Files
sethLabels/translations/templates_fr.ts
T
Jim Evins 9024d173d8 Revert accidental reset of translations. (#41)
- Modified build system to not re-generate strings in every translation file
  in every build.
2018-12-05 10:47:11 -05:00

424 lines
14 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fr" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>XmlStrings</name>
<message>
<source>Address labels</source>
<translation type="unfinished">Étiquettes d&apos;adresses</translation>
</message>
<message>
<source>Any card</source>
<translation type="unfinished">Toute carte</translation>
</message>
<message>
<source>Any label</source>
<translation type="unfinished">Toute étiquette</translation>
</message>
<message>
<source>Arch file inserts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arch file labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Barcode labels</source>
<translation type="unfinished">Étiquettes pour codes-barres</translation>
</message>
<message>
<source>Bookplate labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bottle/jar labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Business card CD labels</source>
<translation type="unfinished">Étiquettes CD carte de visite</translation>
</message>
<message>
<source>Business card size labels</source>
<translation type="unfinished">Étiquettes de carte de visite</translation>
</message>
<message>
<source>Business cards</source>
<translation type="unfinished">Cartes de visite</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD booklet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case (rightside up)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case (upside down)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case booklet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD center hub labels</source>
<translation type="unfinished">Étiquettes de cercle central de CD/DVD</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD insert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD insert (back)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD insert (front)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels</source>
<translation type="unfinished">Étiquettes de CD/DVD</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (disc labels)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (disc only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (rectangles)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (spine labels)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (spine only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD or other media</source>
<translation type="unfinished">CD/DVD ou autre support</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD tray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Candle labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Candy labels</source>
<translation type="unfinished">Étiquettes pour bougies</translation>
</message>
<message>
<source>Cassette labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Classification labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coffee and tea labels</source>
<translation type="unfinished">Étiquettes pour café et thé</translation>
</message>
<message>
<source>Correction labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DLT labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DVD insert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Digital media labels</source>
<translation type="unfinished">Étiquettes pour support numérique</translation>
</message>
<message>
<source>Digital video labels</source>
<translation type="unfinished">Étiquettes pour vidéos numériques</translation>
</message>
<message>
<source>Diskette labels</source>
<translation type="unfinished">Étiquettes de disquette</translation>
</message>
<message>
<source>Divider labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Elliptical labels</source>
<translation type="unfinished">Étiquettes elliptiques</translation>
</message>
<message>
<source>File folder labels</source>
<translation type="unfinished">Étiquettes de dossier d&apos;archives</translation>
</message>
<message>
<source>File labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filing labels</source>
<translation type="unfinished">Étiquettes de classement</translation>
</message>
<message>
<source>Floppy disk labels</source>
<translation type="unfinished">Étiquettes pour disquettes</translation>
</message>
<message>
<source>Flyer paper</source>
<translation type="unfinished">Papier flyer</translation>
</message>
<message>
<source>Foldable business cards</source>
<translation type="unfinished">Cartes de visite pliables</translation>
</message>
<message>
<source>Foldable cards</source>
<translation type="unfinished">Cartes pliables</translation>
</message>
<message>
<source>Full face CD/DVD labels</source>
<translation type="unfinished">Étiquettes de CD/DVD pleine face</translation>
</message>
<message>
<source>Full-page labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full-page labels with back slit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Greeting cards</source>
<translation type="unfinished">Cartes de salutations</translation>
</message>
<message>
<source>Hanging folder labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ID labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Index cards</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Labels</source>
<translation type="unfinished">Étiquettes</translation>
</message>
<message>
<source>Large address labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Large arch file labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Large round labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lever arch file labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Magnet stickers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mailing labels</source>
<translation type="unfinished">Étiquettes de publipostage</translation>
</message>
<message>
<source>Mailing/shipping products</source>
<translation type="unfinished">Produits pour publipostage ou expédition</translation>
</message>
<message>
<source>Medical chart labels</source>
<translation type="unfinished">Étiquettes pour dossiers médicaux</translation>
</message>
<message>
<source>Membership cards</source>
<translation type="unfinished">Cartes de membre</translation>
</message>
<message>
<source>Metal tin container labels</source>
<translation type="unfinished">Étiquettes pour boîtes métalliques</translation>
</message>
<message>
<source>Mini CD/DVD labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mini Disc labels</source>
<translation type="unfinished">Étiquettes pour mini-disques</translation>
</message>
<message>
<source>Mini address labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mini labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multipurpose labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name badge labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name badges</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name plates</source>
<translation type="unfinished">Porte-nom</translation>
</message>
<message>
<source>Nutritional labels</source>
<translation type="unfinished">Étiquettes pour nourriture</translation>
</message>
<message>
<source>Paper hole reinforcement labels</source>
<translation type="unfinished">Étiquettes pour œillets de renforcement</translation>
</message>
<message>
<source>Passport photo labels</source>
<translation type="unfinished">Étiquettes pour photos passeport</translation>
</message>
<message>
<source>Photo labels</source>
<translation type="unfinished">Étiquettes pour photos</translation>
</message>
<message>
<source>Photo products</source>
<translation type="unfinished">Produits photos</translation>
</message>
<message>
<source>Post cards</source>
<translation type="unfinished">Cartes postales</translation>
</message>
<message>
<source>Printable mousepad</source>
<translation type="unfinished">Tapis de souris imprimable</translation>
</message>
<message>
<source>Rectangular labels</source>
<translation type="unfinished">Étiquettes rectangulaires</translation>
</message>
<message>
<source>Return address labels</source>
<translation type="unfinished">Étiquettes dadresse de retour</translation>
</message>
<message>
<source>Round labels</source>
<translation type="unfinished">Étiquettes circulaires</translation>
</message>
<message>
<source>SD card labels</source>
<translation type="unfinished">Étiquettes pour cartes SD</translation>
</message>
<message>
<source>Seal labels</source>
<translation type="unfinished">Étiquettes de sceau</translation>
</message>
<message>
<source>Shipping labels</source>
<translation type="unfinished">Étiquettes postales</translation>
</message>
<message>
<source>Square labels</source>
<translation type="unfinished">Étiquettes carrées</translation>
</message>
<message>
<source>Target stickers</source>
<translation type="unfinished">Autocollants circulaires</translation>
</message>
<message>
<source>Tent cards</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Trapezoid labels</source>
<translation type="unfinished">Étiquettes trapèze</translation>
</message>
<message>
<source>Triangular labels</source>
<translation type="unfinished">Étiquettes triangulaires</translation>
</message>
<message>
<source>Tube labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VHS face labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VHS insert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VHS labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VHS-C insert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video labels (face only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video tape face labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video tape spine labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video-8 insert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Window stickers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zip disc insert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zip disc labels</source>
<translation type="unfinished">Étiquettes pour disques Zip</translation>
</message>
</context>
</TS>