Files
sethLabels/translations/templates_es.ts
T
2018-07-15 17:00:41 +02:00

8216 lines
266 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="es" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>../src/bc-backends.c:81</name>
<message>
<source>Built-in</source>
<translation>Integrado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:101</name>
<message>
<source>POSTNET (any)</source>
<translation>POSTNET (cualquiera)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:104</name>
<message>
<source>POSTNET-5 (ZIP only)</source>
<translation>POSTNET-5 (solo código postal)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:107</name>
<message>
<source>POSTNET-9 (ZIP+4)</source>
<translation>POSTNET-9 (código postal+4)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:110</name>
<message>
<source>POSTNET-11 (DPBC)</source>
<translation>POSTNET-11 (DPBC)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:113</name>
<message>
<source>CEPNET</source>
<translation>CEPNET</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:116</name>
<message>
<source>One Code</source>
<translation>Código One</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:119</name>
<message>
<source>Code 39</source>
<translation>Code 39</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:175</name>
<message>
<source>Code 39</source>
<translation>Code 39</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:248</name>
<message>
<source>Code 39</source>
<translation>Code 39</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:122</name>
<message>
<source>Code 39 Extended</source>
<translation>Code 39 extendido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:251</name>
<message>
<source>Code 39 Extended</source>
<translation>Code 39 extendido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:127</name>
<message>
<source>EAN (any)</source>
<translation>EAN (cualquiera)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:130</name>
<message>
<source>EAN-8</source>
<translation>EAN-8</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:133</name>
<message>
<source>EAN-8 +2</source>
<translation>EAN-8 +2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:136</name>
<message>
<source>EAN-8 +5</source>
<translation>EAN-8 +5</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:139</name>
<message>
<source>EAN-13</source>
<translation>EAN-13</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:142</name>
<message>
<source>EAN-13 +2</source>
<translation>EAN-13 2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:145</name>
<message>
<source>EAN-13 +5</source>
<translation>EAN-13 +5</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:148</name>
<message>
<source>UPC (UPC-A or UPC-E)</source>
<translation>UPC (UPC-A o UPC-E)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:151</name>
<message>
<source>UPC-A</source>
<translation>UPC-A</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:398</name>
<message>
<source>UPC-A</source>
<translation>UPC-A</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:154</name>
<message>
<source>UPC-A +2</source>
<translation>UPC-A +2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:157</name>
<message>
<source>UPC-A +5</source>
<translation>UPC-A +5</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:160</name>
<message>
<source>UPC-E</source>
<translation>UPC-E</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:401</name>
<message>
<source>UPC-E</source>
<translation>UPC-E</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:163</name>
<message>
<source>UPC-E +2</source>
<translation>UPC-E +2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:166</name>
<message>
<source>UPC-E +5</source>
<translation>UPC-E +5</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:169</name>
<message>
<source>ISBN</source>
<translation>ISBN</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:335</name>
<message>
<source>ISBN</source>
<translation>ISBN</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:172</name>
<message>
<source>ISBN +5</source>
<translation>ISBN +5</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:178</name>
<message>
<source>Code 128</source>
<translation>Code 128</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:260</name>
<message>
<source>Code 128</source>
<translation>Code 128</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:181</name>
<message>
<source>Code 128C</source>
<translation>Code 128C</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:184</name>
<message>
<source>Code 128B</source>
<translation>Code 128B</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:187</name>
<message>
<source>Interleaved 2 of 5</source>
<translation>Intercalado 2 de 5</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:332</name>
<message>
<source>Interleaved 2 of 5</source>
<translation>Intercalado 2 de 5</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:190</name>
<message>
<source>Codabar</source>
<translation>Codabar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:224</name>
<message>
<source>Codabar</source>
<translation>Codabar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:193</name>
<message>
<source>MSI</source>
<translation>MSI</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:196</name>
<message>
<source>Plessey</source>
<translation>Plessey</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:199</name>
<message>
<source>Code 93</source>
<translation>Code 93</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:257</name>
<message>
<source>Code 93</source>
<translation>Code 93</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:206</name>
<message>
<source>Australia Post Standard</source>
<translation>Australia Post Standard</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:209</name>
<message>
<source>Australia Post Reply Paid</source>
<translation>Australia Post Reply Paid</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:212</name>
<message>
<source>Australia Post Route Code</source>
<translation>Australia Post Route Code</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:215</name>
<message>
<source>Australia Post Redirect</source>
<translation>Australia Post Redirect</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:218</name>
<message>
<source>Aztec Code</source>
<translation>Código Azteca</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:221</name>
<message>
<source>Aztec Rune</source>
<translation>Runa Azteca</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:227</name>
<message>
<source>Code One</source>
<translation>Code One</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:230</name>
<message>
<source>Code 11</source>
<translation>Code 11</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:233</name>
<message>
<source>Code 16K</source>
<translation>Code 16K</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:236</name>
<message>
<source>Code 2 of 5 Matrix</source>
<translation>Code 2 de 5 Matrix</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:239</name>
<message>
<source>Code 2 of 5 IATA</source>
<translation>Code 2 de 5 IATA</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:242</name>
<message>
<source>Code 2 of 5 Data Logic</source>
<translation>Code 2 de 5 Data Logic</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:245</name>
<message>
<source>Code 32 (Italian Pharmacode)</source>
<translation>Code 32 (Pharmacode italiano)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:254</name>
<message>
<source>Code 49</source>
<translation>Code 49</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:263</name>
<message>
<source>Code 128 (Mode C suppression)</source>
<translation>Code 128 (Supresión de modo C)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:266</name>
<message>
<source>DAFT Code</source>
<translation>DAFT Code</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:269</name>
<message>
<source>Data Matrix</source>
<translation>Matriz de datos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:272</name>
<message>
<source>Data Matrix (GS1)</source>
<translation>Matriz de datos (GS1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:275</name>
<message>
<source>Deutsche Post Leitcode</source>
<translation>Deutsche Post Leitcode</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:278</name>
<message>
<source>Deutsche Post Identcode</source>
<translation>Deutsche Post Identcode</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:281</name>
<message>
<source>Dutch Post KIX Code</source>
<translation>Post KIX Code de los Países Bajos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:284</name>
<message>
<source>EAN</source>
<translation>EAN</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:287</name>
<message>
<source>Grid Matrix</source>
<translation>Matriz de rejilla</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:290</name>
<message>
<source>GS1-128</source>
<translation>GS1-128</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:293</name>
<message>
<source>GS1 DataBar-14</source>
<translation>GS1 DataBar-14</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:302</name>
<message>
<source>GS1 DataBar-14 Stacked</source>
<translation>GS1 DataBar-14 Stacked</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:305</name>
<message>
<source>GS1 DataBar-14 Stacked Omni.</source>
<translation>GS1 DataBar-14 Stacked Omni.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:308</name>
<message>
<source>GS1 DataBar Extended Stacked</source>
<translation>GS1 DataBar Extended Stacked</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:311</name>
<message>
<source>HIBC Code 128</source>
<translation>HIBC Code 128</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:314</name>
<message>
<source>HIBC Code 39</source>
<translation>HIBC Code 39</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:317</name>
<message>
<source>HIBC Data Matrix</source>
<translation>Matriz de datos HIBC</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:320</name>
<message>
<source>HIBC QR Code</source>
<translation>HIBC QR Code</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:323</name>
<message>
<source>HIBC PDF417</source>
<translation>HIBC PDF417</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:326</name>
<message>
<source>HIBC Micro PDF417</source>
<translation>HIBC Micro PDF417</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:329</name>
<message>
<source>HIBC Aztec Code</source>
<translation>HIBC código Azteca</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:338</name>
<message>
<source>ITF-14</source>
<translation>ITF-14</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:341</name>
<message>
<source>Japanese Postal</source>
<translation>Postal japonés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:344</name>
<message>
<source>Korean Postal</source>
<translation>Postal coreano</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:347</name>
<message>
<source>LOGMARS</source>
<translation>LOGMARS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:350</name>
<message>
<source>Maxicode</source>
<translation>Maxicode</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:353</name>
<message>
<source>Micro PDF417</source>
<translation>Micro PDF417</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:356</name>
<message>
<source>Micro QR Code</source>
<translation>Micro QR Code</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:359</name>
<message>
<source>MSI Plessey</source>
<translation>MSI Plessey</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:362</name>
<message>
<source>NVE-18</source>
<translation>NVE-18</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:365</name>
<message>
<source>PDF417</source>
<translation>PDF417</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:368</name>
<message>
<source>PDF417 Truncated</source>
<translation>PDF417 truncatedo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:371</name>
<message>
<source>PLANET</source>
<translation>PLANET</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:374</name>
<message>
<source>PostNet</source>
<translation>PostNet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:377</name>
<message>
<source>Pharmacode</source>
<translation>Pharmacode</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:380</name>
<message>
<source>Pharmacode 2-track</source>
<translation>Pharmacode 2-track</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:383</name>
<message>
<source>Pharmazentral Nummer (PZN)</source>
<translation>Pharmazentral Nummer (PZN)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:386</name>
<message>
<source>QR Code</source>
<translation>QR Code</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:389</name>
<message>
<source>Royal Mail 4-State</source>
<translation>Royal Mail 4-State</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:392</name>
<message>
<source>Telepen</source>
<translation>Telepen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:395</name>
<message>
<source>Telepen Numeric</source>
<translation>Telepen numérico</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:404</name>
<message>
<source>USPS One Code</source>
<translation>USPS One Code</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:407</name>
<message>
<source>UK Plessey</source>
<translation>Plessey del Reino Unido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:414</name>
<message>
<source>IEC16022 (DataMatrix)</source>
<translation>IEC16022 (matriz de datos)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/bc-backends.c:421</name>
<message>
<source>IEC18004 (QRCode)</source>
<translation>IEC18004 (Código QR)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/color-combo-button.c:198</name>
<message>
<source>Default Color</source>
<translation>Color predeterminado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/color-combo.c:178</name>
<message>
<source>Default Color</source>
<translation>Color predeterminado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/color-combo-menu.c:83</name>
<message>
<source>Dark Red</source>
<translation>Rojo oscuro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/color-combo-menu.c:84</name>
<message>
<source>Brown</source>
<translation>Marrón</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/color-combo-menu.c:85</name>
<message>
<source>Dark Goldenrod</source>
<translation>Dorado oscuro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/color-combo-menu.c:86</name>
<message>
<source>Dark Green</source>
<translation>Verde oscuro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/color-combo-menu.c:87</name>
<message>
<source>Dark Cyan</source>
<translation>Cián oscuro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/color-combo-menu.c:88</name>
<message>
<source>Navy Blue</source>
<translation>Azul marino</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/color-combo-menu.c:89</name>
<message>
<source>Dark Violet</source>
<translation>Violeta oscuro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/color-combo-menu.c:91</name>
<message>
<source>Red</source>
<translation>Rojo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/color-combo-menu.c:92</name>
<message>
<source>Orange</source>
<translation>Naranja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/color-combo-menu.c:93</name>
<message>
<source>Dark Yellow</source>
<translation>Amarillo oscuro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/color-combo-menu.c:94</name>
<message>
<source>Medium green</source>
<translation>Verde pálido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/color-combo-menu.c:95</name>
<message>
<source>Turquoise</source>
<translation>Turquesa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/color-combo-menu.c:96</name>
<message>
<source>Blue</source>
<translation>Azul</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/color-combo-menu.c:97</name>
<message>
<source>Purple</source>
<translation>Morado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/color-combo-menu.c:99</name>
<message>
<source>Salmon</source>
<translation>Salmón</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/color-combo-menu.c:100</name>
<message>
<source>Gold</source>
<translation>Dorado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/color-combo-menu.c:101</name>
<message>
<source>Yellow</source>
<translation>Amarillo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/color-combo-menu.c:102</name>
<message>
<source>Green</source>
<translation>Verde</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/color-combo-menu.c:103</name>
<message>
<source>Cyan</source>
<translation>Cián</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/color-combo-menu.c:104</name>
<message>
<source>SkyBlue</source>
<translation>Celeste</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/color-combo-menu.c:105</name>
<message>
<source>Violet</source>
<translation>Violeta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/color-combo-menu.c:107</name>
<message>
<source>Pink</source>
<translation>Rosa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/color-combo-menu.c:108</name>
<message>
<source>Khaki</source>
<translation>Caqui</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/color-combo-menu.c:109</name>
<message>
<source>Light Yellow</source>
<translation>Amarillo claro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/color-combo-menu.c:110</name>
<message>
<source>Light Green</source>
<translation>Verde claro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/color-combo-menu.c:111</name>
<message>
<source>Light Cyan</source>
<translation>Cián claro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/color-combo-menu.c:112</name>
<message>
<source>Slate Gray</source>
<translation>Gris pizarra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/color-combo-menu.c:113</name>
<message>
<source>Thistle</source>
<translation>Cardo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/color-combo-menu.c:115</name>
<message>
<source>White</source>
<translation>Blanco</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/color-combo-menu.c:117</name>
<message>
<source>10% Gray</source>
<translation>Gris 10\%</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/color-combo-menu.c:119</name>
<message>
<source>25% Gray</source>
<translation>Gris 25\%</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/color-combo-menu.c:121</name>
<message>
<source>40% Gray</source>
<translation>Gris 40\%</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/color-combo-menu.c:123</name>
<message>
<source>50% Gray</source>
<translation>Gris 50\%</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/color-combo-menu.c:125</name>
<message>
<source>60% Gray</source>
<translation>Gris 60\%</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/color-combo-menu.c:126</name>
<message>
<source>Black</source>
<translation>Negro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/color-combo-menu.c:254</name>
<message>
<source>Custom Color</source>
<translation>Color personalizado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/color-combo-menu.c:373</name>
<message>
<source>Custom Color</source>
<translation>Color personalizado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/color-combo-menu.c:319</name>
<message>
<source>Custom Color #%u</source>
<translation>Color personalizado número %u</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/critical-error-handler.c:72</name>
<message>
<source>gLabels Fatal Error!</source>
<translation>Error fatal de gLables</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/file.c:85</name>
<message>
<source>New Label or Card</source>
<translation>Nueva etiqueta o tarjeta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/file.c:174</name>
<message>
<source>Label properties</source>
<translation>Propiedades de la etiqueta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label.c:602</name>
<message>
<source>Label properties</source>
<translation>Propiedades de la etiqueta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label.c:646</name>
<message>
<source>Label properties</source>
<translation>Propiedades de la etiqueta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/file.c:203</name>
<message>
<source>Choose label properties</source>
<translation>Elegir las propiedades de la etiqueta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/file.c:295</name>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Todos los archivos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/file.c:597</name>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Todos los archivos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/file.c:300</name>
<message>
<source>gLabels documents</source>
<translation>Documentos glabels</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/file.c:602</name>
<message>
<source>gLabels documents</source>
<translation>Documentos glabels</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/file.c:347</name>
<message>
<source>Empty file name selection</source>
<translation>Vaciar selección de nombre de archivo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/file.c:660</name>
<message>
<source>Empty file name selection</source>
<translation>Vaciar selección de nombre de archivo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/file.c:350</name>
<message>
<source>Please select a file or supply a valid file name</source>
<translation>Por favor seleccione un archivo o escriba un nombre de archivo válido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/file.c:366</name>
<message>
<source>Please select a file or supply a valid file name</source>
<translation>Por favor seleccione un archivo o escriba un nombre de archivo válido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/file.c:363</name>
<message>
<source>File does not exist</source>
<translation>Archivo no existe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/file.c:438</name>
<message>
<source>Could not open file &quot;%s&quot;</source>
<translation>No se puede abrir el archivo «%s»</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/file.c:441</name>
<message>
<source>Not a supported file format</source>
<translation>Formato de archivo no soportado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/file.c:519</name>
<message>
<source>Could not save file &quot;%s&quot;</source>
<translation>No se puede guardar el archivo «%s»</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/file.c:710</name>
<message>
<source>Could not save file &quot;%s&quot;</source>
<translation>No se puede guardar el archivo «%s»</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/file.c:523</name>
<message>
<source>Error encountered during save. The file is still not saved.</source>
<translation>Se encontró un error al guardar. El archivo aún no está guardado.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/file.c:714</name>
<message>
<source>Error encountered during save. The file is still not saved.</source>
<translation>Se encontró un error al guardar. El archivo aún no está guardado.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/file.c:565</name>
<message>
<source>Save &quot;%s&quot; as</source>
<translation>Guardar como «%s»</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/file.c:663</name>
<message>
<source>Please supply a valid file name</source>
<translation>Debe proporcionar un nombre de archivo válido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/file.c:684</name>
<message>
<source>Overwrite file &quot;%s&quot;?</source>
<translation>¿Sobreescribir el archivo «%s»?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/file.c:688</name>
<message>
<source>File already exists.</source>
<translation>El archivo ya existe.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/file.c:784</name>
<message>
<source>Save changes to document &quot;%s&quot; before closing?</source>
<translation>¿Guardar cambios del documento «%s» antes de cerrar?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/file.c:788</name>
<message>
<source>Your changes will be lost if you don't save them.</source>
<translation>Sus cambios se perderán si no los guarda.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/file.c:791</name>
<message>
<source>Close without saving</source>
<translation>Cerrar sin guardar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/font-combo-menu.c:137</name>
<message>
<source>Recent fonts</source>
<translation>Tipografías recientes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/font-combo-menu.c:152</name>
<message>
<source>Proportional fonts</source>
<translation>Tipografías proporcionales</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/font-combo-menu.c:160</name>
<message>
<source>Fixed-width fonts</source>
<translation>Tipografías de ancho fijo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/font-combo-menu.c:168</name>
<message>
<source>All fonts</source>
<translation>Todas las tipografías</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/font-combo-menu-item.c:132</name>
<message>
<source>Aa</source>
<translation>Aa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/font-combo-menu-item.c:134</name>
<message>
<source>abcdefghijklmnopqrstuvwxyz</source>
<translation>abcdefghijklmnopqrstuvwxyz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/font-combo-menu-item.c:136</name>
<message>
<source>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ</source>
<translation>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/font-combo-menu-item.c:138</name>
<message>
<source>0123456789 .:,;(*!?)</source>
<translation>0123456789 .:,;(*!?)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/font-combo-menu-item.c:157</name>
<message>
<source>Sample text</source>
<translation>Texto de ejemplo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/glabels-batch.c:53</name>
<message>
<source>set output filename (default=&quot;output.pdf&quot;)</source>
<translation>establecer nombre de archivo de salida (predeterminado=&quot;output.pdf&quot;)</translation>
</message>
<message>
<source>filename</source>
<translation>nombre de archivo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/glabels-batch.c:67</name>
<message>
<source>filename</source>
<translation>nombre de archivo</translation>
</message>
<message>
<source>input file for merging</source>
<translation>archivo de entrada para combinar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/glabels-batch.c:55</name>
<message>
<source>number of sheets (default=1)</source>
<translation>número de hojas (predeterminado=1)</translation>
</message>
<message>
<source>sheets</source>
<translation>hojas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/glabels-batch.c:57</name>
<message>
<source>number of copies (default=1)</source>
<translation>número de copias (predeterminado=1)</translation>
</message>
<message>
<source>copies</source>
<translation>copias</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/glabels-batch.c:59</name>
<message>
<source>first label on first sheet (default=1)</source>
<translation>primera etiqueta en primera hoja (predeterminado=1)</translation>
</message>
<message>
<source>first</source>
<translation>primero</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/glabels-batch.c:61</name>
<message>
<source>print outlines (to test printer alignment)</source>
<translation>imprimir contornos (para verificar la alineación de la impresora)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:11</name>
<message>
<source>print outlines (to test printer alignment)</source>
<translation>imprimir contornos (para verificar la alineación de la impresora)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/glabels-batch.c:63</name>
<message>
<source>print in reverse (i.e. a mirror image)</source>
<translation>impresión invertida (imagen espejo)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:12</name>
<message>
<source>print in reverse (i.e. a mirror image)</source>
<translation>impresión invertida (imagen espejo)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/glabels-batch.c:65</name>
<message>
<source>print crop marks</source>
<translation>imprimir marcas de corte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:13</name>
<message>
<source>print crop marks</source>
<translation>imprimir marcas de corte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/glabels-batch.c:69</name>
<message>
<source>[FILE...]</source>
<translation>[ARCHIVO…]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/glabels.c:63</name>
<message>
<source>[FILE...]</source>
<translation>[ARCHIVO…]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/glabels-batch.c:99</name>
<message>
<source>Print files created with gLabels.</source>
<translation>Imprimir los archivos creados con gLabels.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/glabels-batch.c:107</name>
<message>
<source>%s
Run '%s --help' to see a full list of available command line options.
</source>
<translation>%s
Ejecute «%s --help» para ver una lista completa de las opciones de línea de comandos.
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/glabels.c:87</name>
<message>
<source>%s
Run '%s --help' to see a full list of available command line options.
</source>
<translation>%s
Ejecute «%s --help» para ver una lista completa de las opciones de línea de comandos.
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/glabels-batch.c:151</name>
<message>
<source>cannot perform document merge with glabels file %s
</source>
<translation>No se puede combinar el archivo %s
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/glabels-batch.c:186</name>
<message>
<source>cannot open glabels file %s
</source>
<translation>No se puede abrir el archivo %s
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/glabels.c:79</name>
<message>
<source>Launch gLabels label and business card designer.</source>
<translation>Lanzar el diseñador de etiquetas y de tarjetas de visita gLabels.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label-barcode.c:183</name>
<message>
<source>Create barcode object</source>
<translation>Crear un objeto código de barras</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:317</name>
<message>
<source>Create barcode object</source>
<translation>Crear un objeto código de barras</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label-barcode.c:259</name>
<message>
<source>Barcode data</source>
<translation>Datos del código de barras</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label-barcode.c:461</name>
<message>
<source>Barcode data</source>
<translation>Datos del código de barras</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label-barcode.c:290</name>
<message>
<source>Barcode property</source>
<translation>Propiedades del código de barras</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label-barcode.c:684</name>
<message>
<source>Barcode data empty</source>
<translation>El código de barras está vacío</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label-barcode.c:688</name>
<message>
<source>Invalid barcode data</source>
<translation>Datos de código de barras no válidos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label-box.c:156</name>
<message>
<source>Create box object</source>
<translation>Crear un objeto de caja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label-box.c:230</name>
<message>
<source>Fill color</source>
<translation>Color de relleno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label-ellipse.c:232</name>
<message>
<source>Fill color</source>
<translation>Color de relleno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/property-bar.ui.h:12</name>
<message>
<source>Fill color</source>
<translation>Color de relleno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label-box.c:261</name>
<message>
<source>Line color</source>
<translation>Color de línea</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label-ellipse.c:261</name>
<message>
<source>Line color</source>
<translation>Color de línea</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label-line.c:212</name>
<message>
<source>Line color</source>
<translation>Color de línea</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/property-bar.ui.h:13</name>
<message>
<source>Line color</source>
<translation>Color de línea</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label-box.c:289</name>
<message>
<source>Line width</source>
<translation>Ancho de línea</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label-ellipse.c:290</name>
<message>
<source>Line width</source>
<translation>Ancho de línea</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label-line.c:241</name>
<message>
<source>Line width</source>
<translation>Ancho de línea</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/property-bar.ui.h:14</name>
<message>
<source>Line width</source>
<translation>Ancho de línea</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label.c:406</name>
<message>
<source>Untitled</source>
<translation>Sin título</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label.c:751</name>
<message>
<source>%s × %s %s (width × height)</source>
<translation>%s × %s %s (anchura × altura)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label.c:776</name>
<message>
<source>%s × %s %s (width × height)</source>
<translation>%s × %s %s (anchura × altura)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label.c:758</name>
<message>
<source>%s × %s/%s %s (width × height/round)</source>
<translation>%s × %s/%s %s (anchura × altura/redondeado)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label.c:788</name>
<message>
<source>%s %s (diameter)</source>
<translation>%s %s (diámetro)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label.c:806</name>
<message>
<source>%s/%s %s (diameter/hole)</source>
<translation>%s/%s %s (diametro/agujero)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label.c:835</name>
<message>
<source>Merge properties</source>
<translation>Mezclar propiedades</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:420</name>
<message>
<source>Merge properties</source>
<translation>Mezclar propiedades</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label.c:1331</name>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:213</name>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label.c:1366</name>
<message>
<source>Bring to front</source>
<translation>Traer al frente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:322</name>
<message>
<source>Bring to front</source>
<translation>Traer al frente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label.c:1402</name>
<message>
<source>Send to back</source>
<translation>Enviar al fondo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:329</name>
<message>
<source>Send to back</source>
<translation>Enviar al fondo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label.c:1443</name>
<message>
<source>Rotate</source>
<translation>Rotar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label.c:1480</name>
<message>
<source>Rotate left</source>
<translation>Rotar a la izquierda</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:336</name>
<message>
<source>Rotate left</source>
<translation>Rotar a la izquierda</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label.c:1515</name>
<message>
<source>Rotate right</source>
<translation>Rotar a la derecha</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:343</name>
<message>
<source>Rotate right</source>
<translation>Rotar a la derecha</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label.c:1552</name>
<message>
<source>Flip horizontally</source>
<translation>Voltear horizontalmente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:350</name>
<message>
<source>Flip horizontally</source>
<translation>Voltear horizontalmente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label.c:1589</name>
<message>
<source>Flip vertically</source>
<translation>Voltear verticalmente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:357</name>
<message>
<source>Flip vertically</source>
<translation>Voltear verticalmente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label.c:1631</name>
<message>
<source>Align left</source>
<translation>Alinear a la izquierda</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:364</name>
<message>
<source>Align left</source>
<translation>Alinear a la izquierda</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label.c:1688</name>
<message>
<source>Align right</source>
<translation>Alinear a la derecha</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:378</name>
<message>
<source>Align right</source>
<translation>Alinear a la derecha</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label.c:1749</name>
<message>
<source>Align horizontal center</source>
<translation>Alinear por centro horizontal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label.c:1825</name>
<message>
<source>Align tops</source>
<translation>Alinear por parte superior</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label.c:1882</name>
<message>
<source>Align bottoms</source>
<translation>Alinear por parte inferior</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label.c:1943</name>
<message>
<source>Align vertical center</source>
<translation>Alinear por centro vertical</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label.c:2021</name>
<message>
<source>Center horizontally</source>
<translation>Centrar horizontalmente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:406</name>
<message>
<source>Center horizontally</source>
<translation>Centrar horizontalmente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label.c:2068</name>
<message>
<source>Center vertically</source>
<translation>Centrar verticalmente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:413</name>
<message>
<source>Center vertically</source>
<translation>Centrar verticalmente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label.c:2789</name>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Pegar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label.c:2831</name>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Pegar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label.c:2857</name>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Pegar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:206</name>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Pegar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label-ellipse.c:160</name>
<message>
<source>Create ellipse object</source>
<translation>Crear un objeto elipse</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label-image.c:199</name>
<message>
<source>Create image object</source>
<translation>Crear una imagen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:310</name>
<message>
<source>Create image object</source>
<translation>Crear una imagen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label-image.c:332</name>
<message>
<source>Set image</source>
<translation>Establecer imagen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label-image.c:473</name>
<message>
<source>Set image</source>
<translation>Establecer imagen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label-line.c:147</name>
<message>
<source>Create line object</source>
<translation>Crear una línea</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:296</name>
<message>
<source>Create line object</source>
<translation>Crear una línea</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label-object.c:392</name>
<message>
<source>Move</source>
<translation>Mover</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label-object.c:423</name>
<message>
<source>Move</source>
<translation>Mover</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label-object.c:474</name>
<message>
<source>Resize</source>
<translation>Redimensionar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label-object.c:1258</name>
<message>
<source>Shadow state</source>
<translation>Estado de la sombra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label-object.c:1301</name>
<message>
<source>Shadow offset</source>
<translation>Desplazamiento de la sombra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label-object.c:1349</name>
<message>
<source>Shadow color</source>
<translation>Color de la sombra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label-object.c:1392</name>
<message>
<source>Shadow opacity</source>
<translation>Opacidad de la sombra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label-properties-dialog.c:163</name>
<message>
<source>Choose _other…</source>
<translation>Elegir _otra…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label-properties-dialog.c:164</name>
<message>
<source>_Close</source>
<translation>_Cerrar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:162</name>
<message>
<source>_Close</source>
<translation>_Cerrar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label-properties-dialog.c:282</name>
<message>
<source>%s/%s %s (horizontal/vertical)</source>
<translation>%s/%s %s (horizontal/vertical)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label-text.c:293</name>
<message>
<source>Create text object</source>
<translation>Crear un cuadro de texto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:282</name>
<message>
<source>Create text object</source>
<translation>Crear un cuadro de texto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label-text.c:467</name>
<message>
<source>Typing</source>
<translation>Tecleo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label-text.c:601</name>
<message>
<source>Font family</source>
<translation>Familia tipográfica</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/property-bar.ui.h:1</name>
<message>
<source>Font family</source>
<translation>Familia tipográfica</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label-text.c:639</name>
<message>
<source>Font size</source>
<translation>Tamaño de fuente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/property-bar.ui.h:2</name>
<message>
<source>Font size</source>
<translation>Tamaño de fuente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label-text.c:672</name>
<message>
<source>Font weight</source>
<translation>Peso de la tipografía</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label-text.c:705</name>
<message>
<source>Italic</source>
<translation>Itálica</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/property-bar.ui.h:4</name>
<message>
<source>Italic</source>
<translation>Itálica</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label-text.c:738</name>
<message>
<source>Align text</source>
<translation>Alinear texto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label-text.c:771</name>
<message>
<source>Vertically align text</source>
<translation>Alineación vertical del texto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label-text.c:804</name>
<message>
<source>Line spacing</source>
<translation>Espaciado de líneas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label-text.c:837</name>
<message>
<source>Text color</source>
<translation>Color de texto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/property-bar.ui.h:11</name>
<message>
<source>Text color</source>
<translation>Color de texto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/label-text.c:997</name>
<message>
<source>Auto shrink</source>
<translation>Autocontraer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/media-select.c:358</name>
<message>
<source>Any</source>
<translation>Cualquiera</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/media-select.c:361</name>
<message>
<source>Any</source>
<translation>Cualquiera</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/media-select.c:506</name>
<message>
<source>Any</source>
<translation>Cualquiera</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/media-select.c:723</name>
<message>
<source>Any</source>
<translation>Cualquiera</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/media-select.c:365</name>
<message>
<source>Any</source>
<translation>Cualquiera</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/media-select.c:894</name>
<message>
<source>Any</source>
<translation>Cualquiera</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/media-select.c:372</name>
<message>
<source>Any</source>
<translation>Cualquiera</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/media-select.c:375</name>
<message>
<source>Any</source>
<translation>Cualquiera</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/media-select.c:903</name>
<message>
<source>Any</source>
<translation>Cualquiera</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/media-select.c:648</name>
<message>
<source>Delete template &quot;%s&quot;?</source>
<translation>¿Eliminar la plantilla «%s»?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/media-select.c:650</name>
<message>
<source>This action will permanently delete this template.</source>
<translation>Esta acción eliminará esta plantilla permanentemente.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/media-select.c:991</name>
<message>
<source>No recent templates found.</source>
<translation>No se encontraron plantillas recientes.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/media-select.c:993</name>
<message>
<source>Try selecting a template in the &quot;Search all&quot; tab.</source>
<translation>Inténtelo seleccionando una plantilla en la pestaña «Buscar todo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/media-select.c:1084</name>
<message>
<source>No match.</source>
<translation>Sin coincidencia.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/media-select.c:1086</name>
<message>
<source>Try selecting a different brand, page size or category.</source>
<translation>Intente seleccionar otra marca, tamaño de página o categoría.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/media-select.c:1180</name>
<message>
<source>No custom templates found.</source>
<translation>No se encontraron plantillas personalizadas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/media-select.c:1182</name>
<message>
<source>You may create new templates or try searching for pre-defined templates in the &quot;Search all&quot; tab.</source>
<translation>Debe crear plantillas nuevas o intentar buscar plantillas predefinidas en la pestaña «Buscar todo».</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/merge.c:171</name>
<message>
<source>None</source>
<translation>Ninguno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/merge.c:212</name>
<message>
<source>None</source>
<translation>Ninguno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/merge.c:376</name>
<message>
<source>None</source>
<translation>Ninguno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/merge.c:379</name>
<message>
<source>None</source>
<translation>Ninguno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/merge-init.c:57</name>
<message>
<source>Text: Comma Separated Values (CSV)</source>
<translation>Texto: valores separados por comas (CSV)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/merge-init.c:64</name>
<message>
<source>Text: Comma Separated Values (CSV) with keys on line 1</source>
<translation>Texto: valores separados por comas (CSV) con claves en la línea 1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/merge-init.c:72</name>
<message>
<source>Text: Tab Separated Values (TSV)</source>
<translation>Texto: valores separados por tabuladores (TSV)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/merge-init.c:79</name>
<message>
<source>Text: Tab Separated Values (TSV) with keys on line 1</source>
<translation>Texto: valores separados por tabuladores (TSV) con claves en la línea 1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/merge-init.c:87</name>
<message>
<source>Text: Colon separated values</source>
<translation>Texto: valores separados por dos puntos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/merge-init.c:94</name>
<message>
<source>Text: Colon separated values with keys on line 1</source>
<translation>Texto: valores separados por dos puntos con claves en la línea 1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/merge-init.c:102</name>
<message>
<source>Text: Semicolon separated values</source>
<translation>Texto: valores separados por punto y coma</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/merge-init.c:109</name>
<message>
<source>Text: Semicolon separated values with keys on line 1</source>
<translation>Texto: valores separados por punto y coma con claves en la línea 1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/merge-init.c:119</name>
<message>
<source>Evolution Addressbook</source>
<translation>Libreta de direcciones de Evolution</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/merge-init.c:125</name>
<message>
<source>VCards</source>
<translation>Tarjetas de visita</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/merge-properties-dialog.c:280</name>
<message>
<source>Merge Properties</source>
<translation>Propiedades de combinación de datos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/merge-properties-dialog.c:304</name>
<message>
<source>Select merge-database source</source>
<translation>Seleccione la fuente de datos para combinar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/merge-properties-dialog.c:420</name>
<message>
<source>Select merge-database source</source>
<translation>Seleccione la fuente de datos para combinar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/merge-properties-dialog.c:315</name>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>N/D</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/merge-properties-dialog.c:446</name>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>N/D</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/merge-properties-dialog.c:341</name>
<message>
<source>Select</source>
<translation>Seleccionar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/merge-properties-dialog.c:348</name>
<message>
<source>Record/Field</source>
<translation>Registro/Campo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/merge-properties-dialog.c:356</name>
<message>
<source>Data</source>
<translation>Datos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:24</name>
<message>
<source>Data</source>
<translation>Datos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/merge-properties-dialog.c:439</name>
<message>
<source>Fixed</source>
<translation>Fijo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/mini-preview.c:1051</name>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Arriba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/new-label-dialog.c:214</name>
<message>
<source>Select Product</source>
<translation>Seleccionar producto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/new-label-dialog.c:227</name>
<message>
<source>Choose Orientation</source>
<translation>Seleccionar orientación</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3</name>
<message>
<source>Choose Orientation</source>
<translation>Seleccionar orientación</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/new-label-dialog.c:242</name>
<message>
<source>Review</source>
<translation>Revisar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/object-editor-bc-page.c:97</name>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Predeterminado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/object-editor-shadow-page.c:93</name>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Predeterminado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/object-editor-text-page.c:102</name>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Predeterminado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/prefs-dialog.c:335</name>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Predeterminado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui-property-bar.c:289</name>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Predeterminado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/object-editor.c:161</name>
<message>
<source>Object properties</source>
<translation>Propiedades del objeto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/object-editor.c:472</name>
<message>
<source>Object properties</source>
<translation>Propiedades del objeto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/object-editor.c:314</name>
<message>
<source>Box object properties</source>
<translation>Propiedades del rectángulo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/object-editor.c:333</name>
<message>
<source>Ellipse object properties</source>
<translation>Propiedades del elipse</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/object-editor.c:352</name>
<message>
<source>Line object properties</source>
<translation>Propiedades de la línea</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/object-editor.c:369</name>
<message>
<source>Image object properties</source>
<translation>Propiedades de la imagen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/object-editor.c:386</name>
<message>
<source>Text object properties</source>
<translation>Propiedades del texto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/object-editor.c:408</name>
<message>
<source>Barcode object properties</source>
<translation>Propiedades del código de barras</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/object-editor-edit-page.c:76</name>
<message>
<source>Insert merge field</source>
<translation>Insertar campo para combinar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/object-editor-fill-page.c:79</name>
<message>
<source>No Fill</source>
<translation>Sin relleno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/prefs-dialog.c:341</name>
<message>
<source>No Fill</source>
<translation>Sin relleno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui-property-bar.c:299</name>
<message>
<source>No Fill</source>
<translation>Sin relleno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/object-editor-image-page.c:302</name>
<message>
<source>All Files</source>
<translation>Todos los archivos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/object-editor-image-page.c:307</name>
<message>
<source>All Images</source>
<translation>Todas las imágenes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/object-editor-image-page.c:323</name>
<message>
<source>%s (*.%s)</source>
<translation>%s (*.%s)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/object-editor-line-page.c:79</name>
<message>
<source>No Line</source>
<translation>Sin línea</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/prefs-dialog.c:338</name>
<message>
<source>No Line</source>
<translation>Sin línea</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui-property-bar.c:309</name>
<message>
<source>No Line</source>
<translation>Sin línea</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/object-editor-size-page.c:89</name>
<message>
<source>Lock aspect ratio.</source>
<translation>Bloquear proporción de aspecto.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/prefs-dialog.c:168</name>
<message>
<source>gLabels Preferences</source>
<translation>Preferencias de gLabels</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:1</name>
<message>
<source>gLabels Preferences</source>
<translation>Preferencias de gLabels</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/print-op.c:205</name>
<message>
<source>Labels</source>
<translation>Etiquetas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/print-op-dialog.c:215</name>
<message>
<source>Labels</source>
<translation>Etiquetas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:2</name>
<message>
<source>Labels</source>
<translation>Etiquetas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:28</name>
<message>
<source>Labels</source>
<translation>Etiquetas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/template-designer.c:429</name>
<message>
<source>New gLabels Template</source>
<translation>Plantilla nueva de gLabels</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/template-designer.c:487</name>
<message>
<source>Welcome</source>
<translation>Bienvenido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/template-designer.c:526</name>
<message>
<source>Name and Description</source>
<translation>Nombre y descripción:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/template-designer.c:575</name>
<message>
<source>Page Size</source>
<translation>Tamaño de la página</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/template-designer.c:642</name>
<message>
<source>Label or Card Shape</source>
<translation>Forma de etiqueta o tarjeta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/template-designer.c:689</name>
<message>
<source>Label or Card Size</source>
<translation>Etiqueta o tamaño de tarjeta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/template-designer.c:790</name>
<message>
<source>Label or Card Size</source>
<translation>Etiqueta o tamaño de tarjeta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/template-designer.c:873</name>
<message>
<source>Label Size (round)</source>
<translation>Tamaño de etiqueta (redondeada)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/template-designer.c:954</name>
<message>
<source>Label Size (CD/DVD)</source>
<translation>Tamaño de etiqueta (CD/DVD)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/template-designer.c:1045</name>
<message>
<source>Number of Layouts</source>
<translation>Cantidad de disposiciones</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/template-designer.c:1113</name>
<message>
<source>Layout(s)</source>
<translation>Disposicion(es):</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/template-designer.c:1218</name>
<message>
<source>Design Completed</source>
<translation>Diseño completo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/template-designer.c:1246</name>
<message>
<source>Edit gLabels Template</source>
<translation>Editar plantilla de gLabels</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/template-designer.c:1549</name>
<message>
<source>Brand and part# match an existing template!</source>
<translation>La marca y el número de parte coinciden con una plantilla existente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:91</name>
<message>
<source>_File</source>
<translation>_Archivo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:92</name>
<message>
<source>Open Recent _Files</source>
<translation>Abrir archivos _recientes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:93</name>
<message>
<source>_Edit</source>
<translation>_Editar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:94</name>
<message>
<source>_View</source>
<translation>_Ver</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:95</name>
<message>
<source>Customize Main Toolbar</source>
<translation>Personalizar barra principal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:96</name>
<message>
<source>Customize Drawing Toolbar</source>
<translation>Personalizar barra de dibujo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:97</name>
<message>
<source>Customize Properties Toolbar</source>
<translation>Personalizar barra de propiedades</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:98</name>
<message>
<source>_Objects</source>
<translation>_Objetos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:99</name>
<message>
<source>_Create</source>
<translation>_Crear</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:100</name>
<message>
<source>_Order</source>
<translation>Or_den</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:101</name>
<message>
<source>_Rotate/Flip</source>
<translation>_Rotar/Voltear</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:102</name>
<message>
<source>_Alignment</source>
<translation>_Alineación</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:103</name>
<message>
<source>C_enter</source>
<translation>C_entrar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:104</name>
<message>
<source>_Help</source>
<translation>A_yuda</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:107</name>
<message>
<source>Context Menu</source>
<translation>Menú contextual</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:108</name>
<message>
<source>Context Menu</source>
<translation>Menú contextual</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:113</name>
<message>
<source>_New</source>
<translation>_Nuevo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:115</name>
<message>
<source>Create a new file</source>
<translation>Crear un archivo nuevo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:120</name>
<message>
<source>_Open...</source>
<translation>_Abrir...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:122</name>
<message>
<source>Open a file</source>
<translation>Abrir un archivo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:127</name>
<message>
<source>_Save</source>
<translation>_Guardar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:129</name>
<message>
<source>Save current file</source>
<translation>Guarda el archivo actual</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:134</name>
<message>
<source>Save _As...</source>
<translation>Guardar _como...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:136</name>
<message>
<source>Save the current file to a different name</source>
<translation>Guardar el archivo actual con un nombre diferente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:141</name>
<message>
<source>_Print...</source>
<translation>_Imprimir…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:143</name>
<message>
<source>Print the current file</source>
<translation>Imprimir el archivo en uso</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:148</name>
<message>
<source>Properties...</source>
<translation>Propiedades…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:150</name>
<message>
<source>Modify document properties</source>
<translation>Modificar las propiedades del documento</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:155</name>
<message>
<source>Template _Designer...</source>
<translation>_Diseñador de plantillas…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:157</name>
<message>
<source>Create a custom template</source>
<translation>Crear una plantilla personalizada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:164</name>
<message>
<source>Close the current file</source>
<translation>Guardar el archivo en uso</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:169</name>
<message>
<source>_Quit</source>
<translation>_Salir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:171</name>
<message>
<source>Quit the program</source>
<translation>Salir del programa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:178</name>
<message>
<source>Undo</source>
<translation>Deshacer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:180</name>
<message>
<source>Undo</source>
<translation>Deshacer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:976</name>
<message>
<source>Undo</source>
<translation>Deshacer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:185</name>
<message>
<source>Redo</source>
<translation>Rehacer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:187</name>
<message>
<source>Redo</source>
<translation>Rehacer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:983</name>
<message>
<source>Redo</source>
<translation>Rehacer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:192</name>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>Cortar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:194</name>
<message>
<source>Cut the selection</source>
<translation>Cortar la selección</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:199</name>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:201</name>
<message>
<source>Copy the selection</source>
<translation>Copiar la selección</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:208</name>
<message>
<source>Paste the clipboard</source>
<translation>Pegar desde portapapeles</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:215</name>
<message>
<source>Delete the selected objects</source>
<translation>Borrar los objetos seleccionados</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:220</name>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Seleccionar todo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:222</name>
<message>
<source>Select all objects</source>
<translation>Seleccionar todos los objetos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:227</name>
<message>
<source>Un-select All</source>
<translation>Deseleccionar todo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:229</name>
<message>
<source>Remove all selections</source>
<translation>Eliminar todas las selecciones</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:234</name>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Preferencias</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:236</name>
<message>
<source>Configure the application</source>
<translation>Configurar aplicación</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:243</name>
<message>
<source>Zoom in</source>
<translation>Ampliar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:245</name>
<message>
<source>Increase magnification</source>
<translation>Aumentar escala</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:250</name>
<message>
<source>Zoom out</source>
<translation>Reducir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:252</name>
<message>
<source>Decrease magnification</source>
<translation>Reducir escala</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:257</name>
<message>
<source>Zoom 1 to 1</source>
<translation>Escala 1:1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:259</name>
<message>
<source>Restore scale to 100%</source>
<translation>Restablecer escala al 100%</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:264</name>
<message>
<source>Zoom to fit</source>
<translation>Ampliar hasta ajustar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:266</name>
<message>
<source>Set scale to fit window</source>
<translation>Establecer la escala para ajustar a la ventana</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:273</name>
<message>
<source>Select Mode</source>
<translation>Modo de selección</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:275</name>
<message>
<source>Select, move and modify objects</source>
<translation>Seleccionar, mover y modificar objetos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:280</name>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Texto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/view-text.c:94</name>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Texto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:2</name>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Texto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:17</name>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Texto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:287</name>
<message>
<source>Box</source>
<translation>Caja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:289</name>
<message>
<source>Create box/rectangle object</source>
<translation>Crear un objeto de caja o rectángulo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:294</name>
<message>
<source>Line</source>
<translation>Línea</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:17</name>
<message>
<source>Line</source>
<translation>Línea</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20</name>
<message>
<source>Line</source>
<translation>Línea</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:301</name>
<message>
<source>Ellipse</source>
<translation>Elipse</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:303</name>
<message>
<source>Create ellipse/circle object</source>
<translation>Crear un círculo o elipse</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:308</name>
<message>
<source>Image</source>
<translation>Imagen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:20</name>
<message>
<source>Image</source>
<translation>Imagen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:315</name>
<message>
<source>Barcode</source>
<translation>Código de barras</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:324</name>
<message>
<source>Raise object to top</source>
<translation>Traer al frente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:331</name>
<message>
<source>Lower object to bottom</source>
<translation>Llevar objeto al fondo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:338</name>
<message>
<source>Rotate object 90 degrees counter-clockwise</source>
<translation>Rotar el objeto 90 grados en sentido antihorario</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:345</name>
<message>
<source>Rotate object 90 degrees clockwise</source>
<translation>Rotar el objeto 90 grados en sentido horario</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:352</name>
<message>
<source>Flip object horizontally</source>
<translation>Voltear objeto horizontalmente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:359</name>
<message>
<source>Flip object vertically</source>
<translation>Voltear objeto verticalmente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:366</name>
<message>
<source>Align objects to left edges</source>
<translation>Alinear objetos por su lado izquierdo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:371</name>
<message>
<source>Align center</source>
<translation>Alinear al centro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:373</name>
<message>
<source>Align objects to horizontal centers</source>
<translation>Alinear objetos por su centro horizontal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:380</name>
<message>
<source>Align objects to right edges</source>
<translation>Alinear objetos por su lado derecho</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:385</name>
<message>
<source>Align top</source>
<translation>Alinear por parte superior</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:387</name>
<message>
<source>Align objects to top edges</source>
<translation>Alinear objetos por su parte superior</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:392</name>
<message>
<source>Align middle</source>
<translation>Alinear al medio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:394</name>
<message>
<source>Align objects to vertical centers</source>
<translation>Alinear objetos por su centro vertical</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:399</name>
<message>
<source>Align bottom</source>
<translation>Alinear por parte inferior</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:401</name>
<message>
<source>Align objects to bottom edges</source>
<translation>Alinear objetos por su parte inferior</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:408</name>
<message>
<source>Center objects to horizontal label center</source>
<translation>Centrar objetos con el centro horizontal de la etiqueta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:415</name>
<message>
<source>Center objects to vertical label center</source>
<translation>Centrar objetos con el centro vertical de la etiqueta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:422</name>
<message>
<source>Edit merge properties</source>
<translation>Editar propiedades de combinación de datos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:429</name>
<message>
<source>Contents</source>
<translation>Contenido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:431</name>
<message>
<source>Open glabels manual</source>
<translation>Abrir el manual de glabels</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:436</name>
<message>
<source>About...</source>
<translation>Acerca de...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:438</name>
<message>
<source>About glabels</source>
<translation>Acerca de glabels</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui-commands.c:1198</name>
<message>
<source>About glabels</source>
<translation>Acerca de glabels</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:448</name>
<message>
<source>Property toolbar</source>
<translation>Barra de propiedades</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:450</name>
<message>
<source>Change the visibility of the property toolbar in the current window</source>
<translation>Cambiar la visibilidad de la barra de propiedades</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:456</name>
<message>
<source>Grid</source>
<translation>Rejilla</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:458</name>
<message>
<source>Change the visibility of the grid in the current window</source>
<translation>Cambiar la visibilidad de la grilla</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:464</name>
<message>
<source>Markup</source>
<translation>Margen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:466</name>
<message>
<source>Change the visibility of markup lines in the current window</source>
<translation>Cambiar la visibilidad de los márgenes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:477</name>
<message>
<source>Main toolbar</source>
<translation>Barra principal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:479</name>
<message>
<source>Change the visibility of the main toolbar in the current window</source>
<translation>Cambiar la visibilidad de la barra principal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:485</name>
<message>
<source>Drawing toolbar</source>
<translation>Barra de dibujo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui.c:487</name>
<message>
<source>Change the visibility of the drawing toolbar in the current window</source>
<translation>Cambiar la visibilidad de la barra de dibujo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui-commands.c:1135</name>
<message>
<source>Glabels includes contributions from:</source>
<translation>Glabels incluye colaboraciones de:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui-commands.c:1144</name>
<message>
<source>See the file AUTHORS for additional credits,</source>
<translation>Vea el archivo AUTHORS, </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui-commands.c:1145</name>
<message>
<source>or visit http://glabels.org/</source>
<translation>o visite http://glabels.org/</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui-commands.c:1162</name>
<message>
<source>A label and business card creation program.
</source>
<translation>Un programa de creación de etiquetas y tarjetas de visita.
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui-commands.c:1166</name>
<message>
<source>translator-credits</source>
<translation>Daniel Mustieles &lt;daniel.mustieles@gmail.com&gt;, 2010 - 2016
Jorge González &lt;jorgegonz@svn.gnome.org&gt;, 2010
Sergio Rivadero &lt;sergiorivadero@argentina.com&gt;, 2005</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/ui-commands.c:1169</name>
<message>
<source>gLabels is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
gLabels is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
</source>
<translation>gLabels es software libre; Puede modificarlo y redistribuirlo
bajo los términos de la Licencia Pública General de GNU tal
como es publicada por la Free Software Foundation; ya sea la
versión 2 de dicha licencia, o (a su opción) cualquier otra versión
posterior.
gLabels se distribuye con la esperanza de que le será útil, pero
SIN NINGUNA GARANTÍA; incluso sin la garantía implícita de
MERCANTILIDAD o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR;
Para más detalles vea la Licencia Pública General de GNU.
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/warning-handler.c:71</name>
<message>
<source>gLabels Error!</source>
<translation>Error de gLabels</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/window.c:281</name>
<message>
<source>(none) - gLabels</source>
<translation>(sin nombre) - gLabels</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../src/window.c:484</name>
<message>
<source>(modified)</source>
<translation>(modificado)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../libglabels/lgl-db.c:267</name>
<message>
<source>Other</source>
<translation>Otros</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../libglabels/lgl-db.c:276</name>
<message>
<source>User defined</source>
<translation>Definido por el usuario</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../libglabels/lgl-db.c:663</name>
<message>
<source>Unable to locate paper size definitions. Libglabels may not be installed correctly!</source>
<translation>No se pudieron encontrar las definiciones del tamaño del papel. Puede que libglabels no esté instalado correctamente.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../libglabels/lgl-db.c:1062</name>
<message>
<source>Unable to locate category definitions. Libglabels may not be installed correctly!</source>
<translation>No se pudieron encontrar las definiciones de categorías. Puede que libglabels no esté instalado correctamente.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../libglabels/lgl-db.c:1989</name>
<message>
<source>Unable to locate any template files. Libglabels may not be installed correctly!</source>
<translation>No se pudo encontrar ningún archivo de plantilla. Puede que libglabels no esté instalado correctamente.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../libglabels/lgl-db.c:2056</name>
<message>
<source>%s full page label</source>
<translation>Etiqueta a página completa %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../libglabels/lgl-template.c:673</name>
<message>
<source>%d × %d (%d per sheet)</source>
<translation>%d x %d (%d por hoja)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../libglabels/lgl-template.c:678</name>
<message>
<source>%d per sheet</source>
<translation>%d por hoja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../libglabels/lgl-template.c:759</name>
<message>
<source>diameter</source>
<translation>diámetro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../libglabels/lgl-template.c:767</name>
<message>
<source>diameter</source>
<translation>diámetro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../libglabels/lgl-template.c:779</name>
<message>
<source>diameter</source>
<translation>diámetro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../libglabels/lgl-template.c:787</name>
<message>
<source>diameter</source>
<translation>diámetro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../libglabels/lgl-units.c:65</name>
<message>
<source>points</source>
<translation>puntos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:15</name>
<message>
<source>points</source>
<translation>puntos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:19</name>
<message>
<source>points</source>
<translation>puntos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../libglabels/lgl-units.c:66</name>
<message>
<source>inches</source>
<translation>pulgadas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:28</name>
<message>
<source>inches</source>
<translation>pulgadas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:15</name>
<message>
<source>inches</source>
<translation>pulgadas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../libglabels/lgl-units.c:67</name>
<message>
<source>mm</source>
<translation>mm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../libglabels/lgl-units.c:68</name>
<message>
<source>cm</source>
<translation>cm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../libglabels/lgl-units.c:69</name>
<message>
<source>picas</source>
<translation>picas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:1</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:2</name>
<message>
<source>Vendor:</source>
<translation>Fabricante:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/new-label-dialog.ui.h:15</name>
<message>
<source>Vendor:</source>
<translation>Fabricante:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:3</name>
<message>
<source>Part #:</source>
<translation>Número de parte:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/new-label-dialog.ui.h:14</name>
<message>
<source>Part #:</source>
<translation>Número de parte:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:6</name>
<message>
<source>Part #:</source>
<translation>Número de parte:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:4</name>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Descripción:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9</name>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Descripción:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:9</name>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Descripción:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:5</name>
<message>
<source>Dimensions:</source>
<translation>Dimensiones:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:6</name>
<message>
<source>Medium size:</source>
<translation>Tamaño medio:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:7</name>
<message>
<source>Layout:</source>
<translation>Disposición:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12</name>
<message>
<source>Layout:</source>
<translation>Disposición:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:8</name>
<message>
<source>Margins:</source>
<translation>Márgenes:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:9</name>
<message>
<source>Similar products:</source>
<translation>Productos similares:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/new-label-dialog.ui.h:13</name>
<message>
<source>Similar products:</source>
<translation>Productos similares:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:10</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opciones</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opciones</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:11</name>
<message>
<source>Orientation:</source>
<translation>Orientación:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:12</name>
<message>
<source>_Normal</source>
<translation>_Normal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:13</name>
<message>
<source>_Rotated</source>
<translation>_Rotada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/media-select.ui.h:1</name>
<message>
<source>Recent</source>
<translation>Reciente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/media-select.ui.h:2</name>
<message>
<source>Brand:</source>
<translation>Marca:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/media-select.ui.h:3</name>
<message>
<source>Page size:</source>
<translation>Tamaño de la página:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/new-label-dialog.ui.h:10</name>
<message>
<source>Page size:</source>
<translation>Tamaño de la página:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:12</name>
<message>
<source>Page size:</source>
<translation>Tamaño de la página:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/media-select.ui.h:4</name>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Categoría:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/media-select.ui.h:5</name>
<message>
<source>Search all</source>
<translation>Buscar todo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/media-select.ui.h:6</name>
<message>
<source>Custom</source>
<translation>Personalizada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:1</name>
<message>
<source>Format:</source>
<translation>Formato:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:2</name>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Ubicación:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:3</name>
<message>
<source>Source</source>
<translation>Origen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:4</name>
<message>
<source>Select all</source>
<translation>Seleccionar todo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:5</name>
<message>
<source>Unselect all</source>
<translation>Deseleccionar todo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6</name>
<message>
<source>Record selection/preview</source>
<translation>Grabar la selección/vista previa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1</name>
<message>
<source>Select Product</source>
<translation>Seleccionar producto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2</name>
<message>
<source>Choose label or card product from hundreds of predefined templates or define your own.</source>
<translation>Seleccionar una etiqueta o tarjeta de producto de cientos de plantillas predefinidas o definir las suyas propias.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/new-label-dialog.ui.h:4</name>
<message>
<source>Select orientation of label content.</source>
<translation>Seleccione la orientación del contenido de la etiqueta.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/new-label-dialog.ui.h:5</name>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6</name>
<message>
<source>Rotated</source>
<translation>Rotada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7</name>
<message>
<source>Review Selection</source>
<translation>Revisar la selección</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/new-label-dialog.ui.h:8</name>
<message>
<source>Please review and confirm your selection.</source>
<translation>Por favor, revise y confirme su selección.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11</name>
<message>
<source>Label size:</source>
<translation>Tamaño de la etiqueta:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:1</name>
<message>
<source>dialog1</source>
<translation>dialogo1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:3</name>
<message>
<source>Family:</source>
<translation>Familia:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:4</name>
<message>
<source>Size:</source>
<translation>Tamaño:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:5</name>
<message>
<source>Style:</source>
<translation>Estilo:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:6</name>
<message>
<source>Color:</source>
<translation>Color:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:14</name>
<message>
<source>Color:</source>
<translation>Color:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:7</name>
<message>
<source>
</source>
<translation>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:8</name>
<message>
<source>key:</source>
<translation>clave:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:9</name>
<message>
<source>Alignment:</source>
<translation>Alineación:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:15</name>
<message>
<source>Alignment:</source>
<translation>Alineación:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:10</name>
<message>
<source>Vertical alignment:</source>
<translation>Alineación vertical:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:11</name>
<message>
<source>Line Spacing:</source>
<translation>Espaciado:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16</name>
<message>
<source>Line Spacing:</source>
<translation>Espaciado:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:12</name>
<message>
<source>Allow merge to automatically shrink text</source>
<translation>Permitir ampliar texto automáticamente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:13</name>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Estilo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:14</name>
<message>
<source>Width:</source>
<translation>Ancho:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18</name>
<message>
<source>Width:</source>
<translation>Ancho:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:13</name>
<message>
<source>Width:</source>
<translation>Ancho:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:16</name>
<message>
<source>Key:</source>
<translation>Clave:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:18</name>
<message>
<source>Fill</source>
<translation>Relleno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21</name>
<message>
<source>Fill</source>
<translation>Relleno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:19</name>
<message>
<source>File:</source>
<translation>Archivo:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:21</name>
<message>
<source>Literal:</source>
<translation>Literal:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:22</name>
<message>
<source>format:</source>
<translation>Formato:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:23</name>
<message>
<source>digits:</source>
<translation>dígitos:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:25</name>
<message>
<source>Backend:</source>
<translation>«Backend»:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:26</name>
<message>
<source>Checksum</source>
<translation>Verificación</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:27</name>
<message>
<source>Height:</source>
<translation>Alto:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:14</name>
<message>
<source>Height:</source>
<translation>Alto:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:29</name>
<message>
<source>Reset image size</source>
<translation>Restablecer el tamaño de la imagen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:30</name>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Tamaño</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:31</name>
<message>
<source>Length:</source>
<translation>Longitud:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:32</name>
<message>
<source>Angle:</source>
<translation>Ángulo:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:33</name>
<message>
<source>degrees</source>
<translation>grados</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:34</name>
<message>
<source>X:</source>
<translation>X:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:35</name>
<message>
<source>Y:</source>
<translation>Y:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:36</name>
<message>
<source>Position</source>
<translation>Posición</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:37</name>
<message>
<source>Enable shadow</source>
<translation>Activar sombra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:38</name>
<message>
<source>X Offset:</source>
<translation>Desplazamiento en X:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:39</name>
<message>
<source>Y Offset:</source>
<translation>Desplazamiento en Y:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:40</name>
<message>
<source>Opacity:</source>
<translation>Opacidad:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:42</name>
<message>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:43</name>
<message>
<source>Shadow</source>
<translation>Sombra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2</name>
<message>
<source>Select locale specific behavior.</source>
<translation>Seleccione las propiedades del documento.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3</name>
<message>
<source>
</source>
<translation>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:4</name>
<message>
<source>Points</source>
<translation>Puntos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:5</name>
<message>
<source>Inches</source>
<translation>Pulgadas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:6</name>
<message>
<source>Millimeters</source>
<translation>Milímetros</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:7</name>
<message>
<source>Units</source>
<translation>Unidades</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8</name>
<message>
<source>US Letter</source>
<translation>Carta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:3</name>
<message>
<source>US Letter</source>
<translation>Carta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:9</name>
<message>
<source>ISO A4</source>
<translation>ISO A4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10</name>
<message>
<source>Default page size</source>
<translation>Tamaño de página por omisión</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:11</name>
<message>
<source>Locale</source>
<translation>Documento</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:12</name>
<message>
<source>Select default properties for new objects.</source>
<translation>Seleccione las propiedades predeterminadoas para los nuevos objetos.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:13</name>
<message>
<source>Font:</source>
<translation>Fuente:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22</name>
<message>
<source>Object defaults</source>
<translation>Objetos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1</name>
<message>
<source>Sheets:</source>
<translation>Hojas:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3</name>
<message>
<source>from:</source>
<translation>desde:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4</name>
<message>
<source>to:</source>
<translation>hasta:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5</name>
<message>
<source>Copies</source>
<translation>Copias</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6</name>
<message>
<source>Start on label</source>
<translation>Comenzar en la etiqueta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7</name>
<message>
<source>on 1st sheet</source>
<translation>en la primera hoja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:8</name>
<message>
<source>Copies:</source>
<translation>Copias:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:9</name>
<message>
<source>Collate</source>
<translation>Intercalar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10</name>
<message>
<source>Merge Control</source>
<translation>Control de mezcla</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/property-bar.ui.h:3</name>
<message>
<source>Bold</source>
<translation>Negrita</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/property-bar.ui.h:5</name>
<message>
<source>Left align</source>
<translation>Alineación izquierda</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/property-bar.ui.h:6</name>
<message>
<source>Center align</source>
<translation>Centrado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/property-bar.ui.h:7</name>
<message>
<source>Right align</source>
<translation>Alineación derecha</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/property-bar.ui.h:8</name>
<message>
<source>Top vertical align</source>
<translation>Alineación vertical superior</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/property-bar.ui.h:9</name>
<message>
<source>Center vertical align</source>
<translation>Alineación vertical centrada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/property-bar.ui.h:10</name>
<message>
<source>Bottom vertical align</source>
<translation>Alineación vertical inferior</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:1</name>
<message>
<source>Welcome to the gLabels Template Designer.
This dialog will assist you in the creation of a custom gLabels template.</source>
<translation>Bienvenido al diseñador de plantillas de gLabels.
Este diálogo le asistirá en la creación de una plantilla personalizada.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:4</name>
<message>
<source>Please enter the following identifying information about the template stationery.</source>
<translation>Por favor ingrese la siguiente información que identifique la plantilla.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:5</name>
<message>
<source>Brand/Manufacturer:</source>
<translation>Marca/Fabricante:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:7</name>
<message>
<source>(e.g., 8163A)</source>
<translation>(por ej., 8163A)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:8</name>
<message>
<source>(e.g., Avery, Acme, ...)</source>
<translation>(por ej., Avery, Acme, ...)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:10</name>
<message>
<source>(e.g., &quot;Mailing Labels,&quot; &quot;Business Cards,&quot; ...)</source>
<translation>(por ej., &quot;Etiquetas para correo,&quot; &quot;Tarjetas de visita,&quot; ...)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:11</name>
<message>
<source>Please select the page size of the template stationery.</source>
<translation>Por favor seleccione el tamaño de la página para la plantilla.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:16</name>
<message>
<source>Please select the basic shape of the labels or cards.</source>
<translation>Por favor seleccione la forma básica de las etiquetas o tarjetas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:17</name>
<message>
<source>Rectangular or square (can have rounded corners)</source>
<translation>Rectangular o cuadrada (puede tener bordes redondeados)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:18</name>
<message>
<source>Round</source>
<translation>Redonda</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:19</name>
<message>
<source>Elliptical</source>
<translation>Elíptica</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:20</name>
<message>
<source>CD/DVD (including credit card CDs)</source>
<translation>CD/DVD (incluyendo CD-tarjeta)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:21</name>
<message>
<source>Please enter the following size parameters of a single label or card in your template.</source>
<translation>Por favor ingrese los siguientes parámetros de tamaño para cada etiqueta en su plantilla.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:22</name>
<message>
<source>1. Width:</source>
<translation>1. Ancho:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:23</name>
<message>
<source>2. Height:</source>
<translation>2. Alto:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:24</name>
<message>
<source>3. Round (radius of corner):</source>
<translation>3. Redondez (radio de las esquinas)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:25</name>
<message>
<source>4. Horiz. waste (overprint allowed):</source>
<translation>4. Sobrante horizontal (sobreimpresión permitida):</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:26</name>
<message>
<source>6. Margin</source>
<translation>6. Margen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:27</name>
<message>
<source>5. Vert. waste (overprint allowed):</source>
<translation>5. Sobrante vertical (sobreimpresión permitida):</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:28</name>
<message>
<source>3. Waste (overprint allowed):</source>
<translation>3. Sobrante (sobreimpresión permitida):</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:29</name>
<message>
<source>4. Margin</source>
<translation>4. Márgen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:30</name>
<message>
<source>Please enter the following size parameters of a single label in your template.</source>
<translation>Por favor ingrese las medidas de cada etiqueta de su plantilla.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:31</name>
<message>
<source>1. Radius:</source>
<translation>1. Radio:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:32</name>
<message>
<source>2. Waste (overprint allowed):</source>
<translation>2. Sobrante (sobreimpresión permitida):</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:33</name>
<message>
<source>3. Margin</source>
<translation>3. Margen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:34</name>
<message>
<source>1. Outer radius:</source>
<translation>1. Radio externo:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:35</name>
<message>
<source>2. Inner radius:</source>
<translation>2. Radio interno:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:36</name>
<message>
<source>3. Clipping width:</source>
<translation>3. Ancho de recorte:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:37</name>
<message>
<source>4. Clipping height:</source>
<translation>4. Alto de recorte:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:38</name>
<message>
<source>5. Waste (overprint allowed):</source>
<translation>5. Sobrante (sobreimpresión permitida):</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:39</name>
<message>
<source>How many layouts will your template contain?
A layout is a set of labels or cards that can be arranged in a simple grid.
Most templates only need one layout, as in the first example.
The second example illustrates when two layouts are needed.</source>
<translation>¿Cuantas disposiciones tendrá su plantilla?
Una disposición es un conjunto de etiquetas o tarjetas que se pueden ordenar en una hoja.
La mayoría de las plantillas necesitan solo una disposición, como en el primer ejemplo.
El segundo ejemplo muestra dos disposiciones.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:44</name>
<message>
<source>Templates needing only
one layout.</source>
<translation>Plantillas que necesitan
una disposición.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:46</name>
<message>
<source>Templates needing
two layouts.</source>
<translation>Plantillas que necesitan
dos disposiciones.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:48</name>
<message>
<source>Note: if more than 2 layouts are required, the template must be edited manually.</source>
<translation>Nota: si se requieren más de dos disposiciones, se debe editar la plantilla manualmente.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:49</name>
<message>
<source>Number of layouts:</source>
<translation>Cantidad de disposiciones:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:50</name>
<message>
<source>Please enter the following layout information.</source>
<translation>Por favor ingrese la siguiente información sobre la disposición.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:51</name>
<message>
<source>Layout #1</source>
<translation>Disposición 1:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:52</name>
<message>
<source>Layout #2</source>
<translation>Disposición 2:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:53</name>
<message>
<source>Number across (nx):</source>
<translation>Cantidad horizontal (nx):</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:54</name>
<message>
<source>Number down (ny):</source>
<translation>Cantidad vertical (ny):</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:55</name>
<message>
<source>Distance from left edge (x0):</source>
<translation>Distancia desde el borde izquierdo (x0):</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:56</name>
<message>
<source>Distance from top edge (y0):</source>
<translation>Distancia desde el borde superior (y0):</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:57</name>
<message>
<source>Horizontal pitch (dx):</source>
<translation>Desplazamiento horizontal (dx):</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:58</name>
<message>
<source>Vertical pitch (dy):</source>
<translation>Desplazamiento vertical (dy):</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:59</name>
<message>
<source>Print test sheet</source>
<translation>Imprimir página de prueba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:60</name>
<message>
<source>Congratulations!
You have completed the gLabels Template Designer.
If you wish to accept and save your design, click &quot;Apply.&quot;
Otherwise, you may click &quot;Cancel&quot; to abandon your design
or &quot;Back&quot; to continue editing this design.</source>
<translation>Fecilitaciones!
Ha completado la plantilla.
Si desea guardar su diseño pulse en &quot;Aplicar&quot;.
Puede pulsar &quot;Cancelar&quot; para abandonar su diseño
o &quot;Atrás&quot; para volver a editarlo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:1</name>
<message>
<source>gLabels</source>
<translation>gLabels</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:2</name>
<message>
<source>Create labels, business cards and media covers</source>
<translation>Crear etiquetas, tarjetas de visita y portadas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:2</name>
<message>
<source>Create labels, business cards and media covers</source>
<translation>Crear etiquetas, tarjetas de visita y portadas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:3</name>
<message>
<source>gLabels is a program for creating labels and business cards. It is designed to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets that you'll find at most office supply stores.</source>
<translation>gLabels es un programa para crear etiquetas y tarjetas de visita. Está diseñado para funcionar en varios modelos de etiquetas láser y de chorro de tinta y con tarjetas de visita que encontrará en la mayoría de las tiendas de suministros ofimáticos.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:4</name>
<message>
<source>gLabels can be used to design address labels, name tags, price tags, cd/dvd labels, or just about anything else that is organized in a regular pattern on a sheet of paper. Labels (or cards) can contain text, images, lines, shapes, and barcodes. gLabels also includes a document-merge feature which lets you print a unique label for each record from an external data source, such as a CSV file or an Evolution address book.</source>
<translation>gLabels se puede usar para diseñar tarjetas de visita, de precios, carátulas de CD/DVD o simplemente para organizar cualquier cosa siguiendo un patrón en una hoja de papel. Las etiquetas (o las tarjetas) pueden contener imágenes, líneas, formas y códigos de barras. gLabels también incluye una características para fusionar documentos que le permite imprimir una etiqueta única para cada registro de una fuente de datos externa, como puede ser un archivo CSV o una libreta de direcciones de Evolution.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:1</name>
<message>
<source>Show/hide main toolbar.</source>
<translation>Mostrar/ocultar la barra de herramientas principal.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:2</name>
<message>
<source>Controls visibility of main toolbar.</source>
<translation>Controla la visibilidad de la barra de herramientas principal.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:3</name>
<message>
<source>Show/hide drawing toolbar.</source>
<translation>Mostrar/ocultar la barra de herramientas de dibujo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:4</name>
<message>
<source>Controls visibility of drawing toolbar.</source>
<translation>Controla la visibilidad de la barra de dibujo principal.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:5</name>
<message>
<source>Show/hide property toolbar.</source>
<translation>Mostrar/ocultar la barra de herramientas de propiedades.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:6</name>
<message>
<source>Controls visibility of property toolbar.</source>
<translation>Controla la visibilidad de la barra de propiedades.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:7</name>
<message>
<source>Show/hide grid.</source>
<translation>Mostrar/ocultar rejilla.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:8</name>
<message>
<source>Controls visibility of grid.</source>
<translation>Controla la visibilidad de la rejilla.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:9</name>
<message>
<source>Show/hide markup.</source>
<translation>Mostrar/ocultar margen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:10</name>
<message>
<source>Controls visibility of markup lines.</source>
<translation>Controla la visibilidad de los márgenes.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:11</name>
<message>
<source>Maximum recent files.</source>
<translation>Número máximo de archivo recientes.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:12</name>
<message>
<source>Controls maximum number of recent files tracked.</source>
<translation>Controla el número máximo de archivos recientes rastreados.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:13</name>
<message>
<source>Units.</source>
<translation>Unidades.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:14</name>
<message>
<source>The default unit of measurement.</source>
<translation>Unidad de medida predeterminada.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:15</name>
<message>
<source>Default page size.</source>
<translation>Tamaño de página predeterminado.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:16</name>
<message>
<source>The preferred page size when searching templates.</source>
<translation>El tamaño de página preferido al buscar plantillas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:17</name>
<message>
<source>Default font family.</source>
<translation>Familia tipográfica predeterminada.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:18</name>
<message>
<source>The default font family for new text objects.</source>
<translation>La familia tipográfica predeterminada para los objetos de texto nuevos.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:19</name>
<message>
<source>Default font size.</source>
<translation>Tamaño predeterminado de la tipografía.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:20</name>
<message>
<source>The default font size for new text objects.</source>
<translation>El tamaño predeterminado de la tipografía para los objetos de texto nuevos.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:21</name>
<message>
<source>Default font weight.</source>
<translation>Peso de la tipografía predeterminada.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:22</name>
<message>
<source>The default font weight for new text objects.</source>
<translation>El peso predeterminado de la tipografía para los objetos de texto nuevos.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:23</name>
<message>
<source>Default font italic flag.</source>
<translation>Indicador predeterminado de tipografía cursiva.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:24</name>
<message>
<source>The default font italic state for new text objects.</source>
<translation>El estado de la tipografía cursiva predeterminado para los objetos de texto nuevos.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:25</name>
<message>
<source>Default text color.</source>
<translation>Color predeterminado del texto.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:26</name>
<message>
<source>The default color of text for new text objects (0xRRGGBBAA).</source>
<translation>El color del texto predeterminado para los objetos de texto nuevos (0xRRGGBBAA).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:27</name>
<message>
<source>Default text alignment.</source>
<translation>Alineación del texto predeterminada.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:28</name>
<message>
<source>The default text alignment for new text objects.</source>
<translation>Alineación de texto predeterminada para los objetos de texto nuevos.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:29</name>
<message>
<source>Default text line spacing.</source>
<translation>Espaciado de líneas de texto predeterminado.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:30</name>
<message>
<source>The default line spacing for new text objects.</source>
<translation>El espaciado de línea predeterminado para los objetos de texto nuevos.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:31</name>
<message>
<source>Default line width.</source>
<translation>Ancho predeterminado de línea.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:32</name>
<message>
<source>The default line width for new objects.</source>
<translation>Ancho de línea predeterminado para los objetos nuevos.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:33</name>
<message>
<source>Default line color.</source>
<translation>Color predeterminado de la línea.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:34</name>
<message>
<source>The default line color new objects (0xRRGGBBAA).</source>
<translation>El color de línea predeterminado para los objetos nuevos (0xRRGGBBAA).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:35</name>
<message>
<source>Default fill color.</source>
<translation>Color predeterminado de relleno.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:36</name>
<message>
<source>The default fill color new objects (0xRRGGBBAA).</source>
<translation>El color de relleno predeterminado para los objetos nuevos (0xRRGGBBAA).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:37</name>
<message>
<source>Recent templates.</source>
<translation>Plantillas recientes.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:38</name>
<message>
<source>Recently used templates.</source>
<translation>Plantillas usadas recientemente.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:39</name>
<message>
<source>Recent fonts.</source>
<translation>Tipografías recientes.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:40</name>
<message>
<source>Recently used font families.</source>
<translation>Familias tipográficas usadas recientemente.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:41</name>
<message>
<source>Recent colors.</source>
<translation>Colores recientes.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:42</name>
<message>
<source>Recently created custom colors.</source>
<translation>Colores personalizados creados recientemente.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:1</name>
<message>
<source>gLabels Label Designer 3</source>
<translation>Diseñador de etiquetas gLabels 3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:3</name>
<message>
<source>label;card;print;office;barcode;</source>
<translation>etiqueta;tarjeta;imprimir;oficina;código de barras;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../data/mime/glabels-3.0.xml.in.h:1</name>
<message>
<source>gLabels Project File</source>
<translation>Archivo de projecto gLabels</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:2</name>
<message>
<source>A4</source>
<translation>A4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:5</name>
<message>
<source>US Legal</source>
<translation>Legal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:6</name>
<message>
<source>US Executive</source>
<translation>Ejecutivo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:8</name>
<message>
<source>A0</source>
<translation>A0</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:9</name>
<message>
<source>A1</source>
<translation>A1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:10</name>
<message>
<source>A2</source>
<translation>A2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:11</name>
<message>
<source>A3</source>
<translation>A3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:12</name>
<message>
<source>A5</source>
<translation>A5</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:13</name>
<message>
<source>A6</source>
<translation>A6</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:14</name>
<message>
<source>A7</source>
<translation>A7</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:15</name>
<message>
<source>A8</source>
<translation>A8</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:16</name>
<message>
<source>A9</source>
<translation>A9</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:17</name>
<message>
<source>A10</source>
<translation>A10</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:19</name>
<message>
<source>B0</source>
<translation>B0</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:20</name>
<message>
<source>B1</source>
<translation>B1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:21</name>
<message>
<source>B2</source>
<translation>B2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:22</name>
<message>
<source>B3</source>
<translation>B3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:23</name>
<message>
<source>B4</source>
<translation>B4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:24</name>
<message>
<source>B5</source>
<translation>B5</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:25</name>
<message>
<source>B6</source>
<translation>B6</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:26</name>
<message>
<source>B7</source>
<translation>B7</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:27</name>
<message>
<source>B8</source>
<translation>B8</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:28</name>
<message>
<source>B9</source>
<translation>B9</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:29</name>
<message>
<source>B10</source>
<translation>B10</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:31</name>
<message>
<source>#10 Envelope</source>
<translation>Sobre nº10</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:32</name>
<message>
<source>Monarch Envelope</source>
<translation>Sobre Monarch</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:33</name>
<message>
<source>C5</source>
<translation>C5</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:34</name>
<message>
<source>C6</source>
<translation>C6</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:35</name>
<message>
<source>DL</source>
<translation>DL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:37</name>
<message>
<source>RA0</source>
<translation>RA0</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:38</name>
<message>
<source>RA1</source>
<translation>RA1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:39</name>
<message>
<source>RA2</source>
<translation>RA2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:40</name>
<message>
<source>RA3</source>
<translation>RA3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:41</name>
<message>
<source>RA4</source>
<translation>RA4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:42</name>
<message>
<source>SRA0</source>
<translation>SRA0</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:43</name>
<message>
<source>SRA1</source>
<translation>SRA1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:44</name>
<message>
<source>SRA2</source>
<translation>SRA2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:45</name>
<message>
<source>SRA3</source>
<translation>SRA3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:46</name>
<message>
<source>SRA4</source>
<translation>SRA4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/categories.xml.h:1</name>
<message>
<source>Any label</source>
<translation>Cualquier etiqueta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/categories.xml.h:2</name>
<message>
<source>Round labels</source>
<translation>Etiquetas redondeadas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/begalabel-templates.xml.h:3</name>
<message>
<source>Round labels</source>
<translation>Etiquetas redondeadas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/endisch-templates.xml.h:1</name>
<message>
<source>Round labels</source>
<translation>Etiquetas redondeadas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:4</name>
<message>
<source>Round labels</source>
<translation>Etiquetas redondeadas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/hisago-templates.xml.h:7</name>
<message>
<source>Round labels</source>
<translation>Etiquetas redondeadas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:66</name>
<message>
<source>Round labels</source>
<translation>Etiquetas redondeadas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4</name>
<message>
<source>Round labels</source>
<translation>Etiquetas redondeadas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/rayfilm-templates.xml.h:8</name>
<message>
<source>Round labels</source>
<translation>Etiquetas redondeadas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16</name>
<message>
<source>Round labels</source>
<translation>Etiquetas redondeadas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/categories.xml.h:3</name>
<message>
<source>Elliptical labels</source>
<translation>Etiquetas elípticas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/begalabel-templates.xml.h:4</name>
<message>
<source>Elliptical labels</source>
<translation>Etiquetas elípticas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/endisch-templates.xml.h:2</name>
<message>
<source>Elliptical labels</source>
<translation>Etiquetas elípticas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/hisago-templates.xml.h:9</name>
<message>
<source>Elliptical labels</source>
<translation>Etiquetas elípticas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:67</name>
<message>
<source>Elliptical labels</source>
<translation>Etiquetas elípticas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:58</name>
<message>
<source>Elliptical labels</source>
<translation>Etiquetas elípticas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/rayfilm-templates.xml.h:9</name>
<message>
<source>Elliptical labels</source>
<translation>Etiquetas elípticas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/categories.xml.h:4</name>
<message>
<source>Square labels</source>
<translation>Etiquetas cuadradas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/endisch-templates.xml.h:4</name>
<message>
<source>Square labels</source>
<translation>Etiquetas cuadradas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:41</name>
<message>
<source>Square labels</source>
<translation>Etiquetas cuadradas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/hisago-templates.xml.h:8</name>
<message>
<source>Square labels</source>
<translation>Etiquetas cuadradas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:17</name>
<message>
<source>Square labels</source>
<translation>Etiquetas cuadradas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/rayfilm-templates.xml.h:2</name>
<message>
<source>Square labels</source>
<translation>Etiquetas cuadradas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/categories.xml.h:5</name>
<message>
<source>Rectangular labels</source>
<translation>Etiquetas rectangulares</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/ascom-iso-templates.xml.h:4</name>
<message>
<source>Rectangular labels</source>
<translation>Etiquetas rectangulares</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/begalabel-templates.xml.h:2</name>
<message>
<source>Rectangular labels</source>
<translation>Etiquetas rectangulares</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/endisch-templates.xml.h:3</name>
<message>
<source>Rectangular labels</source>
<translation>Etiquetas rectangulares</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:27</name>
<message>
<source>Rectangular labels</source>
<translation>Etiquetas rectangulares</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/herma-iso-templates.xml.h:20</name>
<message>
<source>Rectangular labels</source>
<translation>Etiquetas rectangulares</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/hisago-templates.xml.h:5</name>
<message>
<source>Rectangular labels</source>
<translation>Etiquetas rectangulares</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/igepa-templates.xml.h:1</name>
<message>
<source>Rectangular labels</source>
<translation>Etiquetas rectangulares</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/jac-iso-templates.xml.h:4</name>
<message>
<source>Rectangular labels</source>
<translation>Etiquetas rectangulares</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:7</name>
<message>
<source>Rectangular labels</source>
<translation>Etiquetas rectangulares</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/rayfilm-templates.xml.h:1</name>
<message>
<source>Rectangular labels</source>
<translation>Etiquetas rectangulares</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:2</name>
<message>
<source>Rectangular labels</source>
<translation>Etiquetas rectangulares</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/categories.xml.h:6</name>
<message>
<source>Any card</source>
<translation>Cualquier tarjeta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/categories.xml.h:7</name>
<message>
<source>Business cards</source>
<translation>Tarjetas de visita</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/dataline-iso-templates.xml.h:6</name>
<message>
<source>Business cards</source>
<translation>Tarjetas de visita</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/geha-iso-templates.xml.h:4</name>
<message>
<source>Business cards</source>
<translation>Tarjetas de visita</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:8</name>
<message>
<source>Business cards</source>
<translation>Tarjetas de visita</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:38</name>
<message>
<source>Business cards</source>
<translation>Tarjetas de visita</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/categories.xml.h:8</name>
<message>
<source>Name Badge</source>
<translation>Etiqueta de distintivo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/categories.xml.h:9</name>
<message>
<source>CD/DVD or other media</source>
<translation>CD/DVD u otros soportes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/categories.xml.h:10</name>
<message>
<source>Mailing/shipping products</source>
<translation>Productos para correo/envío</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/categories.xml.h:11</name>
<message>
<source>Foldable cards</source>
<translation>Tarjetas plegables</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/categories.xml.h:12</name>
<message>
<source>Photo products</source>
<translation>Productos para fotos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/categories.xml.h:13</name>
<message>
<source>Filing labels</source>
<translation>Etiquetas para archivado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/ascom-iso-templates.xml.h:2</name>
<message>
<source>Rectangular Labels</source>
<translation>Etiquetas rectangulares</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/avery-iso-templates.xml.h:36</name>
<message>
<source>Rectangular Labels</source>
<translation>Etiquetas rectangulares</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/databecker-iso-templates.xml.h:10</name>
<message>
<source>Rectangular Labels</source>
<translation>Etiquetas rectangulares</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:29</name>
<message>
<source>Rectangular Labels</source>
<translation>Etiquetas rectangulares</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/herma-iso-templates.xml.h:18</name>
<message>
<source>Rectangular Labels</source>
<translation>Etiquetas rectangulares</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:2</name>
<message>
<source>Rectangular Labels</source>
<translation>Etiquetas rectangulares</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:6</name>
<message>
<source>Rectangular Labels</source>
<translation>Etiquetas rectangulares</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/ascom-iso-templates.xml.h:6</name>
<message>
<source>Video Tape Spine Labels</source>
<translation>Etiquetas de video (lateral)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:40</name>
<message>
<source>Video Tape Spine Labels</source>
<translation>Etiquetas de video (lateral)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/geha-iso-templates.xml.h:15</name>
<message>
<source>Video Tape Spine Labels</source>
<translation>Etiquetas de video (lateral)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/meritline-us-templates.xml.h:18</name>
<message>
<source>Video Tape Spine Labels</source>
<translation>Etiquetas de video (lateral)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:11</name>
<message>
<source>Video Tape Spine Labels</source>
<translation>Etiquetas de video (lateral)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/ascom-iso-templates.xml.h:8</name>
<message>
<source>CD Inlet</source>
<translation>Interior de CD</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/avery-iso-templates.xml.h:28</name>
<message>
<source>CD Inlet</source>
<translation>Interior de CD</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26</name>
<message>
<source>CD Inlet</source>
<translation>Interior de CD</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:2</name>
<message>
<source>Square Labels</source>
<translation>Etiquetas cuadradas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:4</name>
<message>
<source>Small Round Labels</source>
<translation>Etiquetas redondeadas pequeñas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:6</name>
<message>
<source>Large Round Labels</source>
<translation>Etiquetas redondeadas grandes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:8</name>
<message>
<source>File Folder Labels</source>
<translation>Etiquetas de carpetas de archivos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/avery-other-templates.xml.h:2</name>
<message>
<source>File Folder Labels</source>
<translation>Etiquetas de carpetas de archivos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:5</name>
<message>
<source>File Folder Labels</source>
<translation>Etiquetas de carpetas de archivos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:10</name>
<message>
<source>Shipping Labels</source>
<translation>Etiquetas de envío</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/dataline-iso-templates.xml.h:10</name>
<message>
<source>Shipping Labels</source>
<translation>Etiquetas de envío</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/meritline-us-templates.xml.h:6</name>
<message>
<source>Shipping Labels</source>
<translation>Etiquetas de envío</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:6</name>
<message>
<source>Shipping Labels</source>
<translation>Etiquetas de envío</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/uline-us-templates.xml.h:2</name>
<message>
<source>Shipping Labels</source>
<translation>Etiquetas de envío</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:4</name>
<message>
<source>Shipping Labels</source>
<translation>Etiquetas de envío</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:12</name>
<message>
<source>Address Labels</source>
<translation>Etiquetas de dirección</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/avery-iso-templates.xml.h:16</name>
<message>
<source>Address Labels</source>
<translation>Etiquetas de dirección</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/databecker-iso-templates.xml.h:6</name>
<message>
<source>Address Labels</source>
<translation>Etiquetas de dirección</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/dymo-other-templates.xml.h:16</name>
<message>
<source>Address Labels</source>
<translation>Etiquetas de dirección</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/geha-iso-templates.xml.h:25</name>
<message>
<source>Address Labels</source>
<translation>Etiquetas de dirección</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/maco-us-templates.xml.h:2</name>
<message>
<source>Address Labels</source>
<translation>Etiquetas de dirección</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/meritline-us-templates.xml.h:4</name>
<message>
<source>Address Labels</source>
<translation>Etiquetas de dirección</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:2</name>
<message>
<source>Address Labels</source>
<translation>Etiquetas de dirección</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:4</name>
<message>
<source>Address Labels</source>
<translation>Etiquetas de dirección</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:3</name>
<message>
<source>Address Labels</source>
<translation>Etiquetas de dirección</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:4</name>
<message>
<source>Address Labels</source>
<translation>Etiquetas de dirección</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:14</name>
<message>
<source>Return Address Labels</source>
<translation>Etiquetas de dirección de remitente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/dymo-other-templates.xml.h:2</name>
<message>
<source>Return Address Labels</source>
<translation>Etiquetas de dirección de remitente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/meritline-us-templates.xml.h:8</name>
<message>
<source>Return Address Labels</source>
<translation>Etiquetas de dirección de remitente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8</name>
<message>
<source>Return Address Labels</source>
<translation>Etiquetas de dirección de remitente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2</name>
<message>
<source>Return Address Labels</source>
<translation>Etiquetas de dirección de remitente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:16</name>
<message>
<source>Round Labels</source>
<translation>Etiquetas redondeadas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/maco-us-templates.xml.h:3</name>
<message>
<source>Round Labels</source>
<translation>Etiquetas redondeadas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/meritline-us-templates.xml.h:12</name>
<message>
<source>Round Labels</source>
<translation>Etiquetas redondeadas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:10</name>
<message>
<source>Round Labels</source>
<translation>Etiquetas redondeadas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:9</name>
<message>
<source>Round Labels</source>
<translation>Etiquetas redondeadas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:18</name>
<message>
<source>Diskette Labels</source>
<translation>Etiquetas de diskettes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/avery-iso-templates.xml.h:22</name>
<message>
<source>Diskette Labels</source>
<translation>Etiquetas de diskettes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/meritline-us-templates.xml.h:14</name>
<message>
<source>Diskette Labels</source>
<translation>Etiquetas de diskettes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18</name>
<message>
<source>Diskette Labels</source>
<translation>Etiquetas de diskettes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8</name>
<message>
<source>Diskette Labels</source>
<translation>Etiquetas de diskettes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:20</name>
<message>
<source>Tent Cards</source>
<translation>Tarjetas de visita</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:22</name>
<message>
<source>Filing Labels</source>
<translation>Etiquetas para archivado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:12</name>
<message>
<source>Filing Labels</source>
<translation>Etiquetas para archivado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:7</name>
<message>
<source>Filing Labels</source>
<translation>Etiquetas para archivado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:24</name>
<message>
<source>Business Cards</source>
<translation>Tarjetas de visita</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/avery-iso-templates.xml.h:20</name>
<message>
<source>Business Cards</source>
<translation>Tarjetas de visita</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/databecker-iso-templates.xml.h:2</name>
<message>
<source>Business Cards</source>
<translation>Tarjetas de visita</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/dataline-iso-templates.xml.h:4</name>
<message>
<source>Business Cards</source>
<translation>Tarjetas de visita</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/decadry-iso-templates.xml.h:6</name>
<message>
<source>Business Cards</source>
<translation>Tarjetas de visita</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/misc-us-templates.xml.h:23</name>
<message>
<source>Business Cards</source>
<translation>Tarjetas de visita</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:4</name>
<message>
<source>Business Cards</source>
<translation>Tarjetas de visita</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/rayfilm-templates.xml.h:15</name>
<message>
<source>Business Cards</source>
<translation>Tarjetas de visita</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:28</name>
<message>
<source>Business Cards</source>
<translation>Tarjetas de visita</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:26</name>
<message>
<source>Index Cards</source>
<translation>Fichas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:28</name>
<message>
<source>Post cards</source>
<translation>Postales</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:30</name>
<message>
<source>Name Badge Labels</source>
<translation>Etiquetas de distintivos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:32</name>
<message>
<source>CD/DVD Labels</source>
<translation>Etiquetas de CD/DVD</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/avery-iso-templates.xml.h:6</name>
<message>
<source>CD/DVD Labels</source>
<translation>Etiquetas de CD/DVD</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/begalabel-templates.xml.h:5</name>
<message>
<source>CD/DVD Labels</source>
<translation>Etiquetas de CD/DVD</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/geha-iso-templates.xml.h:10</name>
<message>
<source>CD/DVD Labels</source>
<translation>Etiquetas de CD/DVD</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/herma-iso-templates.xml.h:14</name>
<message>
<source>CD/DVD Labels</source>
<translation>Etiquetas de CD/DVD</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/igepa-templates.xml.h:5</name>
<message>
<source>CD/DVD Labels</source>
<translation>Etiquetas de CD/DVD</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/jac-iso-templates.xml.h:2</name>
<message>
<source>CD/DVD Labels</source>
<translation>Etiquetas de CD/DVD</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/mayspies-templates.xml.h:1</name>
<message>
<source>CD/DVD Labels</source>
<translation>Etiquetas de CD/DVD</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/misc-us-templates.xml.h:8</name>
<message>
<source>CD/DVD Labels</source>
<translation>Etiquetas de CD/DVD</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:24</name>
<message>
<source>CD/DVD Labels</source>
<translation>Etiquetas de CD/DVD</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/misc-other-templates.xml.h:2</name>
<message>
<source>CD/DVD Labels</source>
<translation>Etiquetas de CD/DVD</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:64</name>
<message>
<source>CD/DVD Labels</source>
<translation>Etiquetas de CD/DVD</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/rayfilm-templates.xml.h:10</name>
<message>
<source>CD/DVD Labels</source>
<translation>Etiquetas de CD/DVD</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:14</name>
<message>
<source>CD/DVD Labels</source>
<translation>Etiquetas de CD/DVD</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:12</name>
<message>
<source>CD/DVD Labels</source>
<translation>Etiquetas de CD/DVD</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8</name>
<message>
<source>CD/DVD Labels</source>
<translation>Etiquetas de CD/DVD</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:34</name>
<message>
<source>CD/DVD Labels (Disc Labels)</source>
<translation>Etiquetas de CD/DVD (etiquetas de discos)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20</name>
<message>
<source>CD/DVD Labels (Disc Labels)</source>
<translation>Etiquetas de CD/DVD (etiquetas de discos)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:36</name>
<message>
<source>CD/DVD Labels (Spine Labels)</source>
<translation>Etiquetas de CD/DVD (etiquetas laterales)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:38</name>
<message>
<source>Video Tape Face Labels</source>
<translation>Etiquetas de video (frente)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/geha-iso-templates.xml.h:17</name>
<message>
<source>Video Tape Face Labels</source>
<translation>Etiquetas de video (frente)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/meritline-us-templates.xml.h:16</name>
<message>
<source>Video Tape Face Labels</source>
<translation>Etiquetas de video (frente)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:24</name>
<message>
<source>Video Tape Face Labels</source>
<translation>Etiquetas de video (frente)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10</name>
<message>
<source>Video Tape Face Labels</source>
<translation>Etiquetas de video (frente)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:42</name>
<message>
<source>ID Labels</source>
<translation>Etiquetas de identificación</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:44</name>
<message>
<source>Full Sheet Labels</source>
<translation>Etiquetas de página completa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/meritline-us-templates.xml.h:10</name>
<message>
<source>Full Sheet Labels</source>
<translation>Etiquetas de página completa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:6</name>
<message>
<source>Full Sheet Labels</source>
<translation>Etiquetas de página completa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:46</name>
<message>
<source>Divider Labels</source>
<translation>Etiquetas divisoras</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/avery-iso-templates.xml.h:2</name>
<message>
<source>Mini Labels</source>
<translation>Minietiquetas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/cablelabel-templates.xml.h:2</name>
<message>
<source>Mini Labels</source>
<translation>Minietiquetas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/avery-iso-templates.xml.h:4</name>
<message>
<source>Self-Adhesive Name Badges (Acetate Silk)</source>
<translation>Distintivos autoadhesivos (acetato de seda)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/avery-iso-templates.xml.h:8</name>
<message>
<source>CD/DVD labels</source>
<translation>Etiquetas de CD/DVD</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/dataline-iso-templates.xml.h:2</name>
<message>
<source>CD/DVD labels</source>
<translation>Etiquetas de CD/DVD</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:35</name>
<message>
<source>CD/DVD labels</source>
<translation>Etiquetas de CD/DVD</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:34</name>
<message>
<source>CD/DVD labels</source>
<translation>Etiquetas de CD/DVD</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:83</name>
<message>
<source>CD/DVD labels</source>
<translation>Etiquetas de CD/DVD</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/avery-iso-templates.xml.h:10</name>
<message>
<source>Allround labels</source>
<translation>Etiquetas redondas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/avery-iso-templates.xml.h:12</name>
<message>
<source>Mailing labels</source>
<translation>Etiquetas de correo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/decadry-iso-templates.xml.h:2</name>
<message>
<source>Mailing labels</source>
<translation>Etiquetas de correo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:14</name>
<message>
<source>Mailing labels</source>
<translation>Etiquetas de correo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:21</name>
<message>
<source>Mailing labels</source>
<translation>Etiquetas de correo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/avery-iso-templates.xml.h:14</name>
<message>
<source>Address labels</source>
<translation>Etiquetas de dirección</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/dymo-other-templates.xml.h:8</name>
<message>
<source>Address labels</source>
<translation>Etiquetas de dirección</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:12</name>
<message>
<source>Address labels</source>
<translation>Etiquetas de dirección</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:53</name>
<message>
<source>Address labels</source>
<translation>Etiquetas de dirección</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/avery-iso-templates.xml.h:18</name>
<message>
<source>Shipping labels</source>
<translation>Etiquetas de envío</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/hisago-templates.xml.h:6</name>
<message>
<source>Shipping labels</source>
<translation>Etiquetas de envío</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:26</name>
<message>
<source>Shipping labels</source>
<translation>Etiquetas de envío</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/avery-iso-templates.xml.h:24</name>
<message>
<source>Mailing Labels</source>
<translation>Etiquetas de correo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/decadry-iso-templates.xml.h:4</name>
<message>
<source>Mailing Labels</source>
<translation>Etiquetas de correo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/herma-iso-templates.xml.h:8</name>
<message>
<source>Mailing Labels</source>
<translation>Etiquetas de correo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/misc-us-templates.xml.h:21</name>
<message>
<source>Mailing Labels</source>
<translation>Etiquetas de correo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:6</name>
<message>
<source>Mailing Labels</source>
<translation>Etiquetas de correo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:28</name>
<message>
<source>Mailing Labels</source>
<translation>Etiquetas de correo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10</name>
<message>
<source>Mailing Labels</source>
<translation>Etiquetas de correo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/avery-iso-templates.xml.h:26</name>
<message>
<source>CD Booklet</source>
<translation>Tapa de CD</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24</name>
<message>
<source>CD Booklet</source>
<translation>Tapa de CD</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/avery-iso-templates.xml.h:30</name>
<message>
<source>Mini Address Labels</source>
<translation>Etiquetas de dirección pequeñas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/avery-iso-templates.xml.h:32</name>
<message>
<source>Identification Labels</source>
<translation>Etiquetas de identificación</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/avery-iso-templates.xml.h:34</name>
<message>
<source>Diskette labels</source>
<translation>Etiquetas de disquette</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:31</name>
<message>
<source>Diskette labels</source>
<translation>Etiquetas de disquette</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/begalabel-templates.xml.h:1</name>
<message>
<source>Rounded rectangular labels</source>
<translation>Etiquetas rectangulares redondeadas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/begalabel-templates.xml.h:6</name>
<message>
<source>Cassette Tape Face</source>
<translation>Etiquetas de casette</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/brother-other-templates.xml.h:16</name>
<message>
<source>Standard Address Labels 29mm x 90mm</source>
<translation>Etiquetas de dirección estándar de 29mm x 90mm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/brother-other-templates.xml.h:17</name>
<message>
<source>Shipping Labels 62mm x 100mm</source>
<translation>Etiquetas de envío de 62mm x 100mm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/brother-other-templates.xml.h:18</name>
<message>
<source>Multi Purpose Labels 17mm x 54mm</source>
<translation>Etiquetas multipropósito de 17mm x 54mm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/brother-other-templates.xml.h:19</name>
<message>
<source>Standard Address Labels 38mm x 90mm</source>
<translation>Etiquetas de dirección estándar de 38mm x 90mm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/brother-other-templates.xml.h:37</name>
<message>
<source>Standard Address Labels 29mm x 90mm (Old)</source>
<translation>Etiquetas de dirección estándar de 29mm x 90mm (antiguas)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/brother-other-templates.xml.h:38</name>
<message>
<source>Shipping Labels 62mm x 100mm (Old)</source>
<translation>Etiquetas de envío de 62mm x 100mm (antiguas)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/brother-other-templates.xml.h:39</name>
<message>
<source>Multi Purpose Labels 17mm x 54mm (Old)</source>
<translation>Etiquetas multipropósito de 17mm x 54mm (antiguas)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/brother-other-templates.xml.h:40</name>
<message>
<source>Standard Address Labels 38mm x 90mm (Old)</source>
<translation>Etiquetas de dirección estándar de 38mm x 90mm (antiguas)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/canon-other-templates.xml.h:2</name>
<message>
<source>CD/DVD Tray</source>
<translation>Etiquetas de CD/DVD</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/databecker-iso-templates.xml.h:4</name>
<message>
<source>CD/DVD Labels Standard Format (face only)</source>
<translation>Etieuats CD/DVD Formato estándar (sólo frente)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/databecker-iso-templates.xml.h:8</name>
<message>
<source>CD Labels</source>
<translation>Etiquetas para CD</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/desmat-templates.xml.h:2</name>
<message>
<source>CD Labels</source>
<translation>Etiquetas para CD</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:22</name>
<message>
<source>CD Labels</source>
<translation>Etiquetas para CD</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/dataline-iso-templates.xml.h:8</name>
<message>
<source>Membership cards</source>
<translation>Tarjetas de socio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:60</name>
<message>
<source>Membership cards</source>
<translation>Tarjetas de socio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/dymo-other-templates.xml.h:4</name>
<message>
<source>Multipurpose Labels</source>
<translation>Etiquetas multipropósito</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/dymo-other-templates.xml.h:6</name>
<message>
<source>Small Name Badge Labels</source>
<translation>Etiquetas con insignias de nombre pequeño</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/dymo-other-templates.xml.h:10</name>
<message>
<source>File Folder</source>
<translation>Carpeta de archivos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/dymo-other-templates.xml.h:12</name>
<message>
<source>Name Badges</source>
<translation>Etiquetas de distintivos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/dymo-other-templates.xml.h:14</name>
<message>
<source>Hanging Folder</source>
<translation>Carpeta pendiente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/dymo-other-templates.xml.h:18</name>
<message>
<source>Large Address Labels</source>
<translation>Etiquetas grandes de dirección</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/geha-iso-templates.xml.h:23</name>
<message>
<source>Large Address Labels</source>
<translation>Etiquetas grandes de dirección</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/dymo-other-templates.xml.h:20</name>
<message>
<source>Shipping Address Labels</source>
<translation>Etiquetas de dirección para transporte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/endisch-templates.xml.h:5</name>
<message>
<source>Labels A6</source>
<translation>Etiquetas A6</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/hisago-templates.xml.h:3</name>
<message>
<source>Labels A6</source>
<translation>Etiquetas A6</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:20</name>
<message>
<source>Labels A6</source>
<translation>Etiquetas A6</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/rayfilm-templates.xml.h:3</name>
<message>
<source>Labels A6</source>
<translation>Etiquetas A6</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/endisch-templates.xml.h:6</name>
<message>
<source>Labels A5</source>
<translation>Etiquetas A5</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/hisago-templates.xml.h:2</name>
<message>
<source>Labels A5</source>
<translation>Etiquetas A5</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:22</name>
<message>
<source>Labels A5</source>
<translation>Etiquetas A5</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/rayfilm-templates.xml.h:4</name>
<message>
<source>Labels A5</source>
<translation>Etiquetas A5</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/endisch-templates.xml.h:7</name>
<message>
<source>Labels A4</source>
<translation>Etiquetas A4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/hisago-templates.xml.h:1</name>
<message>
<source>Labels A4</source>
<translation>Etiquetas A4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/igepa-templates.xml.h:3</name>
<message>
<source>Labels A4</source>
<translation>Etiquetas A4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/jac-iso-templates.xml.h:6</name>
<message>
<source>Labels A4</source>
<translation>Etiquetas A4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:6</name>
<message>
<source>Labels A4</source>
<translation>Etiquetas A4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/rayfilm-templates.xml.h:5</name>
<message>
<source>Labels A4</source>
<translation>Etiquetas A4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/endisch-templates.xml.h:8</name>
<message>
<source>Labels A3</source>
<translation>Etiquetas A3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/rayfilm-templates.xml.h:6</name>
<message>
<source>Labels A3</source>
<translation>Etiquetas A3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/endisch-templates.xml.h:9</name>
<message>
<source>Labels SRA3</source>
<translation>Etiquetas SRA3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/rayfilm-templates.xml.h:7</name>
<message>
<source>Labels SRA3</source>
<translation>Etiquetas SRA3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/geha-iso-templates.xml.h:2</name>
<message>
<source>Flyer paper</source>
<translation>Papel para panfletos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/geha-iso-templates.xml.h:6</name>
<message>
<source>Greeting cards</source>
<translation>Tarjetas de felicitación</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:25</name>
<message>
<source>Greeting cards</source>
<translation>Tarjetas de felicitación</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/geha-iso-templates.xml.h:8</name>
<message>
<source>Arch File inserts</source>
<comment>REVISAR</comment>
<translation>Separadores de archivadores</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/geha-iso-templates.xml.h:11</name>
<message>
<source>CD/DVD Inlet</source>
<translation>Interior de CD/DVD</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/geha-iso-templates.xml.h:13</name>
<message>
<source>DVD inlet</source>
<translation>Interior de DVD</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:17</name>
<message>
<source>DVD inlet</source>
<translation>Interior de DVD</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:32</name>
<message>
<source>DVD inlet</source>
<translation>Interior de DVD</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/geha-iso-templates.xml.h:19</name>
<message>
<source>Photo labels</source>
<translation>Etiquetas para fotos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:6</name>
<message>
<source>Photo labels</source>
<translation>Etiquetas para fotos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:12</name>
<message>
<source>Photo labels</source>
<translation>Etiquetas para fotos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/geha-iso-templates.xml.h:21</name>
<message>
<source>Passport photo labels</source>
<translation>Etiquetas para fotos de pasaporte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/geha-iso-templates.xml.h:27</name>
<message>
<source>Arch File Labels</source>
<comment>REVISAR</comment>
<translation>Etiquetas de dossier</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:37</name>
<message>
<source>Arch File Labels</source>
<comment>REVISAR</comment>
<translation>Etiquetas de dossier</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/herma-iso-templates.xml.h:6</name>
<message>
<source>Arch File Labels</source>
<comment>REVISAR</comment>
<translation>Etiquetas de dossier</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/geha-iso-templates.xml.h:29</name>
<message>
<source>Multi-Purpose Labels</source>
<translation>Etiquetas multipropósito</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:30</name>
<message>
<source>Multi-Purpose Labels</source>
<translation>Etiquetas multipropósito</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/misc-other-templates.xml.h:4</name>
<message>
<source>Multi-Purpose Labels</source>
<translation>Etiquetas multipropósito</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:2</name>
<message>
<source>Printable mousepad</source>
<translation>Alfombrilla de ratón imprimible</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:10</name>
<message>
<source>CD inlet</source>
<translation>Interior de CD</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:12</name>
<message>
<source>CD inlet (front)</source>
<translation>Interior de CD (delantera)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:34</name>
<message>
<source>CD inlet (front)</source>
<translation>Interior de CD (delantera)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:13</name>
<message>
<source>CD inlet (back)</source>
<translation>Interior de CD (trasera)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:36</name>
<message>
<source>CD inlet (back)</source>
<translation>Interior de CD (trasera)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:15</name>
<message>
<source>Zip disc inlet</source>
<translation>Interior de disco Zip</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:19</name>
<message>
<source>VHS-C inlet</source>
<translation>Interior de VHS-C</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:21</name>
<message>
<source>Video-8 inlet</source>
<translation>Interior de Vídeo-8</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:23</name>
<message>
<source>VHS inlet</source>
<translation>Interior de VHS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:33</name>
<message>
<source>Zip disc labels</source>
<translation>Etiquetas de disco Zip</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:39</name>
<message>
<source>Arch File labels</source>
<comment>REVISAR</comment>
<translation>Etiquetas de dossier</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:43</name>
<message>
<source>Mini Disc labels</source>
<translation>Etiquetas de Minidisc</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/herma-iso-templates.xml.h:2</name>
<message>
<source>Arch File Labels (small)</source>
<comment>REVISAR</comment>
<translation>Etiquetas de dossier (pequeñas)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/herma-iso-templates.xml.h:4</name>
<message>
<source>Arch File Labels (large)</source>
<comment>REVISAR</comment>
<translation>Etiquetas de dossier (grandes)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/herma-iso-templates.xml.h:10</name>
<message>
<source>Allround Labels</source>
<comment>REVISAR</comment>
<translation>Etiquetas redondas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18</name>
<message>
<source>Allround Labels</source>
<comment>REVISAR</comment>
<translation>Etiquetas redondas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/herma-iso-templates.xml.h:12</name>
<message>
<source>Video Labels (face only)</source>
<translation>Etiqeutas de video (solo frente)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/herma-iso-templates.xml.h:16</name>
<message>
<source>Diskette Labels (face only)</source>
<translation>Etiquetas para disquette (sólo cara)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/igepa-templates.xml.h:2</name>
<message>
<source>Floppy disk labels</source>
<translation>Etiquetas de disquete</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:28</name>
<message>
<source>Floppy disk labels</source>
<translation>Etiquetas de disquete</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:18</name>
<message>
<source>Floppy disk labels</source>
<translation>Etiquetas de disquete</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/igepa-templates.xml.h:4</name>
<message>
<source>Lever Arch File Labels</source>
<comment>REVISAR</comment>
<translation>Colocar etiquetas de dossier</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:2</name>
<message>
<source>Lever Arch File Labels</source>
<comment>REVISAR</comment>
<translation>Colocar etiquetas de dossier</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/jac-iso-templates.xml.h:8</name>
<message>
<source>PVC labels</source>
<translation>Etiquetas de PVC</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/meritline-us-templates.xml.h:2</name>
<message>
<source>Mini-CD Labels</source>
<translation>Etiquetas Mini-CD</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/microapp-templates.xml.h:2</name>
<message>
<source>Standard Labels</source>
<translation>Etiquetas estándar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/misc-us-templates.xml.h:2</name>
<message>
<source>CD/DVD Labels (face only)</source>
<translation>Etiquetas CD/DVD (sólo frente)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:26</name>
<message>
<source>CD/DVD Labels (face only)</source>
<translation>Etiquetas CD/DVD (sólo frente)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/misc-us-templates.xml.h:4</name>
<message>
<source>CD/DVD Labels (Face Only)</source>
<translation>Etiquetas CD/DVD (Sólo frente)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/misc-us-templates.xml.h:6</name>
<message>
<source>Cassette Labels</source>
<translation>Etiquetas de casette</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/misc-us-templates.xml.h:10</name>
<message>
<source>Slimline CD Case (rightside up)</source>
<comment>REVISAR</comment>
<translation>Caja extraplana de CD (boca arriba)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/misc-us-templates.xml.h:11</name>
<message>
<source>Slimline CD Case (upside down)</source>
<comment>REVISAR</comment>
<translation>Caja extraplana de CD (boca abajo)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/misc-us-templates.xml.h:13</name>
<message>
<source>CD Template Rectangles</source>
<comment>REVISAR</comment>
<translation>Plantilla de rectángulos de CD</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/misc-us-templates.xml.h:15</name>
<message>
<source>Business Card CD</source>
<translation>CD-tarjeta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/misc-us-templates.xml.h:17</name>
<message>
<source>Jewel Case Booklet</source>
<translation>Libreto de CD «Jewel»</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/misc-us-templates.xml.h:19</name>
<message>
<source>DLT Labels</source>
<translation>Etiquetas DLT</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/misc-us-templates.xml.h:25</name>
<message>
<source>PRO CD Labels 2-up (face only)</source>
<comment>REVISAR</comment>
<translation>PRO CD Labels 2-up (sólo la cara)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:38</name>
<message>
<source>PRO CD Labels 2-up (face only)</source>
<comment>REVISAR</comment>
<translation>PRO CD Labels 2-up (sólo la cara)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/misc-us-templates.xml.h:27</name>
<message>
<source>PRO CD Labels 2-up (Face only)</source>
<comment>REVISAR</comment>
<translation>Etiquetas para CD (sólo carátula)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/misc-us-templates.xml.h:29</name>
<message>
<source>PRO CD Labels 2-up (CD spine only)</source>
<comment>REVISAR</comment>
<translation>Etiquetas para CD (sólo el lateral del CD)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/misc-us-templates.xml.h:31</name>
<message>
<source>Microtube labels</source>
<translation>Etiquetas microtubo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:8</name>
<message>
<source>General Labels</source>
<translation>Etiquetas generales</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:10</name>
<message>
<source>Self-adhesive labels</source>
<translation>Etiquetas autoadhesivas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:28</name>
<message>
<source>Self-adhesive labels</source>
<translation>Etiquetas autoadhesivas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:16</name>
<message>
<source>Fridge Magnet Stickers</source>
<translation>Pegatinas magnéticas para frigorífico</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:18</name>
<message>
<source>Inkjet/Laser Labels 70x37mm</source>
<translation>Etiquetas para impresora de inyección/láser de 70x37mm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:20</name>
<message>
<source>EPSON Photo Stickers 16</source>
<translation>Pegatinas EPSON Photo Stickers 16</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:32</name>
<message>
<source>Universal Labels</source>
<translation>Etiquetas universales</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:36</name>
<message>
<source>Bottle labels</source>
<translation>Etiquetas de botella</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:16</name>
<message>
<source>Bottle labels</source>
<translation>Etiquetas de botella</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:26</name>
<message>
<source>Bottle labels</source>
<translation>Etiquetas de botella</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:40</name>
<message>
<source>Etiketten</source>
<translation>Etiketten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:1</name>
<message>
<source>SD Card labels, library book labels, classification labels</source>
<translation>Etiquetas de tarjetas SD, etiquetas de libros de la biblioteca, etiquetas de clasificación</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:2</name>
<message>
<source>Jar labels, candle labels</source>
<translation>Etiquetas de tarro, etiquetas de vela</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:3</name>
<message>
<source>Barcode labels</source>
<translation>Etiquetas de código de barras</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:4</name>
<message>
<source>Classification labels, library book labels</source>
<translation>Etiquetas de clasificación, etiquetas de libros de la biblioteca</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:5</name>
<message>
<source>Water bottle labels</source>
<translation>Etiquetas de botella de agua</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:6</name>
<message>
<source>Jar labels, pot labels, candle labels</source>
<translation>Etiquetas de tarro, etiquetas de bote, etiquetas de vela</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:9</name>
<message>
<source>Medical chart labels</source>
<translation>Etiquetas de cartas médicas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:11</name>
<message>
<source>Lip balm tube labels</source>
<translation>Etiquetas para tubo de bálsamo labial</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:13</name>
<message>
<source>Return address labels</source>
<translation>Etiquetas de dirección de remitente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:14</name>
<message>
<source>File labels, return address labels, medical chart labels</source>
<translation>Etiquetas de archivo, etiquetas de dirección de devolución, etiquetas de cartas médicas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:15</name>
<message>
<source>Jar labels, nutritional labels</source>
<translation>Etiquetas de tarro, etiquetas nutricionales</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:16</name>
<message>
<source>Jar labels</source>
<translation>Etiquetas para jarras</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:18</name>
<message>
<source>Wine bottle labels, nutritional labels</source>
<translation>Etiquetas de botellas de vino, etiquetas nutricionales</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:20</name>
<message>
<source>Digital video labels</source>
<translation>Etiquetas de vídeo digital</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:22</name>
<message>
<source>Pot labels, coffee and tea labels</source>
<translation>Etiquetas de bote, café y té</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:23</name>
<message>
<source>Candy labels</source>
<translation>Etiquetas de caramelos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:24</name>
<message>
<source>Reverse automobile window stickers</source>
<translation>Pegatinas inversas de ventanilla del coche</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:25</name>
<message>
<source>Jar labels, candy labels, nutritional labels</source>
<translation>Etiquetas de tarro, etiquetas de dulces, etiquetas nutricionales</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:27</name>
<message>
<source>Address labels, barcode labels, candy labels</source>
<translation>Etiquetas de direcciones, etiquetas de códigos de barras, etiquetas de dulces</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:29</name>
<message>
<source>VHS face labels, nutritional labels</source>
<translation>Etiquetas de VHS, etiquetas nutricionales</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:30</name>
<message>
<source>Jar labels, pot labels, nutritional labels</source>
<translation>Etiquetas de tarro, etiquetas de bote, etiquetas nutricionales</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:31</name>
<message>
<source>File folder labels</source>
<translation>Etiquetas de carpetas de archivos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:32</name>
<message>
<source>Metal tin container labels, nutritional labels</source>
<translation>Etiquetas de envases metálicos, etiquetas nutricionales</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:33</name>
<message>
<source>Bookplate labels, coffee and tea labels</source>
<translation>Etiquetas Bookplate, etiquetas de café y té</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:34</name>
<message>
<source>Amazon FBA shipping labels</source>
<translation>Etiquetas de envío de Amazon FBA</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:35</name>
<message>
<source>Jar labels, coffee and tea labels, nutritional labels</source>
<translation>Etiquetas de tarro, etiquetas de café y té, etiquetas nutricionales</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:36</name>
<message>
<source>Jar labels, pot labels, coffee and tea labels</source>
<translation>Etiquetas de tarro, etiquetas de bote, etiquetas de café y té</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:37</name>
<message>
<source>Digital media labels</source>
<translation>Etiquetas de medios digitales</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:38</name>
<message>
<source>Jar labels, Coffee and tea labels</source>
<translation>Etiquetas de tarro, etiquetas de café y té</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:39</name>
<message>
<source>Wine bottle labels</source>
<translation>Etiquetas de botella de vino</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:40</name>
<message>
<source>Mail Order Manager labels</source>
<translation>Etiquetas del administrador de pedidos por correo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:41</name>
<message>
<source>Liquor bottle labels</source>
<translation>Etiquetas de botella de licor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:42</name>
<message>
<source>Metal tin container labels</source>
<translation>Etiquetas para envases metálicos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:43</name>
<message>
<source>Hershey's® chocolate labels</source>
<translation>Etiquetas de chocolate Hershey's®</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:44</name>
<message>
<source>VHS labels, jar labels, book labels</source>
<translation>Etiquetas VHS, de jarras, de libros</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:45</name>
<message>
<source>USPS® shipping labels</source>
<translation>Etiquetas de envío de USPS®</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:46</name>
<message>
<source>Jar labels, candle labels, metal tin container labels</source>
<translation>Etiquetas de tarro, etiquetas de velas, etiquetas de latas metálicas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:47</name>
<message>
<source>Jar labels, water bottle labels</source>
<translation>Etiquetas de jarras o botellas de agua</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:48</name>
<message>
<source>Jar labels, water bottle labels, wine bottle labels</source>
<translation>Etiquetas de tarro, etiquetas de botellas de agua, etiquetas de botellas de vino</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:49</name>
<message>
<source>PayPal® label</source>
<translation>Etiqueta de PayPal®</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:50</name>
<message>
<source>Water bottle labels, jar labels, candle labels</source>
<translation>Etiquetas de botellas de agua, etiquetas de tarro, etiquetas de vela</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:51</name>
<message>
<source>Medical chart labels, barcode labels</source>
<translation>Etiquetas de cartas médicas, etiquetas de códigos de barras</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:52</name>
<message>
<source>Pot labels, barcode labels</source>
<translation>Etiquetas de bote, etiquetas de código de barras</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:54</name>
<message>
<source>Nutritional labels</source>
<translation>Etiquetas nutricionales</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:55</name>
<message>
<source>CD case labels</source>
<translation>Etiquetas de caja de CD</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:56</name>
<message>
<source>Business card size labels</source>
<translation>Etiquetas tamaño tarjeta de visita</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:57</name>
<message>
<source>Reverse addendum stickers</source>
<translation>Pegatinas de addendum inversa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:58</name>
<message>
<source>Wine bottle labels, shipping labels, UPS® WorldShip® labels</source>
<translation>Etiquetas de botellas de vino, etiquetas de envío, etiquetas de UPS® WorldShip®</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:59</name>
<message>
<source>Coffee and tea labels</source>
<translation>Etiquetas de café y té</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:60</name>
<message>
<source>Water bottle labels, shipping labels</source>
<translation>Etiquetas de botellas de agua, etiquetas de envío</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:61</name>
<message>
<source>VICS labels</source>
<translation>Etiquetas VICS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:62</name>
<message>
<source>Full sheet labels with back slit</source>
<translation>Etiquetas de hoja completa con ranura trasera</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:63</name>
<message>
<source>Full sheet labels</source>
<translation>Etiquetas de página completa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:64</name>
<message>
<source>Lip balm labels</source>
<translation>Etiquetas de bálsamo labial</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:65</name>
<message>
<source>Paper hole reinforcement labels</source>
<translation>Etiquetas de refuerzo de orificio de papel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:68</name>
<message>
<source>Candle labels, lip balm labels</source>
<translation>Etiquetas de velas, etiquetas de bálsamo labial</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:69</name>
<message>
<source>Seal labels</source>
<translation>Etiquetas de sello</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:70</name>
<message>
<source>Jar labels, candle labels, lip balm labels</source>
<translation>Etiquetas de tarro, etiquetas de vela, etiquetas de bálsamo labial</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:71</name>
<message>
<source>Jar labels, nutritional labels, pot labels, soap labels</source>
<translation>Etiquetas de tarro, etiquetas nutricionales, etiquetas de bote, etiquetas de jabón</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:72</name>
<message>
<source>Jar labels, nutritional labels, soap labels, candle labels, coffee and tea labels</source>
<translation>Etiquetas de tarro, etiquetas nutricionales, etiquetas de jabón, etiquetas de velas, etiquetas de café y té</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:73</name>
<message>
<source>Jar labels, candle labels, nutritional labels</source>
<translation>Etiquetas de tarro, velas etiquetas, etiquetas nutricionales</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:74</name>
<message>
<source>Nutritional labels, soap labels, coffee and tea labels, candle labels</source>
<translation>Etiquetas nutricionales, etiquetas de jabón, etiquetas de café y té, etiquetas de velas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:75</name>
<message>
<source>Beer bottle labels, jar labels, nutritional labels, soap labels</source>
<translation>Etiquetas de botella de cerveza, etiquetas de tarro, etiquetas nutricionales, etiquetas de jabón</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:76</name>
<message>
<source>Beer bottle label, jar label</source>
<translation>Etiqueta de la botella de cerveza, etiqueta de jarra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:77</name>
<message>
<source>Target stickers</source>
<translation>Pegatinas de destino</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:78</name>
<message>
<source>Round and rectangular labels</source>
<translation>Etiquetas rectangulares y redondeadas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:79</name>
<message>
<source>CD/DVD center hub labels</source>
<translation>Etiquetas del centro de CD / DVD</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:80</name>
<message>
<source>Business card CD labels</source>
<translation>Etiquetas de CD-tarjeta profesional</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:81</name>
<message>
<source>Mini CD labels</source>
<translation>Etiquetas de Mini-CD</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:84</name>
<message>
<source>Full face CD/DVD labels</source>
<translation>Etiquetas de CD/DVD completas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/online-templates.xml.h:85</name>
<message>
<source>eBay® shipping labels</source>
<translation>Etiquetas de envío de eBay®</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:8</name>
<message>
<source>Self-adhesive film weatherproof</source>
<translation>Capa autoadhesiva resistente a la intemperie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:10</name>
<message>
<source>Self-adhesive film transparent</source>
<translation>Capa transparente autoadhesiva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:14</name>
<message>
<source>Self-adhesive window film</source>
<translation>Capa autoadhesiva para ventanas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:24</name>
<message>
<source>Photo labels semiglossy</source>
<translation>Etiquetas para fotos semi-satinadas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:26</name>
<message>
<source>Address Labels (STAMPIT)</source>
<translation>Etiquetas de dirección (STAMPIT)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:30</name>
<message>
<source>SD card labels</source>
<translation>Etiquetas para tarjetas SD</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:40</name>
<message>
<source>Passport photo labels glossy</source>
<translation>Etiquetas satinadas para fotos de pasaporte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:42</name>
<message>
<source>Business cards punched</source>
<translation>Tarjetas de visita perforadas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:44</name>
<message>
<source>Business cards punched dull</source>
<translation>Tarjetas de visita perforadas mate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:46</name>
<message>
<source>Business cards high glossy</source>
<translation>Tarjetas de visita muy satinadas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:48</name>
<message>
<source>Name plates</source>
<translation>Placas de nombre</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:50</name>
<message>
<source>Business cards glossy, both sides printable</source>
<translation>Tarjetas de visita satinadas, imprimibles por ambas caras</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:52</name>
<message>
<source>Business cards punched glossy</source>
<translation>Tarjetas de visita perforadas satinadas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:54</name>
<message>
<source>Foldable business cards glossy/dull</source>
<translation>Etiquetas de visita plegables brillantes/mate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:56</name>
<message>
<source>Foldable business cards</source>
<translation>Tarjetas de visita plegables</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:62</name>
<message>
<source>Membership cards, both sides printable</source>
<translation>Tarjetas de socio, imprimible por ambas caras</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/rayfilm-templates.xml.h:11</name>
<message>
<source>Business card CD Labels</source>
<translation>Etiquetas de CD-tarjeta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/rayfilm-templates.xml.h:12</name>
<message>
<source>Mini CD Labels</source>
<translation>Etiquetas Mini-CD</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/rayfilm-templates.xml.h:13</name>
<message>
<source>Triangular labels</source>
<translation>Etiquetas triangulares</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/rayfilm-templates.xml.h:14</name>
<message>
<source>Trapezoid labels</source>
<translation>Etiquetas trapezoidales</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:22</name>
<message>
<source>Oval bottle labels</source>
<translation>Etiquetas ovales de botella</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12</name>
<message>
<source>QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm</source>
<comment>REVISAR</comment>
<translation>QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:14</name>
<message>
<source>Multi-purpose Stick+Lift Labels</source>
<translation>Etiquetas reusables multipropósito</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16</name>
<message>
<source>Video Labels (back)</source>
<translation>Etiquetas de video (dorso)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20</name>
<message>
<source>Rectangular Copier Labels</source>
<comment>REVISAR</comment>
<translation>Etiquetas para copiadoras rectangulares</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22</name>
<message>
<source>Correction and Cover-up Labels</source>
<comment>REVISAR</comment>
<translation>Etiquetas de corrección y cubrimiento</translation>
</message>
</context>
</TS>