Files
sethLabels/translations/glabels_tr.ts
T
Jim Evins 9024d173d8 Revert accidental reset of translations. (#41)
- Modified build system to not re-generate strings in every translation file
  in every build.
2018-12-05 10:47:11 -05:00

2422 lines
77 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="tr" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About gLabels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;License</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Website</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Color name</name>
<message>
<source>Light Scarlet Red</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Light Orange</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Light Butter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Light Chameleon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Light Sky Blue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Light Plum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Light Chocolate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Light Aluminum 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Light Aluminum 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scarlet Red</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Orange</source>
<translation type="unfinished">Turuncu</translation>
</message>
<message>
<source>Butter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Chameleon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sky Blue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Chocolate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Aluminum 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Aluminum 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dark Scarlet Red</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dark Orange</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dark Butter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dark Chameleon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dark Sky Blue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dark Plum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dark Chocolate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dark Aluminum 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dark Aluminum 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Black</source>
<translation type="unfinished">Siyah</translation>
</message>
<message>
<source>Very Dark Gray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Darker Gray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dark Gray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Medium Gray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Light Gray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lighter Gray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Very Light Gray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>White</source>
<translation type="unfinished">Beyaz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Db</name>
<message>
<source>Other</source>
<translation type="unfinished">Diğer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Factory</name>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">Hiçbiri</translation>
</message>
<message>
<source>Text: Comma Separated Values (CSV)</source>
<translation type="unfinished">Text: Comma Separated Values (CSV)</translation>
</message>
<message>
<source>Text: Comma Separated Values (CSV), keys on line 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text: Tab Separated Values (TSV)</source>
<translation type="unfinished">Text: Tab Separated Values (TSV)</translation>
</message>
<message>
<source>Text: Tab Separated Values (TSV), keys on line 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text: Colon Separated Values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text: Colon Separated Values, keys on line 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text: Semicolon Separated Values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text: Semicolon Separated Values, keys on line 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Frame</name>
<message>
<source>%1 x %2 (%3 per sheet)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 per sheet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FrameCd</name>
<message>
<source>diameter</source>
<translation type="unfinished">çap</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FrameRound</name>
<message>
<source>diameter</source>
<translation type="unfinished">çap</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MergeView</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation type="unfinished">Kaynak</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Format:</source>
<translation type="unfinished">Format:</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation type="unfinished">Konum:</translation>
</message>
<message>
<source>Records</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select all</source>
<translation type="unfinished">Tümünü seç</translation>
</message>
<message>
<source>Unselect all</source>
<translation type="unfinished">Hiçbirini seçme</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ObjectEditor</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Object properties</source>
<translation type="unfinished">Nesne özellikleri</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation type="unfinished">Yazı</translation>
</message>
<message>
<source>Layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Alignment:</source>
<translation type="unfinished">Hizalanma:</translation>
</message>
<message>
<source>Line spacing:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wrap mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Word</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Anywhere</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">Hiçbiri</translation>
</message>
<message>
<source>Allow printing to shrink text to fit object</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Family:</source>
<translation type="unfinished">Aile:</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation type="unfinished">Boyut:</translation>
</message>
<message>
<source>Style:</source>
<translation type="unfinished">Sitil:</translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
<translation type="unfinished">Renk:</translation>
</message>
<message>
<source>Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Barcode</source>
<translation type="unfinished">Barkod</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation type="unfinished">Sitil</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Checksum</source>
<translation type="unfinished">Sağlama</translation>
</message>
<message>
<source>Barcode data</source>
<translation type="unfinished">Barkod verisi</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation type="unfinished">Resim</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select File...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Merge Field...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line/Fill</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation type="unfinished">Çizgi</translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation type="unfinished">Genişlik:</translation>
</message>
<message>
<source>Fill</source>
<translation type="unfinished">Dolgu</translation>
</message>
<message>
<source>Position/Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Position</source>
<translation type="unfinished">Pozisyon</translation>
</message>
<message>
<source>X:</source>
<translation type="unfinished">X:</translation>
</message>
<message>
<source>Y:</source>
<translation type="unfinished">Y:</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Boyut</translation>
</message>
<message>
<source>Length:</source>
<translation type="unfinished">Uzunluk:</translation>
</message>
<message>
<source>Angle:</source>
<translation type="unfinished">Açı:</translation>
</message>
<message>
<source>Original size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lock aspect ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation type="unfinished">Yükseklik:</translation>
</message>
<message>
<source>Shadow</source>
<translation type="unfinished">Gölge</translation>
</message>
<message>
<source>X offset:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Y offset:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Opacity:</source>
<translation type="unfinished">Opaklık:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
<source>gLabels - Preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Locale</source>
<translation type="unfinished">Yerel</translation>
</message>
<message>
<source>Select locale specific behavior.</source>
<translation type="unfinished">Yerele özel davranışı seç</translation>
</message>
<message>
<source>Units</source>
<translation type="unfinished">Birim</translation>
</message>
<message>
<source>Points</source>
<translation type="unfinished">Nokta</translation>
</message>
<message>
<source>Centimeters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Millimeters</source>
<translation type="unfinished">Milimetre</translation>
</message>
<message>
<source>Inches</source>
<translation type="unfinished">İnç</translation>
</message>
<message>
<source>Picas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintView</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>of</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>nn</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copies</source>
<translation type="unfinished">Kopya</translation>
</message>
<message>
<source>Copies:</source>
<translation type="unfinished">Kopya:</translation>
</message>
<message>
<source>Start on position:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>on 1st page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>print outlines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>print crop marks</source>
<translation type="unfinished">Kırpa izlerini yazdır</translation>
</message>
<message>
<source>print in reverse (i.e. a mirror image)</source>
<translation type="unfinished">Ters yazdır (yani, ayna görüntüsü)</translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropertiesView</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Product</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vendor:</source>
<translation type="unfinished">Üretici:</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Part #:</source>
<translation type="unfinished">Parça #:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation type="unfinished">Tanım:</translation>
</message>
<message>
<source>Page size:</source>
<translation type="unfinished">Sayfa boyutu:</translation>
</message>
<message>
<source>Label size:</source>
<translation type="unfinished">Etiket boyu:</translation>
</message>
<message>
<source>Layout:</source>
<translation type="unfinished">Plan:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Select another product for this gLabels project.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change product</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Orientation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select horizontal or vertical orientation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal orientation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vertical orientation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Similar Products</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectProductDialog</name>
<message>
<source>gLabels - Select Product</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search all</source>
<translation type="unfinished">Tümünü ara</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filter by paper size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ISO sizes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>US sizes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation type="unfinished">Diğer</translation>
</message>
<message>
<source>Filter by category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search entire product database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recent</source>
<translation type="unfinished">Son kullanılan</translation>
</message>
<message>
<source>Select from recently used products.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StartupView</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to gLabels. Let&apos;s get started:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create a new blank gLabels project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open an existing gLabels project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDesignerApplyPage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You have completed the gLabels Product Template Designer. If you wish to accept and save your product template, click &quot;Save.&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Otherwise, you may click &quot;Cancel&quot; to abandon your design or &quot;Back&quot; to review or continue editing this product template.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDesignerCdPage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>6. Margin:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1. Outer radius:</source>
<translation type="unfinished">1. Dış yarıçap:</translation>
</message>
<message>
<source>4. Clipping height:</source>
<translation type="unfinished">4. Kırpma yüksekliği:</translation>
</message>
<message>
<source>2. Inner radius:</source>
<translation type="unfinished">2. İç yarıçap:</translation>
</message>
<message>
<source>3. Clipping width:</source>
<translation type="unfinished">3. Kırpma genişliği:</translation>
</message>
<message>
<source>5. Waste:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDesignerEllipsePage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>2. Height:</source>
<translation type="unfinished">2. Yükseklik:</translation>
</message>
<message>
<source>1. Width:</source>
<translation type="unfinished">1. Genişlik:</translation>
</message>
<message>
<source>3. Waste:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>4. Margin:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDesignerIntroPage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This dialog will help you create a custom product template. Let&apos;s get started:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy/Edit Product</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy and edit an existing product template</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Product</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create a new product template from scratch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDesignerNLayoutsPage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A layout is a set of labels or cards that can be arranged in a simple grid. Most products only need one layout, as in the first example below. The second example illustrates when two layouts are needed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Products needing only one layout.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Products needing two layouts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note: if more than two layouts are required, the product template must be edited manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>One layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Two layouts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDesignerNamePage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(e.g. &quot;Mailing Labels,&quot; &quot;Business Cards,&quot; ...)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Brand:</source>
<translation type="unfinished">Marka:</translation>
</message>
<message>
<source>Part #:</source>
<translation type="unfinished">Parça #:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation type="unfinished">Tanım:</translation>
</message>
<message>
<source>(e.g. 8163A)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(e.g. Avery, Acme, ...)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDesignerOneLayoutPage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number across (nx):</source>
<translation type="unfinished">Genişlik numarası (nx):</translation>
</message>
<message>
<source>Number down (ny):</source>
<translation type="unfinished">Aşağı numarası (ny):</translation>
</message>
<message>
<source>Distance from left edge (x0):</source>
<translation type="unfinished">Sol kenardan uzaklık (x0):</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal pitch (dx):</source>
<translation type="unfinished">Yatayda aşağı yukarı hareket (dx):</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical pitch (dy):</source>
<translation type="unfinished">Dikeyde aşağı yukarı hareket (dy):</translation>
</message>
<message>
<source>Print test sheet</source>
<translation type="unfinished">Deneme çıktısı al</translation>
</message>
<message>
<source>Distance from top edge (y0):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDesignerPageSizePage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Page size:</source>
<translation type="unfinished">Sayfa boyutu:</translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation type="unfinished">Genişlik:</translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation type="unfinished">Yükseklik:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDesignerRectPage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>2. Height:</source>
<translation type="unfinished">2. Yükseklik:</translation>
</message>
<message>
<source>1. Width:</source>
<translation type="unfinished">1. Genişlik:</translation>
</message>
<message>
<source>4. Horizontal waste:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>3. Corner radius</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>6. Margin:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>5. Vertical waste:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDesignerRoundPage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>3. Margin</source>
<translation type="unfinished">3. Sınır</translation>
</message>
<message>
<source>1. Radius:</source>
<translation type="unfinished">1. Yarıçap:</translation>
</message>
<message>
<source>2. Waste:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDesignerShapePage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rectangular or square (can have rounded corners)</source>
<translation type="unfinished">Dikdörtgen veya kare (köşeleri yuvarlak olabilir)</translation>
</message>
<message>
<source>Round</source>
<translation type="unfinished">Yuvarlak</translation>
</message>
<message>
<source>Elliptical</source>
<translation type="unfinished">Elips şeklinde</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD (including credit card CDs)</source>
<translation type="unfinished">CD/DVD (kredi kartı CD&apos;leri dahil)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDesignerTwoLayoutPage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Distance from left edge (x0):</source>
<translation type="unfinished">Sol kenardan uzaklık (x0):</translation>
</message>
<message>
<source>Number down (ny):</source>
<translation type="unfinished">Aşağı numarası (ny):</translation>
</message>
<message>
<source>Number across (nx):</source>
<translation type="unfinished">Genişlik numarası (nx):</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal pitch (dx):</source>
<translation type="unfinished">Yatayda aşağı yukarı hareket (dx):</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical pitch (dy):</source>
<translation type="unfinished">Dikeyde aşağı yukarı hareket (dy):</translation>
</message>
<message>
<source>Print test sheet</source>
<translation type="unfinished">Deneme çıktısı al</translation>
</message>
<message>
<source>Distance from top edge (y0):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Units</name>
<message>
<source>points</source>
<translation type="unfinished">nokta</translation>
</message>
<message>
<source>inches</source>
<translation type="unfinished">inç</translation>
</message>
<message>
<source>mm</source>
<translation type="unfinished">mm</translation>
</message>
<message>
<source>cm</source>
<translation type="unfinished">cm</translation>
</message>
<message>
<source>picas</source>
<translation type="unfinished">pika</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::AboutDialog</name>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A program to create labels and business cards.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>gLabels is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>gLabels is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::ColorPaletteDialog</name>
<message>
<source>Custom color...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Merge key...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Custom Color</source>
<translation type="unfinished">Özel renk</translation>
</message>
<message>
<source>Custom color #%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::File</name>
<message>
<source>gLabels - Open Project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>glabels files (*.glabels);;All files (*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open &quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&quot;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>gLabels - Save Project As</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save Label As</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 already exists.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to replace it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::LabelEditor</name>
<message>
<source>Move</source>
<translation type="unfinished">Taşı</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Sil</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::MainWindow</name>
<message>
<source>Welcome</source>
<translation type="unfinished">Merhaba</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Merge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create a new gLabels project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open an existing gLabels project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save current gLabels project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save &amp;As...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save current gLabels project to a different name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select project Edit mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>P&amp;roperties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select project Properties mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Merge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select project Merge mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select project Print mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Product Template &amp;Designer...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create custom templates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close the current window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exit glabels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation type="unfinished">Geri al</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<translation type="unfinished">Tekrar yap</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation type="unfinished">Kes</translation>
</message>
<message>
<source>Cut the selection</source>
<translation type="unfinished">Seçimi kes</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy the selection</source>
<translation type="unfinished">Seçimi kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paste the clipboard</source>
<translation type="unfinished">Panodakini yapıştır</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete the selected objects</source>
<translation type="unfinished">Seçilen nesneleri sil</translation>
</message>
<message>
<source>Select &amp;All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select all objects</source>
<translation type="unfinished">Tüm nesneleri seç</translation>
</message>
<message>
<source>Un-select All</source>
<translation type="unfinished">Hiç birini seçme</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all selections</source>
<translation type="unfinished">Tüm seçimleri bırak</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation type="unfinished">Tercihler</translation>
</message>
<message>
<source>Configure the application</source>
<translation type="unfinished">Uygulamayı ayarla</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change visibility of file toolbar in current window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change visibility of editor toolbar in current window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Grid</source>
<translation type="unfinished">Kılavuz çizgiler</translation>
</message>
<message>
<source>Change visibility of the grid in current window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Markup</source>
<translation type="unfinished">İşaretleme</translation>
</message>
<message>
<source>Change visibility of markup lines in current window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom &amp;In</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Increase magnification</source>
<translation type="unfinished">Büyütme oranını arttır</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom &amp;Out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Decrease magnification</source>
<translation type="unfinished">Büyütme oranını azalt</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom &amp;1 to 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Restore scale to 100%</source>
<translation type="unfinished">Ölçüyü %100&apos;e getir</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom to &amp;Fit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set scale to fit window</source>
<translation type="unfinished">Pencereye sığacak şekilde ölçülendir</translation>
</message>
<message>
<source>Select Mode</source>
<translation type="unfinished">Seçim modu</translation>
</message>
<message>
<source>Select, move and modify objects</source>
<translation type="unfinished">Nesneleri seç, hareket ettir veya düzenle</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation type="unfinished">Yazı</translation>
</message>
<message>
<source>Create text object</source>
<translation type="unfinished">Yazı nesnesi oluştur</translation>
</message>
<message>
<source>Box</source>
<translation type="unfinished">Kutu</translation>
</message>
<message>
<source>Create box object</source>
<translation type="unfinished">Kutu nesnesi oluştur</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation type="unfinished">Çizgi</translation>
</message>
<message>
<source>Create line object</source>
<translation type="unfinished">Çizgi nesnesi oluştur</translation>
</message>
<message>
<source>Ellipse</source>
<translation type="unfinished">Elips</translation>
</message>
<message>
<source>Create ellipse/circle object</source>
<translation type="unfinished">Elips/daire şekilnde nesne oluştur</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation type="unfinished">Resim</translation>
</message>
<message>
<source>Create image object</source>
<translation type="unfinished">Resim nesnesi oluştur</translation>
</message>
<message>
<source>Barcode</source>
<translation type="unfinished">Barkod</translation>
</message>
<message>
<source>Create barcode object</source>
<translation type="unfinished">Barkod nesnesi oluştur</translation>
</message>
<message>
<source>Bring To Front</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raise selection to top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Send To Back</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lower selection to bottom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rotate Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rotate object(s) 90 degrees counter-clockwise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rotate Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rotate object(s) 90 degrees clockwise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flip Horizontally</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flip object(s) horizontally</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flip Vertically</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flip object(s) vertically</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Align Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Align objects to left edges</source>
<translation type="unfinished">Nesnelerin sol kenarlarını hizala</translation>
</message>
<message>
<source>Align Center</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Align objects to horizontal centers</source>
<translation type="unfinished">Nesnelerin yatay merkezlerini hizala</translation>
</message>
<message>
<source>Align Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Align objects to right edges</source>
<translation type="unfinished">Nesnelerin sağ kenarlarını hizala</translation>
</message>
<message>
<source>Align Top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Align objects to top edges</source>
<translation type="unfinished">Nesnelerin üst kenarlarını hizala</translation>
</message>
<message>
<source>Align Middle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Align objects to vertical centers</source>
<translation type="unfinished">Nesneleri dikey merkezlerine hizala</translation>
</message>
<message>
<source>Align Bottom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Align objects to bottom edges</source>
<translation type="unfinished">Nesnelerin alt kenarlarını hizala</translation>
</message>
<message>
<source>Center Horizontally</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Horizontally center objects in label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Center Vertically</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vertically center objects in label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Contents...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open gLabels manual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>About gLabels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toolbars</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Objects</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Create</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Rotate/Flip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Alignment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Center</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(modified)</source>
<translation type="unfinished">(değiştirilmiş)</translation>
</message>
<message>
<source>Save changes to project &quot;%1&quot; before closing?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation type="unfinished">Kaydetmezseniz değişiklikleri kaybedeceksiniz.</translation>
</message>
<message>
<source>Save project?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation type="unfinished">Yapıştır</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Sil</translation>
</message>
<message>
<source>Create Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create Box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create Line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create Ellipse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create Image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create Barcode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::MergeView</name>
<message>
<source>Merge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select merge file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All files (*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::ObjectEditor</name>
<message>
<source>No line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No fill</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished">Varsayılan</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Original size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Box object properties</source>
<translation type="unfinished">Kutu nesnesi özellikleri</translation>
</message>
<message>
<source>line/fill</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>position/size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>shadow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ellipse object properties</source>
<translation type="unfinished">Elips nesnesi özellikleri</translation>
</message>
<message>
<source>Image object properties</source>
<translation type="unfinished">Resim nesnesi özellikleri</translation>
</message>
<message>
<source>image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line object properties</source>
<translation type="unfinished">Çizgi nesnesi özellikleri</translation>
</message>
<message>
<source>Text object properties</source>
<translation type="unfinished">Yazı nesnesi özellikleri</translation>
</message>
<message>
<source>text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Barcode object properties</source>
<translation type="unfinished">Barkod nesnesi özellikleri</translation>
</message>
<message>
<source>barcode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Object properties</source>
<translation type="unfinished">Nesne özellikleri</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation type="unfinished">Çizgi</translation>
</message>
<message>
<source>Fill</source>
<translation type="unfinished">Dolgu</translation>
</message>
<message>
<source>Image files (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.xpm *.svg)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All files (*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PNG - Portable Network Graphics (*.png)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>BMP - Windows Bitmap (*.bmp)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GIF - Graphics Interchange Format (*.gif)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>JPEG - Joint Photographic Experts Group (*.jpg *.jpeg)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PBM - Portable Bitmap (*.pbm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PGM - Portable Graymap (*.pgm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PPM - Portable Pixmap (*.ppm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SVG - Scalable Vector Graphics (*.svg)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>XBM - X11 Bitmap (*.xbm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>XPM - X11 Pixmap (*.xpm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>gLabels - Select image file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set image</source>
<translation type="unfinished">Resim ata</translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
<translation type="unfinished">Taşı</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Boyut</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation type="unfinished">Yazı</translation>
</message>
<message>
<source>Shadow</source>
<translation type="unfinished">Gölge</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::PrintView</name>
<message>
<source>Print</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(Will print a total of %1 items on %2 pages.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::PropertiesView</name>
<message>
<source>Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Product Rotate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change Product</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::SimplePreview</name>
<message>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished">Yukarı</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::TemplateDesigner</name>
<message>
<source>Product Template Designer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished">Kopayala</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::TemplateDesignerApplyPage</name>
<message>
<source>Save Product Template</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click &quot;Save&quot; to save your custom product template!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User product template (%1 %2) already exists.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to replace it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::TemplateDesignerCdPage</name>
<message>
<source>Product Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please adjust the size parameters of a single product item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::TemplateDesignerEllipsePage</name>
<message>
<source>Product Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please adjust the size parameters of a single product item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::TemplateDesignerIntroPage</name>
<message>
<source>Welcome</source>
<translation type="unfinished">Merhaba</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the gLabels Product Template Designer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::TemplateDesignerNLayoutsPage</name>
<message>
<source>Number of Layouts</source>
<translation type="unfinished">Düzenleme adeti</translation>
</message>
<message>
<source>Please select the number of layouts required.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::TemplateDesignerNamePage</name>
<message>
<source>Name and Description</source>
<translation type="unfinished">İsim ve Tanım</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter the following identifying information about the product.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Brand and part number match an existing built-in product template!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::TemplateDesignerOneLayoutPage</name>
<message>
<source>Layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please enter parameters for your single layout.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::TemplateDesignerPageSizePage</name>
<message>
<source>Page Size</source>
<translation type="unfinished">Sayfa boyutu</translation>
</message>
<message>
<source>Please select the product page size.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation type="unfinished">Diğer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::TemplateDesignerRectPage</name>
<message>
<source>Product Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please adjust the size parameters of a single product item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::TemplateDesignerRoundPage</name>
<message>
<source>Product Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please adjust the size parameters of a single product item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::TemplateDesignerShapePage</name>
<message>
<source>Product Shape</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please select the basic product shape.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::TemplateDesignerTwoLayoutPage</name>
<message>
<source>Layouts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please enter parameters for your two layouts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::barcode::Backends</name>
<message>
<source>Code 39</source>
<translation type="unfinished">Code 39</translation>
</message>
<message>
<source>Code 39 Extended</source>
<translation type="unfinished">Code 39 Extended</translation>
</message>
<message>
<source>UPC-A</source>
<translation type="unfinished">UPC-A</translation>
</message>
<message>
<source>EAN-13</source>
<translation type="unfinished">EAN-13</translation>
</message>
<message>
<source>POSTNET (any)</source>
<translation type="unfinished">POSTNET (any)</translation>
</message>
<message>
<source>POSTNET-5 (ZIP only)</source>
<translation type="unfinished">POSTNET-5 (ZIP only)</translation>
</message>
<message>
<source>POSTNET-9 (ZIP+4)</source>
<translation type="unfinished">POSTNET-9 (ZIP+4)</translation>
</message>
<message>
<source>POSTNET-11 (DPBC)</source>
<translation type="unfinished">POSTNET-11 (DPBC)</translation>
</message>
<message>
<source>CEPNET</source>
<translation type="unfinished">CEPNET</translation>
</message>
<message>
<source>USPS Intelligent Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>IEC16022 (DataMatrix)</source>
<translation type="unfinished">IEC16022 (DataMatrix)</translation>
</message>
<message>
<source>EAN (any)</source>
<translation type="unfinished">EAN (any)</translation>
</message>
<message>
<source>EAN-8</source>
<translation type="unfinished">EAN-8</translation>
</message>
<message>
<source>EAN-8+2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>EAN-8+5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>EAN-13+2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>EAN-13+5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UPC (UPC-A or UPC-E)</source>
<translation type="unfinished">UPC (UPC-A veya UPC-E)</translation>
</message>
<message>
<source>UPC-A +2</source>
<translation type="unfinished">UPC-A +2</translation>
</message>
<message>
<source>UPC-A +5</source>
<translation type="unfinished">UPC-A +5</translation>
</message>
<message>
<source>UPC-E</source>
<translation type="unfinished">UPC-E</translation>
</message>
<message>
<source>UPC-E +2</source>
<translation type="unfinished">UPC-E +2</translation>
</message>
<message>
<source>UPC-E +5</source>
<translation type="unfinished">UPC-E +5</translation>
</message>
<message>
<source>ISBN</source>
<translation type="unfinished">ISBN</translation>
</message>
<message>
<source>ISBN +5</source>
<translation type="unfinished">ISBN +5</translation>
</message>
<message>
<source>Code 128</source>
<translation type="unfinished">Code 128</translation>
</message>
<message>
<source>Code 128C</source>
<translation type="unfinished">Code 128C</translation>
</message>
<message>
<source>Code 128B</source>
<translation type="unfinished">Code 128B</translation>
</message>
<message>
<source>Interleaved 2 of 5</source>
<translation type="unfinished">Interleaved 2 of 5</translation>
</message>
<message>
<source>Codabar</source>
<translation type="unfinished">Codabar</translation>
</message>
<message>
<source>MSI</source>
<translation type="unfinished">MSI</translation>
</message>
<message>
<source>Plessey</source>
<translation type="unfinished">Plessey</translation>
</message>
<message>
<source>Code 93</source>
<translation type="unfinished">Code 93</translation>
</message>
<message>
<source>IEC18004 (QRCode)</source>
<translation type="unfinished">IEC18004 (QRCode)</translation>
</message>
<message>
<source>Australia Post Reply Paid</source>
<translation type="unfinished">Australia Post Reply Paid</translation>
</message>
<message>
<source>Australia Post Route Code</source>
<translation type="unfinished">Australia Post Route Code</translation>
</message>
<message>
<source>Australia Post Redirect</source>
<translation type="unfinished">Australia Post Redirect</translation>
</message>
<message>
<source>Aztec Code</source>
<translation type="unfinished">Aztec Code</translation>
</message>
<message>
<source>Aztec Rune</source>
<translation type="unfinished">Aztec Rune</translation>
</message>
<message>
<source>Code One</source>
<translation type="unfinished">Code One</translation>
</message>
<message>
<source>Code 11</source>
<translation type="unfinished">Code 11</translation>
</message>
<message>
<source>Code 16K</source>
<translation type="unfinished">Code 16K</translation>
</message>
<message>
<source>Code 2 of 5 Matrix</source>
<translation type="unfinished">Code 2 of 5 Matrix</translation>
</message>
<message>
<source>Code 2 of 5 IATA</source>
<translation type="unfinished">Code 2 of 5 IATA</translation>
</message>
<message>
<source>Code 2 of 5 Data Logic</source>
<translation type="unfinished">Code 2 of 5 Data Logic</translation>
</message>
<message>
<source>Code 32 (Italian Pharmacode)</source>
<translation type="unfinished">Code 32 (Italian Pharmacode)</translation>
</message>
<message>
<source>Code 49</source>
<translation type="unfinished">Code 49</translation>
</message>
<message>
<source>DAFT Code</source>
<translation type="unfinished">DAFT Code</translation>
</message>
<message>
<source>Data Matrix</source>
<translation type="unfinished">Data Matrix</translation>
</message>
<message>
<source>Deutsche Post Leitcode</source>
<translation type="unfinished">Deutsche Post Leitcode</translation>
</message>
<message>
<source>Deutsche Post Identcode</source>
<translation type="unfinished">Deutsche Post Identcode</translation>
</message>
<message>
<source>Dutch Post KIX Code</source>
<translation type="unfinished">Dutch Post KIX Code</translation>
</message>
<message>
<source>EAN</source>
<translation type="unfinished">EAN</translation>
</message>
<message>
<source>Grid Matrix</source>
<translation type="unfinished">Grid Matrix</translation>
</message>
<message>
<source>GS1-128</source>
<translation type="unfinished">GS1-128</translation>
</message>
<message>
<source>GS1 DataBar-14</source>
<translation type="unfinished">GS1 DataBar-14</translation>
</message>
<message>
<source>GS1 DataBar-14 Stacked</source>
<translation type="unfinished">GS1 DataBar-14 Stacked</translation>
</message>
<message>
<source>GS1 DataBar-14 Stacked Omni.</source>
<translation type="unfinished">GS1 DataBar-14 Stacked Omni.</translation>
</message>
<message>
<source>GS1 DataBar Extended Stacked</source>
<translation type="unfinished">GS1 DataBar Extended Stacked</translation>
</message>
<message>
<source>HIBC Code 128</source>
<translation type="unfinished">HIBC Code 128</translation>
</message>
<message>
<source>HIBC Code 39</source>
<translation type="unfinished">HIBC Code 39</translation>
</message>
<message>
<source>HIBC Data Matrix</source>
<translation type="unfinished">HIBC Data Matrix</translation>
</message>
<message>
<source>HIBC QR Code</source>
<translation type="unfinished">HIBC QR Code</translation>
</message>
<message>
<source>HIBC PDF417</source>
<translation type="unfinished">HIBC PDF417</translation>
</message>
<message>
<source>HIBC Micro PDF417</source>
<translation type="unfinished">HIBC Micro PDF417</translation>
</message>
<message>
<source>HIBC Aztec Code</source>
<translation type="unfinished">HIBC Aztec Code</translation>
</message>
<message>
<source>ITF-14</source>
<translation type="unfinished">ITF-14</translation>
</message>
<message>
<source>Japanese Postal</source>
<translation type="unfinished">Japanese Postal</translation>
</message>
<message>
<source>Korean Postal</source>
<translation type="unfinished">Korean Postal</translation>
</message>
<message>
<source>LOGMARS</source>
<translation type="unfinished">LOGMARS</translation>
</message>
<message>
<source>Maxicode</source>
<translation type="unfinished">Maxicode</translation>
</message>
<message>
<source>Micro PDF417</source>
<translation type="unfinished">Micro PDF417</translation>
</message>
<message>
<source>Micro QR Code</source>
<translation type="unfinished">Micro QR Code</translation>
</message>
<message>
<source>MSI Plessey</source>
<translation type="unfinished">MSI Plessey</translation>
</message>
<message>
<source>NVE-18</source>
<translation type="unfinished">NVE-18</translation>
</message>
<message>
<source>PDF417</source>
<translation type="unfinished">PDF417</translation>
</message>
<message>
<source>PDF417 Truncated</source>
<translation type="unfinished">PDF417 Truncated</translation>
</message>
<message>
<source>PLANET</source>
<translation type="unfinished">PLANET</translation>
</message>
<message>
<source>PostNet</source>
<translation type="unfinished">PostNet</translation>
</message>
<message>
<source>Pharmacode</source>
<translation type="unfinished">Pharmacode</translation>
</message>
<message>
<source>Pharmacode 2-track</source>
<translation type="unfinished">Pharmacode 2-track</translation>
</message>
<message>
<source>Pharmazentral Nummer (PZN)</source>
<translation type="unfinished">Pharmazentral Nummer (PZN)</translation>
</message>
<message>
<source>QR Code</source>
<translation type="unfinished">QR Code</translation>
</message>
<message>
<source>Royal Mail 4-State</source>
<translation type="unfinished">Royal Mail 4-State</translation>
</message>
<message>
<source>Telepen</source>
<translation type="unfinished">Telepen</translation>
</message>
<message>
<source>Telepen Numeric</source>
<translation type="unfinished">Telepen Numeric</translation>
</message>
<message>
<source>USPS One Code</source>
<translation type="unfinished">USPS One Code</translation>
</message>
<message>
<source>UK Plessey</source>
<translation type="unfinished">UK Plessey</translation>
</message>
<message>
<source>Australia Post Standard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Code 128 (Mode C suppression)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::model::Model</name>
<message>
<source>Untitled</source>
<translation type="unfinished">İsimsiz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::model::ModelBarcodeObject</name>
<message>
<source>No barcode data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid barcode data</source>
<translation type="unfinished">Geçersiz barkod verisi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>glabels::model::ModelTextObject</name>
<message>
<source>Text</source>
<translation type="unfinished">Yazı</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<source>gLabels Label Designer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>gLabels project files to open, optionally.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>