</message>
<message>
<source>HIBC Codablock-F</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>HIBC Codablock-F</translation>
</message>
<message>
<source>Royal Mail 2-D Mailmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Royal Mail 2-D Mailmark</translation>
</message>
<message>
<source>BC412 (SEMI TI-95)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>BC412 (SEMI TI-95)</translation>
</message>
</context>
<context>
+671 -669
View File
File diff suppressed because it is too large Load Diff
File diff suppressed because it is too large Load Diff
+671 -669
View File
File diff suppressed because it is too large Load Diff
+671 -669
View File
File diff suppressed because it is too large Load Diff
+369 -481
View File
File diff suppressed because it is too large Load Diff
+555 -555
View File
File diff suppressed because it is too large Load Diff
+364 -364
View File
File diff suppressed because it is too large Load Diff
+525 -525
View File
File diff suppressed because it is too large Load Diff
+56 -56
View File
@@ -521,31 +521,31 @@
</message>
<message>
<source>Grid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Grade</translation>
</message>
<message>
<source>Configure grid behavior.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Configura o comportamento de grade.</translation>
</message>
<message>
<source>Origin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Origem</translation>
</message>
<message>
<source>Center</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Centro</translation>
</message>
<message>
<source>Spacing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Espaçamento</translation>
</message>
<message>
<source>Top left corner</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Canto esquerdo-superior</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Redefinir</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -624,15 +624,15 @@
</message>
<message>
<source>Destination</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Destino</translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Imprimir</translation>
</message>
<message>
<source>Use system print dialog...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Usa o diálogo de impressão do sistema...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -703,7 +703,7 @@
</message>
<message>
<source>Select another product for this gLabels project.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Selecione outro produto para este projeto gLabels.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -785,39 +785,39 @@
</message>
<message>
<source>Product information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Informações do produto</translation>
</message>
<message>
<source>Vendor:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Fornecedor:</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Rótulo de texto</translation>
</message>
<message>
<source>Part #:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Número:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Descrição:</translation>
</message>
<message>
<source>Page size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tamanho da página:</translation>
</message>
<message>
<source>Label size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tamanho do rótulo:</translation>
</message>
<message>
<source>Layout:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Layout:</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Selecionar</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -893,7 +893,7 @@
<name>TemplateDesignerContinuousPage</name>
<message>
<source>Click &quot;Cancel&quot; to quit, or click &quot;Back&quot; to begin with a different product.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Clique em &quot;Cancelar&quot; para sair ou clique em &quot;Voltar&quot; para começar com um produto diferente.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -935,7 +935,7 @@
</message>
<message>
<source>This dialog will help you create a custom product template. Let&apos;s get started:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Estw diálogo vai te ajudar a criar um modelo de produto personalizado. Vamos começar:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1046,7 +1046,7 @@
<name>TemplateDesignerPathPage</name>
<message>
<source>Click &quot;Cancel&quot; to quit, or click &quot;Back&quot; to begin with a different product.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Clique em &quot;Cancelar&quot; para sair ou clique em &quot;Voltar&quot; para começar com um produto diferente.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1223,15 +1223,15 @@
</message>
<message>
<source>Add variable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Adicionar variável</translation>
</message>
<message>
<source>Edit selected variable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Editar variável selecionada</translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected variable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Excluir variável selecionada</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1357,7 +1357,7 @@
</message>
<message>
<source>Drop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Soltar</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1914,11 +1914,11 @@
</message>
<message>
<source>Center Both</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Centralizar ambos</translation>
</message>
<message>
<source>Center objects in label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Centralizar objetos em uma etiqueta</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2123,19 +2123,19 @@
</message>
<message>
<source>Print to file (PDF)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Imprimir para arquivo (PDF)</translation>
</message>
<message>
<source>PDF files (*.pdf);;All files (*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Arquivos PDF (*.pdf);;Todos arquivos (*)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 already exists.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 existe.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to overwrite it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Você deseja sobrescrevê-lo?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2176,11 +2176,11 @@
<name>glabels::SelectProductDialog</name>
<message>
<source>List View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Visão de lista</translation>
</message>
<message>
<source>Grid View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Visão de grade</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2723,87 +2723,87 @@
</message>
<message>
<source>Aztec Runes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ruínas astecas</translation>
</message>
<message>
<source>CEPNet (Brazilian Post)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>CEPNet (Correios do Brasil)</translation>
</message>
<message>
<source>Codablock-F</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Codablock-F</translation>
</message>
<message>
<source>Code 2 of 5 Standard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Código 2 de 5 padrão</translation>
</message>
<message>
<source>GS1 DataBar Stacked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>GS1 DataBar empilhado</translation>
</message>
<message>
<source>GS1 DataBar Stacked Omni.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>GS1 DataBar omnidirecional empilhado</translation>
</message>
<message>
<source>GS1 DataBar Expanded Stacked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>GS1 DataBar expandido empilhado</translation>
</message>
<message>
<source>HIBC MicroPDF417</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>HIBC MicroPDF417</translation>
</message>
<message>
<source>MicroPDF417</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>MicroPDF417</translation>
</message>
<message>
<source>NVE-18 (SSCC-18)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>NVE-18 (SSCC-18)</translation>
</message>
<message>
<source>PDF417 Compact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>PDF417 compacto</translation>
</message>
<message>
<source>Pharmazentralnummer (PZN)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pharmazentralnummer (PZN)</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Código Channel</translation>
</message>
<message>
<source>Code 2 of 5 Industrial</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Código 2 de 5 industrial</translation>
</message>
<message>
<source>DotCode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>DotCode</translation>
</message>
<message>
<source>EAN-14</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>EAN-14</translation>
</message>
<message>
<source>GS1 DataBar Omnidirectional</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>GS1 DataBar omnidirectional</translation>
</message>
<message>
<source>Han Xin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Han Xin</translation>
</message>
<message>
<source>Flattermarken</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Flattermarken</translation>
</message>
<message>
<source>DPD Code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Código DPD</translation>
</message>
<message>
<source>POSTNET</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>POSTNET</translation>
</message>
<message>
<source>Royal Mail 4-State Mailmark</source>
+671 -669
View File
File diff suppressed because it is too large Load Diff
+671 -669
View File
File diff suppressed because it is too large Load Diff
+653 -651
View File
File diff suppressed because it is too large Load Diff
+671 -669
View File
File diff suppressed because it is too large Load Diff
+671 -669
View File
File diff suppressed because it is too large Load Diff
File diff suppressed because it is too large Load Diff
+671 -669
View File
File diff suppressed because it is too large Load Diff
+671 -669
View File
File diff suppressed because it is too large Load Diff
File diff suppressed because it is too large Load Diff
File diff suppressed because it is too large Load Diff
File diff suppressed because it is too large Load Diff
+62 -60
View File
@@ -1,4 +1,6 @@
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="da">
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="da">
<context>
<name>XmlStrings</name>
<message>
@@ -15,11 +17,11 @@
</message>
<message>
<source>Arch file inserts</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Arch-filindlæg</translation>
</message>
<message>
<source>Arch file labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Arch-filetiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Barcode labels</source>
@@ -39,23 +41,23 @@
</message>
<message>
<source>CD/DVD booklet</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Cd/dvd-brochure</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case (rightside up)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Cd/dvd-etui (op i højre side)</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case (upside down)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Cd/dvd-etui ( hovedet)</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case booklet</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Cd/dvd-etuibrochure</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Cd/dvd-etuietiketter</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD center hub labels</source>
@@ -67,19 +69,19 @@
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (disc labels)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Cd/dvd-etiketter (disketiketter)</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (disc only)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Cd/dvd-etiketter (kun disk)</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (rectangles)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Cd/dvd-etiketter (rektangler)</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (spine only)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Cd/dvd-etiketter (kun ryg)</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD or other media</source>
@@ -87,7 +89,7 @@
</message>
<message>
<source>CD/DVD tray</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Cd/dvd-bakke</translation>
</message>
<message>
<source>Candy labels</source>
@@ -95,7 +97,7 @@
</message>
<message>
<source>Cassette labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kassetteetiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Coffee and tea labels</source>
@@ -103,11 +105,11 @@
</message>
<message>
<source>Correction labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Korrektionsetiketter</translation>
</message>
<message>
<source>DLT labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>DLT-etiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Digital media labels</source>
@@ -155,11 +157,11 @@
</message>
<message>
<source>Full-page labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Helsides etiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Full-page labels with back slit</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Helsides etiketter med slids bagpå</translation>
</message>
<message>
<source>Greeting cards</source>
@@ -167,11 +169,11 @@
</message>
<message>
<source>Hanging folder labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Hængende mappeetiketter</translation>
</message>
<message>
<source>ID labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Id-etiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Labels</source>
@@ -179,15 +181,15 @@
</message>
<message>
<source>Large address labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Store adresseetiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Lever arch file labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Arch-filetiketter med løftestang</translation>
</message>
<message>
<source>Magnet stickers</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Magnetklistermærker</translation>
</message>
<message>
<source>Mailing labels</source>
@@ -211,7 +213,7 @@
</message>
<message>
<source>Mini CD/DVD labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Cd/dvd-minietiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Mini Disc labels</source>
@@ -219,27 +221,27 @@
</message>
<message>
<source>Mini address labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Miniadresseetiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Mini labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Minietiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Multipurpose labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etiketter med flere formål</translation>
</message>
<message>
<source>Name badge labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Navneskiltsetiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Name badges</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Navneskilte</translation>
</message>
<message>
<source>Name plates</source>
<translation>Navneskilte</translation>
<translation>Navnepladder</translation>
</message>
<message>
<source>Nutritional labels</source>
@@ -307,15 +309,15 @@
</message>
<message>
<source>Video labels (face only)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Videoetiketter (kun ansigt)</translation>
</message>
<message>
<source>Video tape face labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ansigtsetiketter for videobånd</translation>
</message>
<message>
<source>Video tape spine labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Rygetiketter for videobånd</translation>
</message>
<message>
<source>Zip disc labels</source>
@@ -323,71 +325,71 @@
</message>
<message>
<source>Bookplate labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bogpladeetiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Bottle/jar labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Flaske/krukke-etiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Candle labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Stearinlysetiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Classification labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Klassifikationsetiketter</translation>
</message>
<message>
<source>File labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Filetiketter</translation>
</message>
<message>
<source>VHS face labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>VHS-frontetiketter</translation>
</message>
<message>
<source>VHS labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>VHS-etiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Large arch file labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Store arch-filetiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Tube labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Røretiketter</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Cd/dvd-indlæg</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD insert (back)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Cd/dvd-indlæg (ryg)</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD insert (front)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Cd/dvd-indlæg (front)</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (spine labels)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Cd/dvd-etiketter (rygetiketter)</translation>
</message>
<message>
<source>DVD insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Dvd-indlæg</translation>
</message>
<message>
<source>Divider labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Skillemærker</translation>
</message>
<message>
<source>Index cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Indekskort</translation>
</message>
<message>
<source>Large round labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Store runde etiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Post cards</source>
@@ -395,39 +397,39 @@
</message>
<message>
<source>Tent cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Teltkort</translation>
</message>
<message>
<source>VHS insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>VHS-indlæg</translation>
</message>
<message>
<source>VHS-C insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>VHS-C-indlæg</translation>
</message>
<message>
<source>Video-8 insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Video-8-indlæg</translation>
</message>
<message>
<source>Window stickers</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vinduesklistermærker</translation>
</message>
<message>
<source>Zip disc insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zip-diskindlæg</translation>
</message>
<message>
<source>Continuous label tape</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kontinuerligt etiketbånd</translation>
</message>
<message>
<source>Postage stamp labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Frimærkeetiketter</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD spine labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Cd/dvd-rygetiketter</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>
+5 -3
View File
@@ -1,4 +1,6 @@
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="de">
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="de">
<context>
<name>XmlStrings</name>
<message>
@@ -171,7 +173,7 @@
</message>
<message>
<source>ID labels</source>
<translation>Etiketten für Archivierungsordner</translation>
<translation>ID-Aufkleber</translation>
</message>
<message>
<source>Labels</source>
@@ -430,4 +432,4 @@
<translation>CD/DVD-Etiketten, Box-Schmalseite</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>
+111 -109
View File
@@ -1,433 +1,435 @@
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="es">
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="es">
<context>
<name>XmlStrings</name>
<message>
<source>Address labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etiquetas de dirección</translation>
</message>
<message>
<source>Any card</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Cualquier tarjeta</translation>
</message>
<message>
<source>Any label</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Cualquier etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Arch file inserts</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arch file labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Barcode labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etiquetas de código de barras</translation>
</message>
<message>
<source>Business card CD labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etiquetas de CD-tarjeta profesional</translation>
</message>
<message>
<source>Business card size labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etiquetas tamaño tarjeta de visita</translation>
</message>
<message>
<source>Business cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tarjetas de visita</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD booklet</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case (rightside up)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case (upside down)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case booklet</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD center hub labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etiquetas de CD/DVD</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (disc labels)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (disc only)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (rectangles)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (spine only)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD or other media</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>CD/DVD u otros soportes</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD tray</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Candy labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etiquetas de caramelos</translation>
</message>
<message>
<source>Cassette labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coffee and tea labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etiquetas de café y </translation>
</message>
<message>
<source>Correction labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DLT labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Digital media labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etiquetas de medios digitales</translation>
</message>
<message>
<source>Digital video labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etiquetas de vídeo digital</translation>
</message>
<message>
<source>Diskette labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etiquetas de disquette</translation>
</message>
<message>
<source>Elliptical labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etiquetas elípticas</translation>
</message>
<message>
<source>File folder labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etiquetas de carpetas de archivos</translation>
</message>
<message>
<source>Filing labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etiquetas para archivado</translation>
</message>
<message>
<source>Floppy disk labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etiquetas de disquete</translation>
</message>
<message>
<source>Flyer paper</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Papel para panfletos</translation>
</message>
<message>
<source>Foldable business cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tarjetas de visita plegables</translation>
</message>
<message>
<source>Foldable cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tarjetas plegables</translation>
</message>
<message>
<source>Full face CD/DVD labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full-page labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full-page labels with back slit</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Greeting cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tarjetas de felicitación</translation>
</message>
<message>
<source>Hanging folder labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ID labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etiquetas</translation>
</message>
<message>
<source>Large address labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lever arch file labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Magnet stickers</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mailing labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etiquetas de correo</translation>
</message>
<message>
<source>Mailing/shipping products</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Productos para correo/envío</translation>
</message>
<message>
<source>Medical chart labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Membership cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tarjetas de socio</translation>
</message>
<message>
<source>Metal tin container labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mini CD/DVD labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mini Disc labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etiquetas de Minidisc</translation>
</message>
<message>
<source>Mini address labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mini labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multipurpose labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name badge labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name badges</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name plates</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Placas de nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Nutritional labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etiquetas nutricionales</translation>
</message>
<message>
<source>Paper hole reinforcement labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Passport photo labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etiquetas para fotos de pasaporte</translation>
</message>
<message>
<source>Photo labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etiquetas para fotos</translation>
</message>
<message>
<source>Photo products</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Productos para fotos</translation>
</message>
<message>
<source>Printable mousepad</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Alfombrilla de ratón imprimible</translation>
</message>
<message>
<source>Rectangular labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etiquetas rectangulares</translation>
</message>
<message>
<source>Return address labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etiquetas de dirección de remitente</translation>
</message>
<message>
<source>Round labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etiquetas redondeadas</translation>
</message>
<message>
<source>SD card labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etiquetas para tarjetas SD</translation>
</message>
<message>
<source>Seal labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shipping labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etiquetas de envío</translation>
</message>
<message>
<source>Square labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etiquetas cuadradas</translation>
</message>
<message>
<source>Target stickers</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Trapezoid labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etiquetas trapezoidales</translation>
</message>
<message>
<source>Triangular labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etiquetas triangulares</translation>
</message>
<message>
<source>Video labels (face only)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video tape face labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video tape spine labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zip disc labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etiquetas de disco Zip</translation>
</message>
<message>
<source>Bookplate labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bottle/jar labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Candle labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Classification labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VHS face labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VHS labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Large arch file labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tube labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD insert (back)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD insert (front)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (spine labels)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DVD insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Divider labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Index cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Large round labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Post cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Postales</translation>
</message>
<message>
<source>Tent cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VHS insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VHS-C insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video-8 insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Window stickers</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zip disc insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Continuous label tape</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Postage stamp labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD spine labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>
+1 -1
View File
@@ -5,7 +5,7 @@
<name>XmlStrings</name>
<message>
<source>Address labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aadressisildid</translation>
</message>
<message>
<source>Any card</source>
+99 -97
View File
@@ -1,37 +1,39 @@
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="id">
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="id">
<context>
<name>XmlStrings</name>
<message>
<source>Address labels</source>
<translation>Label Alamat</translation>
<translation>Label alamat</translation>
</message>
<message>
<source>Any card</source>
<translation>Sebarang kartu</translation>
<translation>Kartu apa pun</translation>
</message>
<message>
<source>Any label</source>
<translation>Sebarang label</translation>
<translation>Label apa pun</translation>
</message>
<message>
<source>Arch file inserts</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sisipan berkas Arch</translation>
</message>
<message>
<source>Arch file labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label berkas Arch</translation>
</message>
<message>
<source>Barcode labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label barcode</translation>
</message>
<message>
<source>Business card CD labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label CD untuk kartu nama</translation>
</message>
<message>
<source>Business card size labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label ukuran kartu nama</translation>
</message>
<message>
<source>Business cards</source>
@@ -39,27 +41,27 @@
</message>
<message>
<source>CD/DVD booklet</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Buku kecil CD/DVD</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case (rightside up)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kotak CD/DVD (sisi atas benar)</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case (upside down)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kotak CD/DVD (terbalik)</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case booklet</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Buku kecil kotak CD/DVD</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label kotak CD/DVD</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD center hub labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label hub tengah CD/DVD</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels</source>
@@ -67,55 +69,55 @@
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (disc labels)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label CD/DVD (label cakram)</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (disc only)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label CD/DVD (hanya cakram)</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (rectangles)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label CD/DVD (persegi panjang)</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (spine only)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label CD/DVD (hanya punggung)</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD or other media</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>CD/DVD atau media lainnya</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD tray</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Baki CD/DVD</translation>
</message>
<message>
<source>Candy labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label permen</translation>
</message>
<message>
<source>Cassette labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label kaset</translation>
</message>
<message>
<source>Coffee and tea labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label kopi dan teh</translation>
</message>
<message>
<source>Correction labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label koreksi</translation>
</message>
<message>
<source>DLT labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label DLT</translation>
</message>
<message>
<source>Digital media labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label media digital</translation>
</message>
<message>
<source>Digital video labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label video digital</translation>
</message>
<message>
<source>Diskette labels</source>
@@ -123,43 +125,43 @@
</message>
<message>
<source>Elliptical labels</source>
<translation>Label eliptis</translation>
<translation>Label elips</translation>
</message>
<message>
<source>File folder labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label map berkas</translation>
</message>
<message>
<source>Filing labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label pengarsipan</translation>
</message>
<message>
<source>Floppy disk labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label disket floppy</translation>
</message>
<message>
<source>Flyer paper</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kertas flyer</translation>
</message>
<message>
<source>Foldable business cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kartu nama lipat</translation>
</message>
<message>
<source>Foldable cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kartu lipat</translation>
</message>
<message>
<source>Full face CD/DVD labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label CD/DVD wajah penuh</translation>
</message>
<message>
<source>Full-page labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label satu halaman penuh</translation>
</message>
<message>
<source>Full-page labels with back slit</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label satu halaman penuh dengan sayatan belakang</translation>
</message>
<message>
<source>Greeting cards</source>
@@ -167,11 +169,11 @@
</message>
<message>
<source>Hanging folder labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label map gantung</translation>
</message>
<message>
<source>ID labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label ID</translation>
</message>
<message>
<source>Labels</source>
@@ -179,75 +181,75 @@
</message>
<message>
<source>Large address labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label alamat besar</translation>
</message>
<message>
<source>Lever arch file labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label map ordner</translation>
</message>
<message>
<source>Magnet stickers</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Stiker magnet</translation>
</message>
<message>
<source>Mailing labels</source>
<translation>Label surat</translation>
<translation>Label surat-menyurat</translation>
</message>
<message>
<source>Mailing/shipping products</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Produk surat-menyurat/pengiriman</translation>
</message>
<message>
<source>Medical chart labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label catatan medis</translation>
</message>
<message>
<source>Membership cards</source>
<translation>Kartu anggota</translation>
<translation>Kartu keanggotaan</translation>
</message>
<message>
<source>Metal tin container labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label wadah kaleng logam</translation>
</message>
<message>
<source>Mini CD/DVD labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label Mini CD/DVD</translation>
</message>
<message>
<source>Mini Disc labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label MiniDisc</translation>
</message>
<message>
<source>Mini address labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label alamat mini</translation>
</message>
<message>
<source>Mini labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label mini</translation>
</message>
<message>
<source>Multipurpose labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label serbaguna</translation>
</message>
<message>
<source>Name badge labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label lencana nama</translation>
</message>
<message>
<source>Name badges</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Lencana nama</translation>
</message>
<message>
<source>Name plates</source>
<translation>Papan nama</translation>
<translation>Pelat nama</translation>
</message>
<message>
<source>Nutritional labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label nilai gizi</translation>
</message>
<message>
<source>Paper hole reinforcement labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label penguat lubang kertas</translation>
</message>
<message>
<source>Passport photo labels</source>
@@ -259,11 +261,11 @@
</message>
<message>
<source>Photo products</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Produk foto</translation>
</message>
<message>
<source>Printable mousepad</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mousepad yang dapat dicetak</translation>
</message>
<message>
<source>Rectangular labels</source>
@@ -271,7 +273,7 @@
</message>
<message>
<source>Return address labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label alamat pengirim</translation>
</message>
<message>
<source>Round labels</source>
@@ -279,11 +281,11 @@
</message>
<message>
<source>SD card labels</source>
<translation>Label SD card</translation>
<translation>Label kartu SD</translation>
</message>
<message>
<source>Seal labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label segel</translation>
</message>
<message>
<source>Shipping labels</source>
@@ -291,11 +293,11 @@
</message>
<message>
<source>Square labels</source>
<translation>Label bujur sangkar</translation>
<translation>Label persegi</translation>
</message>
<message>
<source>Target stickers</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Stiker target</translation>
</message>
<message>
<source>Trapezoid labels</source>
@@ -303,91 +305,91 @@
</message>
<message>
<source>Triangular labels</source>
<translation>Label segi tiga</translation>
<translation>Label segitiga</translation>
</message>
<message>
<source>Video labels (face only)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label video (hanya sisi depan)</translation>
</message>
<message>
<source>Video tape face labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label sisi depan pita video</translation>
</message>
<message>
<source>Video tape spine labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label punggung pita video</translation>
</message>
<message>
<source>Zip disc labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label cakram Zip</translation>
</message>
<message>
<source>Bookplate labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label bookplate</translation>
</message>
<message>
<source>Bottle/jar labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label botol/toples</translation>
</message>
<message>
<source>Candle labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label lilin</translation>
</message>
<message>
<source>Classification labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label klasifikasi</translation>
</message>
<message>
<source>File labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label berkas</translation>
</message>
<message>
<source>VHS face labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label sisi depan VHS</translation>
</message>
<message>
<source>VHS labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label VHS</translation>
</message>
<message>
<source>Large arch file labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label berkas arch besar</translation>
</message>
<message>
<source>Tube labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label tabung</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sisipan CD/DVD</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD insert (back)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sisipan CD/DVD (belakang)</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD insert (front)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sisipan CD/DVD (depan)</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (spine labels)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label CD/DVD (label punggung)</translation>
</message>
<message>
<source>DVD insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sisipan DVD</translation>
</message>
<message>
<source>Divider labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label pembatas</translation>
</message>
<message>
<source>Index cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kartu indeks</translation>
</message>
<message>
<source>Large round labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label bulat besar</translation>
</message>
<message>
<source>Post cards</source>
@@ -395,39 +397,39 @@
</message>
<message>
<source>Tent cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kartu tent</translation>
</message>
<message>
<source>VHS insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sisipan VHS</translation>
</message>
<message>
<source>VHS-C insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sisipan VHS-C</translation>
</message>
<message>
<source>Video-8 insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sisipan Video-8</translation>
</message>
<message>
<source>Window stickers</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Stiker jendela</translation>
</message>
<message>
<source>Zip disc insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sisipan cakram Zip</translation>
</message>
<message>
<source>Continuous label tape</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pita label kontinu</translation>
</message>
<message>
<source>Postage stamp labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label prangko</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD spine labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Label punggung CD/DVD</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>
+111 -109
View File
@@ -1,433 +1,435 @@
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="ja">
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ja">
<context>
<name>XmlStrings</name>
<message>
<source>Address labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Any card</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Any label</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Arch file inserts</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arch file labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Barcode labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Business card CD labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Business card size labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Business cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD booklet</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case (rightside up)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case (upside down)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case booklet</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD center hub labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>CD/DVD </translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (disc labels)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (disc only)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (rectangles)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (spine only)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD or other media</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>CD/DVD </translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD tray</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Candy labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cassette labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coffee and tea labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Correction labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DLT labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Digital media labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Digital video labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Diskette labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Elliptical labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>File folder labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filing labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Floppy disk labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Flyer paper</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Foldable business cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Foldable cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Full face CD/DVD labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full-page labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full-page labels with back slit</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Greeting cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Hanging folder labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ID labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Large address labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lever arch file labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Magnet stickers</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mailing labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Mailing/shipping products</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<source>Medical chart labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Membership cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Metal tin container labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mini CD/DVD labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mini Disc labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Mini address labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mini labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multipurpose labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name badge labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name badges</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name plates</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Nutritional labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paper hole reinforcement labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Passport photo labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Photo labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Photo products</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Printable mousepad</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Rectangular labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Return address labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Round labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>SD card labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>SD </translation>
</message>
<message>
<source>Seal labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shipping labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Square labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Target stickers</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Trapezoid labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Triangular labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video labels (face only)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video tape face labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video tape spine labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zip disc labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zip </translation>
</message>
<message>
<source>Bookplate labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bottle/jar labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Candle labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Classification labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VHS face labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VHS labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Large arch file labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tube labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD insert (back)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD insert (front)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (spine labels)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DVD insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Divider labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Index cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Large round labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Post cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Tent cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VHS insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VHS-C insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video-8 insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Window stickers</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zip disc insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Continuous label tape</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Postage stamp labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD spine labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>
+435
View File
@@ -0,0 +1,435 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="kab">
<context>
<name>XmlStrings</name>
<message>
<source>Address labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Any card</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Any label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arch file inserts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arch file labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Barcode labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Business card CD labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Business card size labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Business cards</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD booklet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case (rightside up)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case (upside down)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case booklet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD center hub labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (disc labels)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (disc only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (rectangles)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (spine only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD or other media</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD tray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Candy labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cassette labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coffee and tea labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Correction labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DLT labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Digital media labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Digital video labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Diskette labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Elliptical labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File folder labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filing labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Floppy disk labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flyer paper</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Foldable business cards</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Foldable cards</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full face CD/DVD labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full-page labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full-page labels with back slit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Greeting cards</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hanging folder labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ID labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Large address labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lever arch file labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Magnet stickers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mailing labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mailing/shipping products</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Medical chart labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Membership cards</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Metal tin container labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mini CD/DVD labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mini Disc labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mini address labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mini labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multipurpose labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name badge labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name badges</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name plates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nutritional labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paper hole reinforcement labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Passport photo labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Photo labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Photo products</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Printable mousepad</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rectangular labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Return address labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Round labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SD card labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Seal labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shipping labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Square labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Target stickers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Trapezoid labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Triangular labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video labels (face only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video tape face labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video tape spine labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zip disc labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bookplate labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bottle/jar labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Candle labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Classification labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VHS face labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VHS labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Large arch file labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tube labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD insert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD insert (back)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD insert (front)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (spine labels)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DVD insert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Divider labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Index cards</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Large round labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Post cards</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tent cards</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VHS insert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VHS-C insert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video-8 insert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Window stickers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zip disc insert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Continuous label tape</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Postage stamp labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD spine labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
+111 -109
View File
@@ -1,433 +1,435 @@
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="ko">
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ko">
<context>
<name>XmlStrings</name>
<message>
<source>Address labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>Any card</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Any label</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arch file inserts</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arch file labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Barcode labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Business card CD labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Business card size labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Business cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD booklet</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case (rightside up)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case (upside down)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case booklet</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD center hub labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (disc labels)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (disc only)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (rectangles)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (spine only)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD or other media</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD tray</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Candy labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cassette labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coffee and tea labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Correction labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DLT labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Digital media labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Digital video labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Diskette labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>Elliptical labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File folder labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filing labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Floppy disk labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flyer paper</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Foldable business cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Foldable cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full face CD/DVD labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full-page labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full-page labels with back slit</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Greeting cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hanging folder labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ID labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Large address labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lever arch file labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Magnet stickers</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mailing labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>Mailing/shipping products</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Medical chart labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Membership cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Metal tin container labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mini CD/DVD labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mini Disc labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mini address labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mini labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multipurpose labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name badge labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name badges</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name plates</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nutritional labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paper hole reinforcement labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Passport photo labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Photo labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Photo products</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Printable mousepad</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rectangular labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Return address labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Round labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SD card labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Seal labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shipping labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>Square labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Target stickers</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Trapezoid labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Triangular labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video labels (face only)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video tape face labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video tape spine labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zip disc labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bookplate labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bottle/jar labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Candle labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Classification labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VHS face labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VHS labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Large arch file labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tube labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD insert (back)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD insert (front)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (spine labels)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DVD insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Divider labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Index cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Large round labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Post cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tent cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VHS insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VHS-C insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video-8 insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Window stickers</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zip disc insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Continuous label tape</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Postage stamp labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD spine labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>
+111 -109
View File
@@ -1,433 +1,435 @@
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="lv">
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="lv">
<context>
<name>XmlStrings</name>
<message>
<source>Address labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Adrešu etiķetes</translation>
</message>
<message>
<source>Any card</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Jebkura kartiņa</translation>
</message>
<message>
<source>Any label</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Jebkura etiķete</translation>
</message>
<message>
<source>Arch file inserts</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arch file labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Barcode labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Svītrkoda etiķetes</translation>
</message>
<message>
<source>Business card CD labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vizītkartes CD etiķetes</translation>
</message>
<message>
<source>Business card size labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vizītkartes izmēra etiķetes</translation>
</message>
<message>
<source>Business cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vizītkartes</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD booklet</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case (rightside up)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case (upside down)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case booklet</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD center hub labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>CD/DVD centra rumbas etiķetes</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>CD/DVD etiķetes</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (disc labels)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (disc only)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (rectangles)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (spine only)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD or other media</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>CD/DVD vai citi datu nesēji</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD tray</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Candy labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sveču etiķetes</translation>
</message>
<message>
<source>Cassette labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coffee and tea labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kafijas un tējas etiķetes</translation>
</message>
<message>
<source>Correction labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DLT labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Digital media labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ciparu mediju etiķetes</translation>
</message>
<message>
<source>Digital video labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ciparu video etiķetes</translation>
</message>
<message>
<source>Diskette labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Diskešu etiķetes</translation>
</message>
<message>
<source>Elliptical labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Elipsveida etiķetes</translation>
</message>
<message>
<source>File folder labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Lietu mapju etiķetes</translation>
</message>
<message>
<source>Filing labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Arhivēšanas etiķetes</translation>
</message>
<message>
<source>Floppy disk labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Diskešu etiķetes</translation>
</message>
<message>
<source>Flyer paper</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Skrejlapiņa</translation>
</message>
<message>
<source>Foldable business cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Lokāmas vizītkartes</translation>
</message>
<message>
<source>Foldable cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Lokāmas kartiņas</translation>
</message>
<message>
<source>Full face CD/DVD labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Visas priekšpuses CD/DVD etiķetes</translation>
</message>
<message>
<source>Full-page labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full-page labels with back slit</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Greeting cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Apsveikuma kartiņa</translation>
</message>
<message>
<source>Hanging folder labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ID labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etiķetes</translation>
</message>
<message>
<source>Large address labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lever arch file labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Magnet stickers</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mailing labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pasta etiķetes</translation>
</message>
<message>
<source>Mailing/shipping products</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sūtījumu produkti</translation>
</message>
<message>
<source>Medical chart labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Medicīnas grafiku etiķetes</translation>
</message>
<message>
<source>Membership cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Biedra kartes</translation>
</message>
<message>
<source>Metal tin container labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Metāla konservu kārbas etiķetes</translation>
</message>
<message>
<source>Mini CD/DVD labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mini Disc labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mini Disk etiķetes</translation>
</message>
<message>
<source>Mini address labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mini labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multipurpose labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name badge labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name badges</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name plates</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vārdu plāksnes</translation>
</message>
<message>
<source>Nutritional labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Uztura satura etiķetes</translation>
</message>
<message>
<source>Paper hole reinforcement labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Papīra cauruma stiprinājuma etiķetes</translation>
</message>
<message>
<source>Passport photo labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pases foto etiķetes</translation>
</message>
<message>
<source>Photo labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Foto etiķetes</translation>
</message>
<message>
<source>Photo products</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Foto produkti</translation>
</message>
<message>
<source>Printable mousepad</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Drukājami peļu paliktņi</translation>
</message>
<message>
<source>Rectangular labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Taisnstūrveida etiķetes</translation>
</message>
<message>
<source>Return address labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Atpakaļadrešu etiķetes</translation>
</message>
<message>
<source>Round labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Apaļas etiķetes</translation>
</message>
<message>
<source>SD card labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>SD karšu etiķetes</translation>
</message>
<message>
<source>Seal labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zīmoga etiķetes</translation>
</message>
<message>
<source>Shipping labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nosūtījumu etiķetes</translation>
</message>
<message>
<source>Square labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kvadrāta etiķetes</translation>
</message>
<message>
<source>Target stickers</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mērķa uzlīmes</translation>
</message>
<message>
<source>Trapezoid labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Trapecveidīgas etiķetes</translation>
</message>
<message>
<source>Triangular labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Trijstūrveida etiķetes</translation>
</message>
<message>
<source>Video labels (face only)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video tape face labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video tape spine labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zip disc labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zip disku etiķetes</translation>
</message>
<message>
<source>Bookplate labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bottle/jar labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Candle labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Classification labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VHS face labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VHS labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Large arch file labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tube labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD insert (back)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD insert (front)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (spine labels)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DVD insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Divider labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Index cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Large round labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Post cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pastkartītes</translation>
</message>
<message>
<source>Tent cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VHS insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VHS-C insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video-8 insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Window stickers</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zip disc insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Continuous label tape</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Postage stamp labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD spine labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>
+28 -41
View File
@@ -5,17 +5,15 @@
<name>XmlStrings</name>
<message>
<source>Address labels</source>
<translation type="unfinished">Adresseetiketter</translation>
<translation>Adresseetiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Any card</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Any label</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arch file inserts</source>
@@ -47,7 +45,7 @@
</message>
<message>
<source>Business cards</source>
<translation type="unfinished">Visittkort</translation>
<translation>Visittkort</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD booklet</source>
@@ -87,8 +85,7 @@
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (disc labels)</source>
@@ -112,7 +109,7 @@
</message>
<message>
<source>CD/DVD or other media</source>
<translation type="unfinished">CD/DVD eller annet medie</translation>
<translation>CD/DVD eller annet medie</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD tray</source>
@@ -160,8 +157,7 @@
</message>
<message>
<source>Diskette labels</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Divider labels</source>
@@ -169,7 +165,7 @@
</message>
<message>
<source>Elliptical labels</source>
<translation type="unfinished">Eliptiske etiketter</translation>
<translation>Eliptiske etiketter</translation>
</message>
<message>
<source>File folder labels</source>
@@ -185,13 +181,11 @@
</message>
<message>
<source>Floppy disk labels</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flyer paper</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Foldable business cards</source>
@@ -199,7 +193,7 @@
</message>
<message>
<source>Foldable cards</source>
<translation type="unfinished">Brettbare kort</translation>
<translation>Brettbare kort</translation>
</message>
<message>
<source>Full face CD/DVD labels</source>
@@ -215,8 +209,7 @@
</message>
<message>
<source>Greeting cards</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hanging folder labels</source>
@@ -232,7 +225,7 @@
</message>
<message>
<source>Labels</source>
<translation type="unfinished">Etiketter</translation>
<translation>Etiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Large address labels</source>
@@ -256,13 +249,11 @@
</message>
<message>
<source>Mailing labels</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mailing/shipping products</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Medical chart labels</source>
@@ -270,7 +261,7 @@
</message>
<message>
<source>Membership cards</source>
<translation type="unfinished">Medlemskort</translation>
<translation>Medlemskort</translation>
</message>
<message>
<source>Metal tin container labels</source>
@@ -282,8 +273,7 @@
</message>
<message>
<source>Mini Disc labels</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mini address labels</source>
@@ -307,7 +297,7 @@
</message>
<message>
<source>Name plates</source>
<translation type="unfinished">Navneskilt</translation>
<translation>Navneskilt</translation>
</message>
<message>
<source>Nutritional labels</source>
@@ -319,28 +309,27 @@
</message>
<message>
<source>Passport photo labels</source>
<translation type="unfinished">Etiketter for passfoto</translation>
<translation>Etiketter for passfoto</translation>
</message>
<message>
<source>Photo labels</source>
<translation type="unfinished">Fotoetiketter</translation>
<translation>Fotoetiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Photo products</source>
<translation type="unfinished">Fotoprodukter</translation>
<translation>Fotoprodukter</translation>
</message>
<message>
<source>Post cards</source>
<translation type="unfinished">Postkort</translation>
<translation>Postkort</translation>
</message>
<message>
<source>Printable mousepad</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rectangular labels</source>
<translation type="unfinished">Rektangulære etiketter</translation>
<translation>Rektangulære etiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Return address labels</source>
@@ -348,12 +337,11 @@
</message>
<message>
<source>Round labels</source>
<translation type="unfinished">Runde etiketter</translation>
<translation>Runde etiketter</translation>
</message>
<message>
<source>SD card labels</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Seal labels</source>
@@ -361,12 +349,11 @@
</message>
<message>
<source>Shipping labels</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Square labels</source>
<translation type="unfinished">Firkantete etiketter</translation>
<translation>Firkantete etiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Target stickers</source>
+30 -30
View File
@@ -5,15 +5,15 @@
<name>XmlStrings</name>
<message>
<source>Address labels</source>
<translation type="unfinished">Adresetiketten</translation>
<translation>Adresetiketten</translation>
</message>
<message>
<source>Any card</source>
<translation type="unfinished">Alle kaarten</translation>
<translation>Alle kaarten</translation>
</message>
<message>
<source>Any label</source>
<translation type="unfinished">Alle labels</translation>
<translation>Alle labels</translation>
</message>
<message>
<source>Arch file inserts</source>
@@ -45,7 +45,7 @@
</message>
<message>
<source>Business cards</source>
<translation type="unfinished">Adreskaarten</translation>
<translation>Adreskaarten</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD booklet</source>
@@ -85,7 +85,7 @@
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels</source>
<translation type="unfinished">cd/dvd-Labels</translation>
<translation>cd/dvd-Labels</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (disc labels)</source>
@@ -109,7 +109,7 @@
</message>
<message>
<source>CD/DVD or other media</source>
<translation type="unfinished">CD/DVD en andere media</translation>
<translation>CD/DVD en andere media</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD tray</source>
@@ -157,7 +157,7 @@
</message>
<message>
<source>Diskette labels</source>
<translation type="unfinished">Diskettelabels</translation>
<translation>Diskettelabels</translation>
</message>
<message>
<source>Divider labels</source>
@@ -165,7 +165,7 @@
</message>
<message>
<source>Elliptical labels</source>
<translation type="unfinished">Elliptische etiketten</translation>
<translation>Elliptische etiketten</translation>
</message>
<message>
<source>File folder labels</source>
@@ -181,19 +181,19 @@
</message>
<message>
<source>Floppy disk labels</source>
<translation type="unfinished">Floppy disk-labels</translation>
<translation>Floppy disk-labels</translation>
</message>
<message>
<source>Flyer paper</source>
<translation type="unfinished">Flyer-papier</translation>
<translation>Flyer-papier</translation>
</message>
<message>
<source>Foldable business cards</source>
<translation type="unfinished">Invouwbare visitekaartjes</translation>
<translation>Invouwbare visitekaartjes</translation>
</message>
<message>
<source>Foldable cards</source>
<translation type="unfinished">Invouwbare kaarten</translation>
<translation>Invouwbare kaarten</translation>
</message>
<message>
<source>Full face CD/DVD labels</source>
@@ -209,7 +209,7 @@
</message>
<message>
<source>Greeting cards</source>
<translation type="unfinished">Wenskaarten</translation>
<translation>Wenskaarten</translation>
</message>
<message>
<source>Hanging folder labels</source>
@@ -225,7 +225,7 @@
</message>
<message>
<source>Labels</source>
<translation type="unfinished">Labels</translation>
<translation>Labels</translation>
</message>
<message>
<source>Large address labels</source>
@@ -249,11 +249,11 @@
</message>
<message>
<source>Mailing labels</source>
<translation type="unfinished">Postetiketten</translation>
<translation>Postetiketten</translation>
</message>
<message>
<source>Mailing/shipping products</source>
<translation type="unfinished">Verzend/post/adresetiketten</translation>
<translation>Verzend/post/adresetiketten</translation>
</message>
<message>
<source>Medical chart labels</source>
@@ -261,7 +261,7 @@
</message>
<message>
<source>Membership cards</source>
<translation type="unfinished">Lidmaatschapskaarten</translation>
<translation>Lidmaatschapskaarten</translation>
</message>
<message>
<source>Metal tin container labels</source>
@@ -273,7 +273,7 @@
</message>
<message>
<source>Mini Disc labels</source>
<translation type="unfinished">MiniDisc labels</translation>
<translation>MiniDisc labels</translation>
</message>
<message>
<source>Mini address labels</source>
@@ -297,7 +297,7 @@
</message>
<message>
<source>Name plates</source>
<translation type="unfinished">Naamplaatjes</translation>
<translation>Naamplaatjes</translation>
</message>
<message>
<source>Nutritional labels</source>
@@ -309,27 +309,27 @@
</message>
<message>
<source>Passport photo labels</source>
<translation type="unfinished">Paspoortfoto-etiketten</translation>
<translation>Paspoortfoto-etiketten</translation>
</message>
<message>
<source>Photo labels</source>
<translation type="unfinished">Foto-etiketten</translation>
<translation>Foto-etiketten</translation>
</message>
<message>
<source>Photo products</source>
<translation type="unfinished">Fotoproducten</translation>
<translation>Fotoproducten</translation>
</message>
<message>
<source>Post cards</source>
<translation type="unfinished">Briefkaarten</translation>
<translation>Briefkaarten</translation>
</message>
<message>
<source>Printable mousepad</source>
<translation type="unfinished">Printbare muismat</translation>
<translation>Printbare muismat</translation>
</message>
<message>
<source>Rectangular labels</source>
<translation type="unfinished">Rechthoekige etiketten</translation>
<translation>Rechthoekige etiketten</translation>
</message>
<message>
<source>Return address labels</source>
@@ -337,11 +337,11 @@
</message>
<message>
<source>Round labels</source>
<translation type="unfinished">Ronde etiketten</translation>
<translation>Ronde etiketten</translation>
</message>
<message>
<source>SD card labels</source>
<translation type="unfinished">SD-kaartetiketten</translation>
<translation>SD-kaartetiketten</translation>
</message>
<message>
<source>Seal labels</source>
@@ -349,11 +349,11 @@
</message>
<message>
<source>Shipping labels</source>
<translation type="unfinished">Verzendetiketten</translation>
<translation>Verzendetiketten</translation>
</message>
<message>
<source>Square labels</source>
<translation type="unfinished">Vierkante etiketten</translation>
<translation>Vierkante etiketten</translation>
</message>
<message>
<source>Target stickers</source>
@@ -417,7 +417,7 @@
</message>
<message>
<source>Zip disc labels</source>
<translation type="unfinished">Zipschijfetiketten</translation>
<translation>Zipschijfetiketten</translation>
</message>
</context>
</TS>
+50 -51
View File
@@ -5,15 +5,15 @@
<name>XmlStrings</name>
<message>
<source>Address labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas d&apos;adreças</translation>
<translation>Etiquetas d&apos;adreças</translation>
</message>
<message>
<source>Any card</source>
<translation type="unfinished">Tota carta</translation>
<translation>Tota carta</translation>
</message>
<message>
<source>Any label</source>
<translation type="unfinished">Tota etiqueta</translation>
<translation>Tota etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Arch file inserts</source>
@@ -25,7 +25,7 @@
</message>
<message>
<source>Barcode labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas carradas</translation>
<translation>Etiquetas carradas</translation>
</message>
<message>
<source>Bookplate labels</source>
@@ -37,15 +37,15 @@
</message>
<message>
<source>Business card CD labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas CD carta de visita</translation>
<translation>Etiquetas CD carta de visita</translation>
</message>
<message>
<source>Business card size labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas CD carta de visita</translation>
<translation>Etiquetas CD carta de visita</translation>
</message>
<message>
<source>Business cards</source>
<translation type="unfinished">Cartas de visita</translation>
<translation>Cartas de visita</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD booklet</source>
@@ -69,7 +69,7 @@
</message>
<message>
<source>CD/DVD center hub labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas de CD/DVD</translation>
<translation>Etiquetas de CD/DVD</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD insert</source>
@@ -85,7 +85,7 @@
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas de CD/DVD</translation>
<translation>Etiquetas de CD/DVD</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (disc labels)</source>
@@ -109,7 +109,7 @@
</message>
<message>
<source>CD/DVD or other media</source>
<translation type="unfinished">CD/DVD o autre supòrt</translation>
<translation>CD/DVD o autre supòrt</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD tray</source>
@@ -121,7 +121,7 @@
</message>
<message>
<source>Candy labels</source>
<translation type="unfinished">Tota etiqueta</translation>
<translation>Tota etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Cassette labels</source>
@@ -133,7 +133,7 @@
</message>
<message>
<source>Coffee and tea labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas circularas</translation>
<translation>Etiquetas circularas</translation>
</message>
<message>
<source>Correction labels</source>
@@ -149,15 +149,15 @@
</message>
<message>
<source>Digital media labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas de disqueta</translation>
<translation>Etiquetas de disqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Digital video labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas de division</translation>
<translation>Etiquetas de division</translation>
</message>
<message>
<source>Diskette labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas de disqueta</translation>
<translation>Etiquetas de disqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Divider labels</source>
@@ -165,11 +165,11 @@
</message>
<message>
<source>Elliptical labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas ellipticas</translation>
<translation>Etiquetas ellipticas</translation>
</message>
<message>
<source>File folder labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas de dorsièr d&apos;archius</translation>
<translation>Etiquetas de dorsièr d&apos;archius</translation>
</message>
<message>
<source>File labels</source>
@@ -177,27 +177,27 @@
</message>
<message>
<source>Filing labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas de classament</translation>
<translation>Etiquetas de classament</translation>
</message>
<message>
<source>Floppy disk labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas per disquetas</translation>
<translation>Etiquetas per disquetas</translation>
</message>
<message>
<source>Flyer paper</source>
<translation type="unfinished">Papièr flyer</translation>
<translation>Papièr flyer</translation>
</message>
<message>
<source>Foldable business cards</source>
<translation type="unfinished">Cartas de visita plegablas</translation>
<translation>Cartas de visita plegablas</translation>
</message>
<message>
<source>Foldable cards</source>
<translation type="unfinished">Cartas plegablas</translation>
<translation>Cartas plegablas</translation>
</message>
<message>
<source>Full face CD/DVD labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas de CD/DVD</translation>
<translation>Etiquetas de CD/DVD</translation>
</message>
<message>
<source>Full-page labels</source>
@@ -209,7 +209,7 @@
</message>
<message>
<source>Greeting cards</source>
<translation type="unfinished">Cartas de salutacions</translation>
<translation>Cartas de salutacions</translation>
</message>
<message>
<source>Hanging folder labels</source>
@@ -225,7 +225,7 @@
</message>
<message>
<source>Labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas</translation>
<translation>Etiquetas</translation>
</message>
<message>
<source>Large address labels</source>
@@ -249,23 +249,23 @@
</message>
<message>
<source>Mailing labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas de publipostatge</translation>
<translation>Etiquetas de publipostatge</translation>
</message>
<message>
<source>Mailing/shipping products</source>
<translation type="unfinished">Produits per publipostatge o expedicion</translation>
<translation>Produits per publipostatge o expedicion</translation>
</message>
<message>
<source>Medical chart labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas rectangularas</translation>
<translation>Etiquetas rectangularas</translation>
</message>
<message>
<source>Membership cards</source>
<translation type="unfinished">Cartas de membre</translation>
<translation>Cartas de membre</translation>
</message>
<message>
<source>Metal tin container labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas microtub</translation>
<translation>Etiquetas microtub</translation>
</message>
<message>
<source>Mini CD/DVD labels</source>
@@ -273,7 +273,7 @@
</message>
<message>
<source>Mini Disc labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas per minidisques</translation>
<translation>Etiquetas per minidisques</translation>
</message>
<message>
<source>Mini address labels</source>
@@ -297,68 +297,67 @@
</message>
<message>
<source>Name plates</source>
<translation type="unfinished">Pòrtanom</translation>
<translation>Pòrtanom</translation>
</message>
<message>
<source>Nutritional labels</source>
<translation type="unfinished">Començar per l&apos;etiqueta</translation>
<translation>Començar per l&apos;etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Paper hole reinforcement labels</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Passport photo labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas per fòtos passapòrt</translation>
<translation>Etiquetas per fòtos passapòrt</translation>
</message>
<message>
<source>Photo labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas per fòtos</translation>
<translation>Etiquetas per fòtos</translation>
</message>
<message>
<source>Photo products</source>
<translation type="unfinished">Produits fòtos</translation>
<translation>Produits fòtos</translation>
</message>
<message>
<source>Post cards</source>
<translation type="unfinished">Cartas postalas</translation>
<translation>Cartas postalas</translation>
</message>
<message>
<source>Printable mousepad</source>
<translation type="unfinished">Tapís de mirga imprimible</translation>
<translation>Tapís de mirga imprimible</translation>
</message>
<message>
<source>Rectangular labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas rectangularas</translation>
<translation>Etiquetas rectangularas</translation>
</message>
<message>
<source>Return address labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas d&apos;adreça de retorn</translation>
<translation>Etiquetas d&apos;adreça de retorn</translation>
</message>
<message>
<source>Round labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas circularas</translation>
<translation>Etiquetas circularas</translation>
</message>
<message>
<source>SD card labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas per cartas SD</translation>
<translation>Etiquetas per cartas SD</translation>
</message>
<message>
<source>Seal labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas carradas</translation>
<translation>Etiquetas carradas</translation>
</message>
<message>
<source>Shipping labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas postalas</translation>
<translation>Etiquetas postalas</translation>
</message>
<message>
<source>Square labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas carradas</translation>
<translation>Etiquetas carradas</translation>
</message>
<message>
<source>Target stickers</source>
<translation type="unfinished">Pegasolets magnetics</translation>
<translation>Pegasolets magnetics</translation>
</message>
<message>
<source>Tent cards</source>
@@ -366,11 +365,11 @@
</message>
<message>
<source>Trapezoid labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas trapèzi</translation>
<translation>Etiquetas trapèzi</translation>
</message>
<message>
<source>Triangular labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas triangularas</translation>
<translation>Etiquetas triangularas</translation>
</message>
<message>
<source>Tube labels</source>
@@ -418,7 +417,7 @@
</message>
<message>
<source>Zip disc labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas per disques Zip</translation>
<translation>Etiquetas per disques Zip</translation>
</message>
</context>
</TS>
+50 -50
View File
@@ -5,15 +5,15 @@
<name>XmlStrings</name>
<message>
<source>Address labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas de endereços</translation>
<translation>Etiquetas de endereços</translation>
</message>
<message>
<source>Any card</source>
<translation type="unfinished">Qualquer cartão</translation>
<translation>Qualquer cartão</translation>
</message>
<message>
<source>Any label</source>
<translation type="unfinished">Qualquer etiqueta</translation>
<translation>Qualquer etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Arch file inserts</source>
@@ -25,7 +25,7 @@
</message>
<message>
<source>Barcode labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas de código de barras</translation>
<translation>Etiquetas de código de barras</translation>
</message>
<message>
<source>Bookplate labels</source>
@@ -37,15 +37,15 @@
</message>
<message>
<source>Business card CD labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas de cartões de visita CD</translation>
<translation>Etiquetas de cartões de visita CD</translation>
</message>
<message>
<source>Business card size labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas com tamanho de cartões de visita</translation>
<translation>Etiquetas com tamanho de cartões de visita</translation>
</message>
<message>
<source>Business cards</source>
<translation type="unfinished">Cartões de visita</translation>
<translation>Cartões de visita</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD booklet</source>
@@ -69,7 +69,7 @@
</message>
<message>
<source>CD/DVD center hub labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas de CD/DVD</translation>
<translation>Etiquetas de CD/DVD</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD insert</source>
@@ -85,7 +85,7 @@
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas de CD/DVD</translation>
<translation>Etiquetas de CD/DVD</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (disc labels)</source>
@@ -109,7 +109,7 @@
</message>
<message>
<source>CD/DVD or other media</source>
<translation type="unfinished">CD/DVD ou outros</translation>
<translation>CD/DVD ou outros</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD tray</source>
@@ -121,7 +121,7 @@
</message>
<message>
<source>Candy labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas para doces</translation>
<translation>Etiquetas para doces</translation>
</message>
<message>
<source>Cassette labels</source>
@@ -133,7 +133,7 @@
</message>
<message>
<source>Coffee and tea labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas de café e chá</translation>
<translation>Etiquetas de café e chá</translation>
</message>
<message>
<source>Correction labels</source>
@@ -149,15 +149,15 @@
</message>
<message>
<source>Digital media labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas de multimédia digital</translation>
<translation>Etiquetas de multimédia digital</translation>
</message>
<message>
<source>Digital video labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas para vídeo digital</translation>
<translation>Etiquetas para vídeo digital</translation>
</message>
<message>
<source>Diskette labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas de disquete</translation>
<translation>Etiquetas de disquete</translation>
</message>
<message>
<source>Divider labels</source>
@@ -165,11 +165,11 @@
</message>
<message>
<source>Elliptical labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas elípticas</translation>
<translation>Etiquetas elípticas</translation>
</message>
<message>
<source>File folder labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas para pastas de arquivo</translation>
<translation>Etiquetas para pastas de arquivo</translation>
</message>
<message>
<source>File labels</source>
@@ -177,27 +177,27 @@
</message>
<message>
<source>Filing labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas de enchimento</translation>
<translation>Etiquetas de enchimento</translation>
</message>
<message>
<source>Floppy disk labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas de floppy disk</translation>
<translation>Etiquetas de floppy disk</translation>
</message>
<message>
<source>Flyer paper</source>
<translation type="unfinished">Folheto</translation>
<translation>Folheto</translation>
</message>
<message>
<source>Foldable business cards</source>
<translation type="unfinished">Cartões de visita dobráveis</translation>
<translation>Cartões de visita dobráveis</translation>
</message>
<message>
<source>Foldable cards</source>
<translation type="unfinished">Cartões dobráveis</translation>
<translation>Cartões dobráveis</translation>
</message>
<message>
<source>Full face CD/DVD labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas de CD/DVD</translation>
<translation>Etiquetas de CD/DVD</translation>
</message>
<message>
<source>Full-page labels</source>
@@ -209,7 +209,7 @@
</message>
<message>
<source>Greeting cards</source>
<translation type="unfinished">Cartões de aniversário</translation>
<translation>Cartões de aniversário</translation>
</message>
<message>
<source>Hanging folder labels</source>
@@ -225,7 +225,7 @@
</message>
<message>
<source>Labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas</translation>
<translation>Etiquetas</translation>
</message>
<message>
<source>Large address labels</source>
@@ -249,23 +249,23 @@
</message>
<message>
<source>Mailing labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas de correio</translation>
<translation>Etiquetas de correio</translation>
</message>
<message>
<source>Mailing/shipping products</source>
<translation type="unfinished">Produtos para correio/expedição</translation>
<translation>Produtos para correio/expedição</translation>
</message>
<message>
<source>Medical chart labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas para gráficos médicos</translation>
<translation>Etiquetas para gráficos médicos</translation>
</message>
<message>
<source>Membership cards</source>
<translation type="unfinished">Cartões de membros</translation>
<translation>Cartões de membros</translation>
</message>
<message>
<source>Metal tin container labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas para vasilhas de metal</translation>
<translation>Etiquetas para vasilhas de metal</translation>
</message>
<message>
<source>Mini CD/DVD labels</source>
@@ -273,7 +273,7 @@
</message>
<message>
<source>Mini Disc labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas de mini-disc</translation>
<translation>Etiquetas de mini-disc</translation>
</message>
<message>
<source>Mini address labels</source>
@@ -297,67 +297,67 @@
</message>
<message>
<source>Name plates</source>
<translation type="unfinished">Placas de nome</translation>
<translation>Placas de nome</translation>
</message>
<message>
<source>Nutritional labels</source>
<translation type="unfinished">Etiqueta nutricional</translation>
<translation>Etiqueta nutricional</translation>
</message>
<message>
<source>Paper hole reinforcement labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas com buraco de papel reforçado</translation>
<translation>Etiquetas com buraco de papel reforçado</translation>
</message>
<message>
<source>Passport photo labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas de fotografia de passaporte</translation>
<translation>Etiquetas de fotografia de passaporte</translation>
</message>
<message>
<source>Photo labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas de fotografia</translation>
<translation>Etiquetas de fotografia</translation>
</message>
<message>
<source>Photo products</source>
<translation type="unfinished">Produtos fotográficos</translation>
<translation>Produtos fotográficos</translation>
</message>
<message>
<source>Post cards</source>
<translation type="unfinished">Postais</translation>
<translation>Postais</translation>
</message>
<message>
<source>Printable mousepad</source>
<translation type="unfinished">Tapete de rato imprimível</translation>
<translation>Tapete de rato imprimível</translation>
</message>
<message>
<source>Rectangular labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas retangulares</translation>
<translation>Etiquetas retangulares</translation>
</message>
<message>
<source>Return address labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas de endereço de remetente</translation>
<translation>Etiquetas de endereço de remetente</translation>
</message>
<message>
<source>Round labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas redondas</translation>
<translation>Etiquetas redondas</translation>
</message>
<message>
<source>SD card labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas de cartão SD</translation>
<translation>Etiquetas de cartão SD</translation>
</message>
<message>
<source>Seal labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas de selagem</translation>
<translation>Etiquetas de selagem</translation>
</message>
<message>
<source>Shipping labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas de expedição</translation>
<translation>Etiquetas de expedição</translation>
</message>
<message>
<source>Square labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas quadradas</translation>
<translation>Etiquetas quadradas</translation>
</message>
<message>
<source>Target stickers</source>
<translation type="unfinished">Autocolantes alvo</translation>
<translation>Autocolantes alvo</translation>
</message>
<message>
<source>Tent cards</source>
@@ -365,11 +365,11 @@
</message>
<message>
<source>Trapezoid labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas trapezoidais</translation>
<translation>Etiquetas trapezoidais</translation>
</message>
<message>
<source>Triangular labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas triangulares</translation>
<translation>Etiquetas triangulares</translation>
</message>
<message>
<source>Tube labels</source>
@@ -417,7 +417,7 @@
</message>
<message>
<source>Zip disc labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetas de disco ZIP</translation>
<translation>Etiquetas de disco ZIP</translation>
</message>
</context>
</TS>
+111 -109
View File
@@ -1,433 +1,435 @@
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="ro">
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ro">
<context>
<name>XmlStrings</name>
<message>
<source>Address labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etichete de adresă</translation>
</message>
<message>
<source>Any card</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Orice carte</translation>
</message>
<message>
<source>Any label</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Orice etichetă</translation>
</message>
<message>
<source>Arch file inserts</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arch file labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Barcode labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Business card CD labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Business card size labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Business cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Cărți de vizită</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD booklet</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case (rightside up)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case (upside down)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case booklet</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD center hub labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etichete CD/DVD</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (disc labels)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (disc only)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (rectangles)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (spine only)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD or other media</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>CD/DVD sau alte media</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD tray</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Candy labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cassette labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coffee and tea labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Correction labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DLT labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Digital media labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Digital video labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Diskette labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etichete dischete</translation>
</message>
<message>
<source>Elliptical labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etichete eliptice</translation>
</message>
<message>
<source>File folder labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filing labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Floppy disk labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flyer paper</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Hârtie de afiș</translation>
</message>
<message>
<source>Foldable business cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Cărți de vizită pliabile</translation>
</message>
<message>
<source>Foldable cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Cărți pliabile</translation>
</message>
<message>
<source>Full face CD/DVD labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full-page labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full-page labels with back slit</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Greeting cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Cărți de întâmpinare</translation>
</message>
<message>
<source>Hanging folder labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ID labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etichete</translation>
</message>
<message>
<source>Large address labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lever arch file labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Magnet stickers</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mailing labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etichete de corespondență</translation>
</message>
<message>
<source>Mailing/shipping products</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Produse de corespondeță/transport</translation>
</message>
<message>
<source>Medical chart labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Membership cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Cărți de membru</translation>
</message>
<message>
<source>Metal tin container labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mini CD/DVD labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mini Disc labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mini etichete de discuri</translation>
</message>
<message>
<source>Mini address labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mini labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multipurpose labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name badge labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name badges</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name plates</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Plăci de nume</translation>
</message>
<message>
<source>Nutritional labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paper hole reinforcement labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Passport photo labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etichete cu poze de pașaport</translation>
</message>
<message>
<source>Photo labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etichete foto</translation>
</message>
<message>
<source>Photo products</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Produse foto</translation>
</message>
<message>
<source>Printable mousepad</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mousepad imprimabil</translation>
</message>
<message>
<source>Rectangular labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etichete dreptunghice</translation>
</message>
<message>
<source>Return address labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Round labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etichete rotunde</translation>
</message>
<message>
<source>SD card labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etichete de carduri SD</translation>
</message>
<message>
<source>Seal labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shipping labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etichete de transport</translation>
</message>
<message>
<source>Square labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etichete pătrate</translation>
</message>
<message>
<source>Target stickers</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Trapezoid labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Triangular labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video labels (face only)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video tape face labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video tape spine labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zip disc labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etichete discuri zip</translation>
</message>
<message>
<source>Bookplate labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bottle/jar labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Candle labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Classification labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VHS face labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VHS labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Large arch file labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tube labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD insert (back)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD insert (front)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (spine labels)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DVD insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Divider labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Index cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Large round labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Post cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Cărți poștale</translation>
</message>
<message>
<source>Tent cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VHS insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VHS-C insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video-8 insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Window stickers</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zip disc insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Continuous label tape</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Postage stamp labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD spine labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>
+111 -109
View File
@@ -1,433 +1,435 @@
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="ru">
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru">
<context>
<name>XmlStrings</name>
<message>
<source>Address labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Адресные наклейки</translation>
</message>
<message>
<source>Any card</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Любые карточки</translation>
</message>
<message>
<source>Any label</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Любые этикетки</translation>
</message>
<message>
<source>Arch file inserts</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arch file labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Barcode labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Business card CD labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Business card size labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Business cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Визитные карточки</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD booklet</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case (rightside up)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case (upside down)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case booklet</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD center hub labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Этикетки для CD/DVD</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (disc labels)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (disc only)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (rectangles)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (spine only)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD or other media</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>CD/DVD и прочие носители</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD tray</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Candy labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cassette labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coffee and tea labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Correction labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DLT labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Digital media labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Digital video labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Diskette labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Наклейки на дискеты</translation>
</message>
<message>
<source>Elliptical labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Овальные этикетки</translation>
</message>
<message>
<source>File folder labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filing labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Floppy disk labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Этикетки на дискеты</translation>
</message>
<message>
<source>Flyer paper</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Бумага для флаеров</translation>
</message>
<message>
<source>Foldable business cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Складывающиеся визитные карточки</translation>
</message>
<message>
<source>Foldable cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Складывающиеся карточки</translation>
</message>
<message>
<source>Full face CD/DVD labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full-page labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full-page labels with back slit</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Greeting cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Поздравительные открытки</translation>
</message>
<message>
<source>Hanging folder labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ID labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Этикетки</translation>
</message>
<message>
<source>Large address labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lever arch file labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Magnet stickers</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mailing labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Почтовые наклейки</translation>
</message>
<message>
<source>Mailing/shipping products</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Корреспонденция</translation>
</message>
<message>
<source>Medical chart labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Membership cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Членские карточки</translation>
</message>
<message>
<source>Metal tin container labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mini CD/DVD labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mini Disc labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Этикетки для мини-CD</translation>
</message>
<message>
<source>Mini address labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mini labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multipurpose labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name badge labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name badges</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name plates</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Именные таблички</translation>
</message>
<message>
<source>Nutritional labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paper hole reinforcement labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Passport photo labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Этикети (34 x 45 мм)</translation>
</message>
<message>
<source>Photo labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Этикетки для фото</translation>
</message>
<message>
<source>Photo products</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Фотонаклейки</translation>
</message>
<message>
<source>Printable mousepad</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Коврик для мыши</translation>
</message>
<message>
<source>Rectangular labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Прямоугольные этикетки</translation>
</message>
<message>
<source>Return address labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Round labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Круглые этикетки</translation>
</message>
<message>
<source>SD card labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Этикетки для карточек SD</translation>
</message>
<message>
<source>Seal labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shipping labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ценники</translation>
</message>
<message>
<source>Square labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Квадратные этикетки</translation>
</message>
<message>
<source>Target stickers</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Trapezoid labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Трапециевидные этикетки</translation>
</message>
<message>
<source>Triangular labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Треугольные этикетки</translation>
</message>
<message>
<source>Video labels (face only)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video tape face labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video tape spine labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zip disc labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Этикетки на zip-диски</translation>
</message>
<message>
<source>Bookplate labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bottle/jar labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Candle labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Classification labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VHS face labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VHS labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Large arch file labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tube labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD insert (back)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD insert (front)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (spine labels)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DVD insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Divider labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Index cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Large round labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Post cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Почтовые открытки</translation>
</message>
<message>
<source>Tent cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VHS insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VHS-C insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video-8 insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Window stickers</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zip disc insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Continuous label tape</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Postage stamp labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD spine labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>
+111 -109
View File
@@ -1,433 +1,435 @@
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="sk">
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="sk">
<context>
<name>XmlStrings</name>
<message>
<source>Address labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Any card</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Akákoľvek vizitka</translation>
</message>
<message>
<source>Any label</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Akýkoľvek štítok</translation>
</message>
<message>
<source>Arch file inserts</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arch file labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Barcode labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Business card CD labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Business card size labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Business cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vizitky</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD booklet</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case (rightside up)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case (upside down)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case booklet</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD center hub labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Štítky na CD/DVD</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (disc labels)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (disc only)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (rectangles)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (spine only)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD or other media</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>CD/DVD alebo iné médium</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD tray</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Candy labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cassette labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coffee and tea labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Correction labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DLT labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Digital media labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Digital video labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Diskette labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Elliptical labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Elipsové štítky</translation>
</message>
<message>
<source>File folder labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filing labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Floppy disk labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Štítky na diskety</translation>
</message>
<message>
<source>Flyer paper</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Foldable business cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Foldable cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full face CD/DVD labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full-page labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full-page labels with back slit</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Greeting cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pohľadnice</translation>
</message>
<message>
<source>Hanging folder labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ID labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Štítky</translation>
</message>
<message>
<source>Large address labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lever arch file labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Magnet stickers</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mailing labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mailing/shipping products</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Poštové/doručovacie produkty</translation>
</message>
<message>
<source>Medical chart labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Membership cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Metal tin container labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mini CD/DVD labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mini Disc labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mini address labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mini labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multipurpose labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name badge labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name badges</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name plates</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nutritional labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paper hole reinforcement labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Passport photo labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Photo labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Photo products</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fotografické produkty</translation>
</message>
<message>
<source>Printable mousepad</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rectangular labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Obdĺžnikové štítky</translation>
</message>
<message>
<source>Return address labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Round labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Okrúhle štítky</translation>
</message>
<message>
<source>SD card labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Štítky na SD karty</translation>
</message>
<message>
<source>Seal labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shipping labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Doručovacie štítky</translation>
</message>
<message>
<source>Square labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Štvorcové štítky</translation>
</message>
<message>
<source>Target stickers</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Trapezoid labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Triangular labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video labels (face only)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video tape face labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video tape spine labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zip disc labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bookplate labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bottle/jar labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Candle labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Classification labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VHS face labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VHS labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Large arch file labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tube labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD insert (back)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD insert (front)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (spine labels)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DVD insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Divider labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Index cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Large round labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Post cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pohľadnice</translation>
</message>
<message>
<source>Tent cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VHS insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VHS-C insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video-8 insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Window stickers</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zip disc insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Continuous label tape</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Postage stamp labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD spine labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>
+111 -109
View File
@@ -1,433 +1,435 @@
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="sl">
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="sl">
<context>
<name>XmlStrings</name>
<message>
<source>Address labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nalepke naslovov</translation>
</message>
<message>
<source>Any card</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Katerakoli vizitka</translation>
</message>
<message>
<source>Any label</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Katerakoli nalepka</translation>
</message>
<message>
<source>Arch file inserts</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arch file labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Barcode labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Business card CD labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Business card size labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Business cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Poslovne nalepke</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD booklet</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case (rightside up)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case (upside down)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case booklet</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD center hub labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nalepke CD/DVD</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (disc labels)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (disc only)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (rectangles)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (spine only)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD or other media</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>CD/DVD ali drugi nosilci</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD tray</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Candy labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cassette labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coffee and tea labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Correction labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DLT labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Digital media labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Digital video labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Diskette labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nalepke disket</translation>
</message>
<message>
<source>Elliptical labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Eliptične nalepke</translation>
</message>
<message>
<source>File folder labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filing labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Floppy disk labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nalepke disket</translation>
</message>
<message>
<source>Flyer paper</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Papir za letake</translation>
</message>
<message>
<source>Foldable business cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Prepogljive poslovne vizitke</translation>
</message>
<message>
<source>Foldable cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Prepogljive vizitke</translation>
</message>
<message>
<source>Full face CD/DVD labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full-page labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full-page labels with back slit</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Greeting cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Voščilnice</translation>
</message>
<message>
<source>Hanging folder labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ID labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nalepke</translation>
</message>
<message>
<source>Large address labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lever arch file labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Magnet stickers</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mailing labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Poštne nalepke</translation>
</message>
<message>
<source>Mailing/shipping products</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pošiljanje izdelkov po pošti</translation>
</message>
<message>
<source>Medical chart labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Membership cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Članske kartice</translation>
</message>
<message>
<source>Metal tin container labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mini CD/DVD labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mini Disc labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nalepke Mini Disc</translation>
</message>
<message>
<source>Mini address labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mini labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multipurpose labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name badge labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name badges</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name plates</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kartice z imeni</translation>
</message>
<message>
<source>Nutritional labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paper hole reinforcement labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Passport photo labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nalepke fotografij za potni list</translation>
</message>
<message>
<source>Photo labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nalepke fotografij</translation>
</message>
<message>
<source>Photo products</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fotografski izdelki</translation>
</message>
<message>
<source>Printable mousepad</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tisku namenjena podloga za miško</translation>
</message>
<message>
<source>Rectangular labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pravokotne nalepke</translation>
</message>
<message>
<source>Return address labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Round labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Okrogle nalepke</translation>
</message>
<message>
<source>SD card labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nalepke kartic SD</translation>
</message>
<message>
<source>Seal labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shipping labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nalepke pošiljanja</translation>
</message>
<message>
<source>Square labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kvadratne nalepke</translation>
</message>
<message>
<source>Target stickers</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Trapezoid labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Trapezoidne nalepke</translation>
</message>
<message>
<source>Triangular labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Trikotne nalepke</translation>
</message>
<message>
<source>Video labels (face only)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video tape face labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video tape spine labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zip disc labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nalepke disket Zip</translation>
</message>
<message>
<source>Bookplate labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bottle/jar labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Candle labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Classification labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VHS face labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VHS labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Large arch file labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tube labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD insert (back)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD insert (front)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (spine labels)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DVD insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Divider labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Index cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Large round labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Post cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Razglednice</translation>
</message>
<message>
<source>Tent cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VHS insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VHS-C insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video-8 insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Window stickers</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zip disc insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Continuous label tape</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Postage stamp labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD spine labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>
+111 -109
View File
@@ -1,433 +1,435 @@
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="sr">
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="sr">
<context>
<name>XmlStrings</name>
<message>
<source>Address labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Налепнице за адресе</translation>
</message>
<message>
<source>Any card</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Било која картица</translation>
</message>
<message>
<source>Any label</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Било која налепница</translation>
</message>
<message>
<source>Arch file inserts</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arch file labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Barcode labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Налепнице за бар-кȏд</translation>
</message>
<message>
<source>Business card CD labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>ЦД налепнице пословне картице</translation>
</message>
<message>
<source>Business card size labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Налепнице за пословне картице</translation>
</message>
<message>
<source>Business cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Пословна картица</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD booklet</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case (rightside up)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case (upside down)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case booklet</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD center hub labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Налепнице за ЦД/ДВД са средишњом главом</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>ЦД/ДВД налепнице</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (disc labels)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (disc only)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (rectangles)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (spine only)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD or other media</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>ЦД/ДВД или други медиј</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD tray</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Candy labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Налепнице за слаткише</translation>
</message>
<message>
<source>Cassette labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coffee and tea labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Налепнице за кафу и чај</translation>
</message>
<message>
<source>Correction labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DLT labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Digital media labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Налепнице за дигиталне носаче</translation>
</message>
<message>
<source>Digital video labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Налепнице за дигиталне снимке</translation>
</message>
<message>
<source>Diskette labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Налепнице за дискете</translation>
</message>
<message>
<source>Elliptical labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Елипсоидне налепнице</translation>
</message>
<message>
<source>File folder labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Налепнице за фасцикле докумената</translation>
</message>
<message>
<source>Filing labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Налепнице за одлагање докумената</translation>
</message>
<message>
<source>Floppy disk labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Налепнице за флопи дискове</translation>
</message>
<message>
<source>Flyer paper</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Папир за пресавијање</translation>
</message>
<message>
<source>Foldable business cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Пресавитљиве пословне картице</translation>
</message>
<message>
<source>Foldable cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Склопиве картице</translation>
</message>
<message>
<source>Full face CD/DVD labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Обостране налепнице за ЦД/ДВД дискове</translation>
</message>
<message>
<source>Full-page labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full-page labels with back slit</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Greeting cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Честитке</translation>
</message>
<message>
<source>Hanging folder labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ID labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Налепнице</translation>
</message>
<message>
<source>Large address labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lever arch file labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Magnet stickers</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mailing labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Поштанске налепнице</translation>
</message>
<message>
<source>Mailing/shipping products</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Поштански/доставни производи</translation>
</message>
<message>
<source>Medical chart labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Налепнице за медицинске графиконе</translation>
</message>
<message>
<source>Membership cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Чланске картице</translation>
</message>
<message>
<source>Metal tin container labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Налепнице за металне конзерве</translation>
</message>
<message>
<source>Mini CD/DVD labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mini Disc labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Налепнице мини дискова</translation>
</message>
<message>
<source>Mini address labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mini labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multipurpose labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name badge labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name badges</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name plates</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Плочице са именима</translation>
</message>
<message>
<source>Nutritional labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Налепнице за хранљиве састојке</translation>
</message>
<message>
<source>Paper hole reinforcement labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Налепнице за ојачање рупа у папиру</translation>
</message>
<message>
<source>Passport photo labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Фотографске налепнице за пасош</translation>
</message>
<message>
<source>Photo labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Фотографске налепнице</translation>
</message>
<message>
<source>Photo products</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Фотографски производи</translation>
</message>
<message>
<source>Printable mousepad</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Подметак за миша</translation>
</message>
<message>
<source>Rectangular labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Правоугаоне налепнице</translation>
</message>
<message>
<source>Return address labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Налепнице повратних адреса</translation>
</message>
<message>
<source>Round labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Заобљене налепнице</translation>
</message>
<message>
<source>SD card labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Налепнице за СД картице</translation>
</message>
<message>
<source>Seal labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Налепнице за печат</translation>
</message>
<message>
<source>Shipping labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Налепнице за доставу</translation>
</message>
<message>
<source>Square labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Четвртасте налепнице</translation>
</message>
<message>
<source>Target stickers</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Налепнице за мете</translation>
</message>
<message>
<source>Trapezoid labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Трапезоидне налепнице</translation>
</message>
<message>
<source>Triangular labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Троугаоне налепнице</translation>
</message>
<message>
<source>Video labels (face only)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video tape face labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video tape spine labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zip disc labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Налепнице зип дискова</translation>
</message>
<message>
<source>Bookplate labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bottle/jar labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Candle labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Classification labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VHS face labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VHS labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Large arch file labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tube labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD insert (back)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD insert (front)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (spine labels)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DVD insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Divider labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Index cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Large round labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Post cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Разгледнице</translation>
</message>
<message>
<source>Tent cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VHS insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VHS-C insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video-8 insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Window stickers</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zip disc insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Continuous label tape</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Postage stamp labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD spine labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>
+111 -109
View File
@@ -1,433 +1,435 @@
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="sr@latin">
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="sr@latin">
<context>
<name>XmlStrings</name>
<message>
<source>Address labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nalepnice za adrese</translation>
</message>
<message>
<source>Any card</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bilo koja kartica</translation>
</message>
<message>
<source>Any label</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bilo koja nalepnica</translation>
</message>
<message>
<source>Arch file inserts</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arch file labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Barcode labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nalepnice za bar-kȏd</translation>
</message>
<message>
<source>Business card CD labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>CD nalepnice poslovne kartice</translation>
</message>
<message>
<source>Business card size labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nalepnice za poslovne kartice</translation>
</message>
<message>
<source>Business cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Poslovna kartica</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD booklet</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case (rightside up)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case (upside down)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case booklet</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD center hub labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nalepnice za CD/DVD sa središnjom glavom</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>CD/DVD nalepnice</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (disc labels)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (disc only)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (rectangles)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (spine only)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD or other media</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>CD/DVD ili drugi medij</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD tray</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Candy labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nalepnice za slatkiše</translation>
</message>
<message>
<source>Cassette labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coffee and tea labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nalepnice za kafu i čaj</translation>
</message>
<message>
<source>Correction labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DLT labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Digital media labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nalepnice za digitalne nosače</translation>
</message>
<message>
<source>Digital video labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nalepnice za digitalne snimke</translation>
</message>
<message>
<source>Diskette labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nalepnice za diskete</translation>
</message>
<message>
<source>Elliptical labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Elipsoidne nalepnice</translation>
</message>
<message>
<source>File folder labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nalepnice za fascikle dokumenata</translation>
</message>
<message>
<source>Filing labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nalepnice za odlaganje dokumenata</translation>
</message>
<message>
<source>Floppy disk labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nalepnice za flopi diskove</translation>
</message>
<message>
<source>Flyer paper</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Papir za presavijanje</translation>
</message>
<message>
<source>Foldable business cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Presavitljive poslovne kartice</translation>
</message>
<message>
<source>Foldable cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sklopive kartice</translation>
</message>
<message>
<source>Full face CD/DVD labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Obostrane nalepnice za CD/DVD diskove</translation>
</message>
<message>
<source>Full-page labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full-page labels with back slit</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Greeting cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Čestitke</translation>
</message>
<message>
<source>Hanging folder labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ID labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nalepnice</translation>
</message>
<message>
<source>Large address labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lever arch file labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Magnet stickers</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mailing labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Poštanske nalepnice</translation>
</message>
<message>
<source>Mailing/shipping products</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Poštanski/dostavni proizvodi</translation>
</message>
<message>
<source>Medical chart labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nalepnice za medicinske grafikone</translation>
</message>
<message>
<source>Membership cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Članske kartice</translation>
</message>
<message>
<source>Metal tin container labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nalepnice za metalne konzerve</translation>
</message>
<message>
<source>Mini CD/DVD labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mini Disc labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nalepnice mini diskova</translation>
</message>
<message>
<source>Mini address labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mini labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multipurpose labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name badge labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name badges</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name plates</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pločice sa imenima</translation>
</message>
<message>
<source>Nutritional labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nalepnice za hranljive sastojke</translation>
</message>
<message>
<source>Paper hole reinforcement labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nalepnice za ojačanje rupa u papiru</translation>
</message>
<message>
<source>Passport photo labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fotografske nalepnice za pasoš</translation>
</message>
<message>
<source>Photo labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fotografske nalepnice</translation>
</message>
<message>
<source>Photo products</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fotografski proizvodi</translation>
</message>
<message>
<source>Printable mousepad</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Podmetak za miša</translation>
</message>
<message>
<source>Rectangular labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pravougaone nalepnice</translation>
</message>
<message>
<source>Return address labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nalepnice povratnih adresa</translation>
</message>
<message>
<source>Round labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zaobljene nalepnice</translation>
</message>
<message>
<source>SD card labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nalepnice za SD kartice</translation>
</message>
<message>
<source>Seal labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nalepnice za pečat</translation>
</message>
<message>
<source>Shipping labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nalepnice za dostavu</translation>
</message>
<message>
<source>Square labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Četvrtaste nalepnice</translation>
</message>
<message>
<source>Target stickers</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nalepnice za mete</translation>
</message>
<message>
<source>Trapezoid labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Trapezoidne nalepnice</translation>
</message>
<message>
<source>Triangular labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Trougaone nalepnice</translation>
</message>
<message>
<source>Video labels (face only)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video tape face labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video tape spine labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zip disc labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nalepnice zip diskova</translation>
</message>
<message>
<source>Bookplate labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bottle/jar labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Candle labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Classification labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VHS face labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VHS labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Large arch file labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tube labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD insert (back)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD insert (front)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (spine labels)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DVD insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Divider labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Index cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Large round labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Post cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Razglednice</translation>
</message>
<message>
<source>Tent cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VHS insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VHS-C insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video-8 insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Window stickers</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zip disc insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Continuous label tape</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Postage stamp labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD spine labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>
+111 -109
View File
@@ -1,433 +1,435 @@
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="sv">
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="sv">
<context>
<name>XmlStrings</name>
<message>
<source>Address labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Adressetiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Any card</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Alla kort</translation>
</message>
<message>
<source>Any label</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Alla etiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Arch file inserts</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Arkfilinsatser</translation>
</message>
<message>
<source>Arch file labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Arkivfiletiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Barcode labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Streckkodsetiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Business card CD labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>CD-etiketter för visitkort</translation>
</message>
<message>
<source>Business card size labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etiketter i visitkortsstorlek</translation>
</message>
<message>
<source>Business cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Visitkort</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD booklet</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>CD/DVD-häfte</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case (rightside up)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>CD/DVD-fodral (upprätt)</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case (upside down)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>CD/DVD-fodral (upp och ner)</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case booklet</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>CD/DVD-fodral med häfte</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>CD/DVD-fodraletiketter</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD center hub labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etiketter för CD/DVD-centrumnav</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>CD-/DVD-etiketter</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (disc labels)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>CD/DVD-etiketter (skivetiketter)</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (disc only)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>CD/DVD-etiketter (endast skivor)</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (rectangles)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>CD/DVD-etiketter (rektanglar)</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (spine only)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>CD/DVD-etiketter (endast rygg)</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD or other media</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>CD/DVD eller andra medier</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD tray</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>CD/DVD-fack</translation>
</message>
<message>
<source>Candy labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Godisetiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Cassette labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kassettetiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Coffee and tea labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kaffe- och teetiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Correction labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Korrigeringetiketter</translation>
</message>
<message>
<source>DLT labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>DLT-etiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Digital media labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etiketter för digitala medier</translation>
</message>
<message>
<source>Digital video labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Digitala videomärken</translation>
</message>
<message>
<source>Diskette labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Diskettetiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Elliptical labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Elliptiska etiketter</translation>
</message>
<message>
<source>File folder labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etiketter för filmappar</translation>
</message>
<message>
<source>Filing labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Arkiveringsetiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Floppy disk labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etiketter för disketter</translation>
</message>
<message>
<source>Flyer paper</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Flyerpapper</translation>
</message>
<message>
<source>Foldable business cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vikbara visitkort</translation>
</message>
<message>
<source>Foldable cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vikbara kort</translation>
</message>
<message>
<source>Full face CD/DVD labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>CD/DVD-etiketter för hela ytan</translation>
</message>
<message>
<source>Full-page labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Helsidiga etiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Full-page labels with back slit</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Helsidiga etiketter med slits baksidan</translation>
</message>
<message>
<source>Greeting cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Gratulationskort</translation>
</message>
<message>
<source>Hanging folder labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Hängande mappetiketter</translation>
</message>
<message>
<source>ID labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>ID-etiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Large address labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Stora adressetiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Lever arch file labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etiketter för ringpärmar</translation>
</message>
<message>
<source>Magnet stickers</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Magnetklistermärken</translation>
</message>
<message>
<source>Mailing labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Adressetiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Mailing/shipping products</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Post/frakt av produkter</translation>
</message>
<message>
<source>Medical chart labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etiketter för medicinska journaler</translation>
</message>
<message>
<source>Membership cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Medlemskort</translation>
</message>
<message>
<source>Metal tin container labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etiketter för metallburkar</translation>
</message>
<message>
<source>Mini CD/DVD labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mini-CD/DVD-etiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Mini Disc labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mini Disc-etiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Mini address labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Miniadressetiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Mini labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Minietiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Multipurpose labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Multifunktionella etiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Name badge labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Namnbrickor</translation>
</message>
<message>
<source>Name badges</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Namnskyltar</translation>
</message>
<message>
<source>Name plates</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Namnskyltar</translation>
</message>
<message>
<source>Nutritional labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Näringsdeklarationer</translation>
</message>
<message>
<source>Paper hole reinforcement labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Hålförstärkningsetiketter av papper</translation>
</message>
<message>
<source>Passport photo labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Passfotoetiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Photo labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fotoetiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Photo products</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fotoprodukter</translation>
</message>
<message>
<source>Printable mousepad</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Utskrivbar musmatta</translation>
</message>
<message>
<source>Rectangular labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Rektangulära etiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Return address labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Returadressetiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Round labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Runda etiketter</translation>
</message>
<message>
<source>SD card labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>SD-kortetiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Seal labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Förseglingsetiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Shipping labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fraktetiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Square labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fyrkantiga etiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Target stickers</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Målklistermärken</translation>
</message>
<message>
<source>Trapezoid labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Trapezformade etiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Triangular labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Triangulära etiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Video labels (face only)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Videomärken (endast ansikte)</translation>
</message>
<message>
<source>Video tape face labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etiketter för videoband</translation>
</message>
<message>
<source>Video tape spine labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etiketter för videobandets rygg</translation>
</message>
<message>
<source>Zip disc labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zip-skivetiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Bookplate labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Exlibrisetiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Bottle/jar labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Flask-/burketiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Candle labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ljusetiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Classification labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Klassificeringsetiketter</translation>
</message>
<message>
<source>File labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Filetiketter</translation>
</message>
<message>
<source>VHS face labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>VHS-etiketter</translation>
</message>
<message>
<source>VHS labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>VHS-etiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Large arch file labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Stora arkivetiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Tube labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Rörmärken</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>CD/DVD-ficka</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD insert (back)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>CD/DVD-omslag (baksida)</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD insert (front)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>CD/DVD-ficka (framsida)</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (spine labels)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>CD/DVD-etiketter (ryggetiketter)</translation>
</message>
<message>
<source>DVD insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>DVD-insats</translation>
</message>
<message>
<source>Divider labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Avdelningsetiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Index cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Indexkort</translation>
</message>
<message>
<source>Large round labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Stora runda etiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Post cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Inläggskort</translation>
</message>
<message>
<source>Tent cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tältkort</translation>
</message>
<message>
<source>VHS insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>VHS-insats</translation>
</message>
<message>
<source>VHS-C insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>VHS-C-insats</translation>
</message>
<message>
<source>Video-8 insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Video-8-insats</translation>
</message>
<message>
<source>Window stickers</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fönsterdekaler</translation>
</message>
<message>
<source>Zip disc insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zip-skivinsats</translation>
</message>
<message>
<source>Continuous label tape</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kontinuerlig etikettband</translation>
</message>
<message>
<source>Postage stamp labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Frimärksetiketter</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD spine labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>CD/DVD-ryggetiketter</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>
+111 -109
View File
@@ -1,433 +1,435 @@
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="tr">
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="tr">
<context>
<name>XmlStrings</name>
<message>
<source>Address labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Adres etiketleri</translation>
</message>
<message>
<source>Any card</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Herhangi bir kart</translation>
</message>
<message>
<source>Any label</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Herhangi bir etiket</translation>
</message>
<message>
<source>Arch file inserts</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arch file labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Barcode labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Business card CD labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Business card size labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Business cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kart vizitler</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD booklet</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case (rightside up)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case (upside down)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case booklet</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD center hub labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>CD/DVD etiketleri</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (disc labels)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (disc only)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (rectangles)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (spine only)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD or other media</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>CD/DVD veya başka medya</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD tray</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Candy labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cassette labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coffee and tea labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Correction labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DLT labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Digital media labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Digital video labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Diskette labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Disket etiketleri</translation>
</message>
<message>
<source>Elliptical labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Elips etiketler</translation>
</message>
<message>
<source>File folder labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filing labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Floppy disk labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Floppy disk etiketleri</translation>
</message>
<message>
<source>Flyer paper</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>El broşürü</translation>
</message>
<message>
<source>Foldable business cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Katlanabilir kart vizitler</translation>
</message>
<message>
<source>Foldable cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Katlanabilir kartlar</translation>
</message>
<message>
<source>Full face CD/DVD labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full-page labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full-page labels with back slit</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Greeting cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tebrik kartı</translation>
</message>
<message>
<source>Hanging folder labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ID labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etiketler</translation>
</message>
<message>
<source>Large address labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lever arch file labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Magnet stickers</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mailing labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Posta etiketleri</translation>
</message>
<message>
<source>Mailing/shipping products</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Post/gönderi ürünleri</translation>
</message>
<message>
<source>Medical chart labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Membership cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Üyelik kartları</translation>
</message>
<message>
<source>Metal tin container labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mini CD/DVD labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mini Disc labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mini Disk etiketleri</translation>
</message>
<message>
<source>Mini address labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mini labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multipurpose labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name badge labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name badges</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name plates</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>İsim levhaları</translation>
</message>
<message>
<source>Nutritional labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paper hole reinforcement labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Passport photo labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pasaport fotoğrafı etiketleri</translation>
</message>
<message>
<source>Photo labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fotoğraf etiketleri</translation>
</message>
<message>
<source>Photo products</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fotoğraf ürünleri</translation>
</message>
<message>
<source>Printable mousepad</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Yazdırılabilir mousepad</translation>
</message>
<message>
<source>Rectangular labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Dikdörtgen etiketler</translation>
</message>
<message>
<source>Return address labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Round labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>yuvarlak etiketler</translation>
</message>
<message>
<source>SD card labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>SD kart etiketleri</translation>
</message>
<message>
<source>Seal labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shipping labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Gönderi etiketleri</translation>
</message>
<message>
<source>Square labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kare etiketler</translation>
</message>
<message>
<source>Target stickers</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Trapezoid labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Yamuk etiketler</translation>
</message>
<message>
<source>Triangular labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Üçgen etiketler</translation>
</message>
<message>
<source>Video labels (face only)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video tape face labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video tape spine labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zip disc labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zip Disk etiketleri</translation>
</message>
<message>
<source>Bookplate labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bottle/jar labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Candle labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Classification labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VHS face labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VHS labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Large arch file labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tube labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD insert (back)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD insert (front)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (spine labels)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DVD insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Divider labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Index cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Large round labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Post cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Posta kartları</translation>
</message>
<message>
<source>Tent cards</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VHS insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VHS-C insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video-8 insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Window stickers</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zip disc insert</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Continuous label tape</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Postage stamp labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD spine labels</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>