9024d173d8
- Modified build system to not re-generate strings in every translation file in every build.
2422 lines
77 KiB
XML
2422 lines
77 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="de_DE" sourcelanguage="en_US">
|
||
<context>
|
||
<name>AboutDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>About gLabels</source>
|
||
<translation>Info zu gLabels</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&License</source>
|
||
<translation>&Lizenz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Website</source>
|
||
<translation>&Webseite</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation>&Schließen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Color name</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Light Scarlet Red</source>
|
||
<translation>Helles Scharlachrot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Light Orange</source>
|
||
<translation>Helles Orange</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Light Butter</source>
|
||
<translation>Helles Buttergelb</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Light Chameleon</source>
|
||
<translation>Helles Chamäleon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Light Sky Blue</source>
|
||
<translation>Helles Himmelblau</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Light Plum</source>
|
||
<translation>Helle Pflaume</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Light Chocolate</source>
|
||
<translation>Helle Schokolade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Light Aluminum 1</source>
|
||
<translation>Helles Aluminium 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Light Aluminum 2</source>
|
||
<translation>Helles Aluminium 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scarlet Red</source>
|
||
<translation>Scharlachrot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Orange</source>
|
||
<translation>Orange</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Butter</source>
|
||
<translation>Buttergelb</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Chameleon</source>
|
||
<translation>Chamäleon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sky Blue</source>
|
||
<translation>Himmelblau</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Plum</source>
|
||
<translation>Pflaume</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Chocolate</source>
|
||
<translation>Schokolade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Aluminum 1</source>
|
||
<translation>Aluminium 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Aluminum 2</source>
|
||
<translation>Aluminium 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dark Scarlet Red</source>
|
||
<translation>Dunkles Scharlachrot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dark Orange</source>
|
||
<translation>Dunkles Orange</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dark Butter</source>
|
||
<translation>Dunkles Buttergelb</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dark Chameleon</source>
|
||
<translation>Dunkles Chamäleon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dark Sky Blue</source>
|
||
<translation>Dunkles Himmelblau</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dark Plum</source>
|
||
<translation>Dunkle Pflaume</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dark Chocolate</source>
|
||
<translation>Dunkle Schokolade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dark Aluminum 1</source>
|
||
<translation>Dunkles Aluminium 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dark Aluminum 2</source>
|
||
<translation>Dunkles Aluminium 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Black</source>
|
||
<translation>Schwarz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Very Dark Gray</source>
|
||
<translation>Sehr dunkles Grau</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Darker Gray</source>
|
||
<translation>Dunkleres Grau</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dark Gray</source>
|
||
<translation>Dunkles Grau</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Medium Gray</source>
|
||
<translation>Mittleres Grau</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Light Gray</source>
|
||
<translation>Helles Grau</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lighter Gray</source>
|
||
<translation>Helleres Grau</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Very Light Gray</source>
|
||
<translation>Sehr helles Grau</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>White</source>
|
||
<translation>Weiß</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Db</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Other</source>
|
||
<translation>Andere</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Factory</name>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>Keine</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Text: Comma Separated Values (CSV)</source>
|
||
<translation>Text: Durch Kommata getrennte Werte (CSV)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Text: Comma Separated Values (CSV), keys on line 1</source>
|
||
<translation>Text: Durch Kommata getrennte Werte (CSV) mit Schlüsseln in Zeile 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Text: Tab Separated Values (TSV)</source>
|
||
<translation>Text: Durch Tabulatoren getrennte Werte (TSV)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Text: Tab Separated Values (TSV), keys on line 1</source>
|
||
<translation>Durch Tabulatoren getrennte Werte (TSV) mit Schlüsseln in Zeile 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Text: Colon Separated Values</source>
|
||
<translation>Text: Durch Doppelpunkt getrennte Werte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Text: Colon Separated Values, keys on line 1</source>
|
||
<translation>Text: Durch Doppelpunkt getrennte Werte mit Schlüsseln in Zeile 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Text: Semicolon Separated Values</source>
|
||
<translation>Text: Durch Semikola getrennte Werte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Text: Semicolon Separated Values, keys on line 1</source>
|
||
<translation>Text: Durch Semikola getrennte Werte mit Schlüsseln in Zeile 1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Frame</name>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 x %2 (%3 per sheet)</source>
|
||
<translation>%1 x %2 (%3 pro Seite)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 per sheet</source>
|
||
<translation>%1 pro Seite</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FrameCd</name>
|
||
<message>
|
||
<source>diameter</source>
|
||
<translation>Durchmesser</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FrameRound</name>
|
||
<message>
|
||
<source>diameter</source>
|
||
<translation>Durchmesser</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MergeView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Formular</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Source</source>
|
||
<translation>Quelle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>Ort</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Format:</source>
|
||
<translation>Format:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Location:</source>
|
||
<translation>Ort:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Records</source>
|
||
<translation>Datensätze</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select all</source>
|
||
<translation>Alles auswählen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unselect all</source>
|
||
<translation>Alles abwählen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ObjectEditor</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Text</source>
|
||
<translation>Text</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Layout</source>
|
||
<translation>Anordnung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alignment:</source>
|
||
<translation>Ausrichtung:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line spacing:</source>
|
||
<translation>Zeilenabstand:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wrap mode:</source>
|
||
<translation>Umbruchstyp:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Word</source>
|
||
<translation>Wort</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow printing to shrink text to fit object</source>
|
||
<translation>Textverkleinerung beim Drucken zulassen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Font</source>
|
||
<translation>Schrift</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Family:</source>
|
||
<translation>Familie:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Size:</source>
|
||
<translation>Größe:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Style:</source>
|
||
<translation>Stil:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Color:</source>
|
||
<translation>Farbe:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Editor</source>
|
||
<translation>Editor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Barcode</source>
|
||
<translation>Strichcode</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Style</source>
|
||
<translation>Stil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type:</source>
|
||
<translation>Typ:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show text</source>
|
||
<translation>Text anzeigen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Checksum</source>
|
||
<translation>Prüfsumme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Barcode data</source>
|
||
<translation>Barcode-Daten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Image</source>
|
||
<translation>Bild</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>Datei</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>Keine</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Anywhere</source>
|
||
<translation>Beliebig</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select File...</source>
|
||
<translation>Datei auswählen …</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>or</source>
|
||
<translation>oder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select Merge Field...</source>
|
||
<translation>Datenfeld auswählen …</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line/Fill</source>
|
||
<translation>Linie/Füllung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line</source>
|
||
<translation>Linie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Width:</source>
|
||
<translation>Breite:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fill</source>
|
||
<translation>Füllung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Position/Size</source>
|
||
<translation>Position/Größe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Position</source>
|
||
<translation>Position</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>X:</source>
|
||
<translation>X:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Y:</source>
|
||
<translation>Y:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>Größe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Length:</source>
|
||
<translation>Länge:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Angle:</source>
|
||
<translation>Winkel:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Original size:</source>
|
||
<translation>Originalgröße:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reset</source>
|
||
<translation>Zurücksetzen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lock aspect ratio</source>
|
||
<translation>Seitenverhältnis beibehalten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Height:</source>
|
||
<translation>Höhe:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shadow</source>
|
||
<translation>Schattierung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>X offset:</source>
|
||
<translation>X-Position:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Y offset:</source>
|
||
<translation>Y-Position:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Opacity:</source>
|
||
<translation>Deckkraft:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Object properties</source>
|
||
<translation>Objekteigenschaften</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PreferencesDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>gLabels - Preferences</source>
|
||
<translation>gLabels – Einstellungen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Locale</source>
|
||
<translation>Sprache</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select locale specific behavior.</source>
|
||
<translation>Legen Sie das sprachspezifische Verhalten fest.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Units</source>
|
||
<translation>Einheiten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Points</source>
|
||
<translation>Punkte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Centimeters</source>
|
||
<translation>Zentimeter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Millimeters</source>
|
||
<translation>Millimeter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inches</source>
|
||
<translation>Zoll</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Picas</source>
|
||
<translation>Picas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PrintView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Page</source>
|
||
<translation>Seite</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>of</source>
|
||
<translation>von</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>nn</source>
|
||
<translation>nn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copies</source>
|
||
<translation>Kopien</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copies:</source>
|
||
<translation>Kopien:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Start on position:</source>
|
||
<translation>Beginnen bei Position:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>on 1st page</source>
|
||
<translation>auf der ersten Seite</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print options</source>
|
||
<translation>Druckoptionen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>print outlines</source>
|
||
<translation>Begrenzungen drucken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>print crop marks</source>
|
||
<translation>Schnittmarken drucken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>print in reverse (i.e. a mirror image)</source>
|
||
<translation>Spiegelbildlich drucken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print</source>
|
||
<translation>Drucken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PropertiesView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Product</source>
|
||
<translation>Produkt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Vendor:</source>
|
||
<translation>Anbieter:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation>TextLabel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Part #:</source>
|
||
<translation>Bestellnummer:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Description:</source>
|
||
<translation>Beschreibung:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Page size:</source>
|
||
<translation>Seitengröße:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Label size:</source>
|
||
<translation>Etikettgröße:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Layout:</source>
|
||
<translation>Anordnung:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>Select another product for this gLabels project.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Wählen Sie ein anderes Produkt für dieses gLabels-Projekt.</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change product</source>
|
||
<translation>Produkt ändern</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Orientation</source>
|
||
<translation>Ausrichtung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select horizontal or vertical orientation.</source>
|
||
<translation>Wählen Sie die horizontale oder vertikale Ausrichtung.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Horizontal orientation</source>
|
||
<translation>Horizontale Ausrichtung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Vertical orientation</source>
|
||
<translation>Vertikale Ausrichtung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Similar Products</source>
|
||
<translation>Ähnliche Produkte</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SelectProductDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>gLabels - Select Product</source>
|
||
<translation>gLabels - Produkt auswählen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search all</source>
|
||
<translation>Alle durchsuchen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation>Suchen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Filter by paper size</source>
|
||
<translation>Nach Papiergröße filtern</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ISO sizes</source>
|
||
<translation>ISO-Größen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>US sizes</source>
|
||
<translation>US-Größen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Other</source>
|
||
<translation>Andere</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Filter by category</source>
|
||
<translation>Nach Kategorien filtern</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All</source>
|
||
<translation>Alle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Selected</source>
|
||
<translation>Ausgewählt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search entire product database.</source>
|
||
<translation>Die gesamte Produktdatenbank durchsuchen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Recent</source>
|
||
<translation>Zuletzt verwendet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select from recently used products.</source>
|
||
<translation>Aus zuletzt verwendeten Produkten auswählen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Cancel</source>
|
||
<translation>&Abbrechen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StartupView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Welcome to gLabels. Let's get started:</source>
|
||
<translation>Willkommen zu gLabels. Lassen Sie uns beginnen:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Project</source>
|
||
<translation>Neues Projekt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create a new blank gLabels project</source>
|
||
<translation>Ein neues, leeres gLabels-Projekt erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Project</source>
|
||
<translation>Projekt öffnen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open an existing gLabels project</source>
|
||
<translation>Ein existierendes gLabels-Projekt öffnen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TemplateDesignerApplyPage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You have completed the gLabels Product Template Designer. If you wish to accept and save your product template, click "Save."</source>
|
||
<translation>Das Erzeugen der Vorlage ist abgeschlossen. Falls Sie diese Vorlage akzeptieren und speichern wollen, klicken Sie auf »Speichern«</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Otherwise, you may click "Cancel" to abandon your design or "Back" to review or continue editing this product template.</source>
|
||
<translation>Anderenfalls klicken Sie auf »Abbrechen«, um die Vorlage zu verwerfen, oder auf »Zurück«, um die Vorlage erneut zu bearbeiten.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TemplateDesignerCdPage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>4. Clipping height:</source>
|
||
<translation>4. Innere Höhe:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>2. Inner radius:</source>
|
||
<translation>2.Innerer Radius:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>1. Outer radius:</source>
|
||
<translation>1. Äußerer Radius:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>5. Waste:</source>
|
||
<translation>5. Überstand:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>3. Clipping width:</source>
|
||
<translation>4. Innere Breite:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>6. Margin:</source>
|
||
<translation>6. Rand:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TemplateDesignerEllipsePage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>3. Waste:</source>
|
||
<translation>3. Überstand:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>2. Height:</source>
|
||
<translation>2. Höhe:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>1. Width:</source>
|
||
<translation>1. Breite:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>4. Margin:</source>
|
||
<translation>4. Rand:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TemplateDesignerIntroPage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>This dialog will help you create a custom product template. Let's get started:</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Dieser Dialog hilft Ihnen beim Erstellen einer benutzerdefinierten Produktvorlage. Lassen Sie uns beginnen:</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy/Edit Product</source>
|
||
<translation>Vorlage kopieren/bearbeiten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy and edit an existing product template</source>
|
||
<translation>Eine existierende Vorlage kopieren und bearbeiten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Product</source>
|
||
<translation>Neue Vorlage</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create a new product template from scratch</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TemplateDesignerNLayoutsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A layout is a set of labels or cards that can be arranged in a simple grid. Most products only need one layout, as in the first example below. The second example illustrates when two layouts are needed.</source>
|
||
<translation>Ein Layout ist ein Satz von Etiketten oder Karten, die in einem einfachen Raster angeordnet sind. Die meisten Vorlagen verwenden nur ein Layout, wie im ersten Beispiel. Das zweite Beispiel zeigt die Verwendung zweier Layouts.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Products needing only one layout.</source>
|
||
<translation>Vorlagen benötigen nur ein Layout.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Products needing two layouts.</source>
|
||
<translation>Vorlagen benötigen zwei Layouts.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Note: if more than two layouts are required, the product template must be edited manually.</source>
|
||
<translation>Hinweis: Falls mehr als zwei Layouts erforderlich sein sollten, muss die Vorlage manuell nachbearbeitet werden.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>One layout</source>
|
||
<translation>Ein Layout</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Two layouts</source>
|
||
<translation>Zwei Layouts</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TemplateDesignerNamePage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Brand:</source>
|
||
<translation>Marke:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(e.g. Avery, Acme, ...)</source>
|
||
<translation>(z.B.. Avery, Acme, …)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Part #:</source>
|
||
<translation>Bestellnummer:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(e.g. 8163A)</source>
|
||
<translation>(z.B. 8163A)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Description:</source>
|
||
<translation>Beschreibung:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(e.g. "Mailing Labels," "Business Cards," ...)</source>
|
||
<translation>(z.B. »Adressaufkleber«, »Visitenkarten« …)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TemplateDesignerOneLayoutPage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number across (nx):</source>
|
||
<translation>Anzahl horizontal (nx):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number down (ny):</source>
|
||
<translation>Anzahl vertikal (nx):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Distance from left edge (x0):</source>
|
||
<translation>Abstand vom linken Rand (x0):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Distance from top edge (y0):</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Horizontal pitch (dx):</source>
|
||
<translation>Horizontaler Abstand (dx):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Vertical pitch (dy):</source>
|
||
<translation>Vertikaler Abstand (dy):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print test sheet</source>
|
||
<translation>Testseite drucken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TemplateDesignerPageSizePage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Page size:</source>
|
||
<translation>Seitengröße:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Width:</source>
|
||
<translation>Breite:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Height:</source>
|
||
<translation>Höhe:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TemplateDesignerRectPage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>1. Width:</source>
|
||
<translation>1. Breite:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>2. Height:</source>
|
||
<translation>2. Höhe:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>3. Corner radius</source>
|
||
<translation>3. Radius der Ecken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>4. Horizontal waste:</source>
|
||
<translation>4. Horizontaler Überstand:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>5. Vertical waste:</source>
|
||
<translation>4. Vertikaler Überstand:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>6. Margin:</source>
|
||
<translation>6. Rand:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TemplateDesignerRoundPage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>2. Waste:</source>
|
||
<translation>2. Überstand:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>1. Radius:</source>
|
||
<translation>1. Radius:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>3. Margin</source>
|
||
<translation>3. Rand</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TemplateDesignerShapePage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rectangular or square (can have rounded corners)</source>
|
||
<translation>Rechteckig oder quadratisch (auch mit abgerundeten Ecken)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Round</source>
|
||
<translation>Rund</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Elliptical</source>
|
||
<translation>Elliptisch</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD (including credit card CDs)</source>
|
||
<translation>CD/DVD (einschließlich Kreditkarten-CDs)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TemplateDesignerTwoLayoutPage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Distance from left edge (x0):</source>
|
||
<translation>Abstand vom linken Rand (x0):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number down (ny):</source>
|
||
<translation>Anzahl vertikal (nx):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Distance from top edge (y0):</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number across (nx):</source>
|
||
<translation>Anzahl horizontal (nx):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Horizontal pitch (dx):</source>
|
||
<translation>Horizontaler Abstand (dx):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Vertical pitch (dy):</source>
|
||
<translation>Vertikaler Abstand (dy):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print test sheet</source>
|
||
<translation>Testseite drucken</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Units</name>
|
||
<message>
|
||
<source>points</source>
|
||
<translation>Punkte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>inches</source>
|
||
<translation>Zoll</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>mm</source>
|
||
<translation>Millimeter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cm</source>
|
||
<translation>Zentimeter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>picas</source>
|
||
<translation>Picas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>glabels::AboutDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Version</source>
|
||
<translation>Version</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A program to create labels and business cards.</source>
|
||
<translation>Ein Programm zum Entwerfen von Etiketten und Visitenkarten.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>gLabels is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.</source>
|
||
<translation>gLabels ist freie Software; Sie können es unter den Bedingungen der GNU General Public License weiterverteilen und/oder ändern, veröffentlicht von der Free Software Foundation, entweder in Version 3 der Lizenz oder (optional) in jeder späteren Version.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>gLabels is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.</source>
|
||
<translation>gLabels wurde mit dem Ziel veröffentlicht, dass Sie es nützlich finden, jedoch OHNE JEGLICHE GARANTIE, sogar ohne eine implizite Garantie der MARKTREIFE oder der EIGNUNG FÜR EINEN SPEZIELLEN ZWECK. Schauen Sie für weitere Informationen bitte in der »GNU General Public License« (GNU GPL) nach.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>glabels::ColorPaletteDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom color...</source>
|
||
<translation>Benutzerdefinierte Farbe …</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Merge key...</source>
|
||
<translation>Datenfeld auswählen …</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom Color</source>
|
||
<translation>Benutzerdefinierte Farbe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom color #%1</source>
|
||
<translation>Benutzerdefinierte Farbe Nr. %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>glabels::File</name>
|
||
<message>
|
||
<source>gLabels - Open Project</source>
|
||
<translation>gLabels - Projekt öffnen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>glabels files (*.glabels);;All files (*)</source>
|
||
<translation>glabels-Dateien (*.glabels);;Alle Dateien (*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to open "</source>
|
||
<translation>Folgendes konnte nicht geöffnet werden: »</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>".</source>
|
||
<translation>«.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>gLabels - Save Project As</source>
|
||
<translation>gLabels - Projekt speichern unter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Label As</source>
|
||
<translation>Etikett speichern unter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 already exists.</source>
|
||
<translation>%1 existiert bereits.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to replace it?</source>
|
||
<translation>Wollen Sie es ersetzen?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>glabels::LabelEditor</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Move</source>
|
||
<translation>Verschieben</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Löschen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>glabels::MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Welcome</source>
|
||
<translation>Willkommen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Properties</source>
|
||
<translation>Eigenschaften</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Merge</source>
|
||
<translation>Seriendokument</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print</source>
|
||
<translation>Drucken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>Bearbeiten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&New...</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Neu …</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create a new gLabels project</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ein neues gLabels-Projekt erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Open...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ö&ffnen …</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open an existing gLabels project</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ein existierendes gLabels-Projekt öffnen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Save</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Speichern</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save current gLabels project</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aktuelles gLabels-Projekt speichern</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save &As...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Speichern &unter …</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save current gLabels project to a different name</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aktuelles gLabels-Projekt unter einem anderen Namen speichern</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Edit</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Bearbeiten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select project Edit mode</source>
|
||
<translation type="unfinished">Projektbearbeitungsmodus wählen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>P&roperties</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Eigenschaften</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select project Properties mode</source>
|
||
<translation type="unfinished">Projekteigenschaftsmodus wählen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Merge</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Mischen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select project Merge mode</source>
|
||
<translation type="unfinished">Mischeinstellungsmodus wählen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Print</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Drucken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select project Print mode</source>
|
||
<translation type="unfinished">Projektdruckmodus wählen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Product Template &Designer...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vorlagen-&Designer …</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create custom templates</source>
|
||
<translation type="unfinished">Benutzerdefinierte Vorlagen erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Schließen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close the current window</source>
|
||
<translation type="unfinished">Das aktuelle Fenster schließen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>E&xit</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Beenden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exit glabels</source>
|
||
<translation type="unfinished">gLabels beenden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Undo</source>
|
||
<translation type="unfinished">Rückgängig</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Redo</source>
|
||
<translation type="unfinished">Wiederholen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cut</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ausschneiden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cut the selection</source>
|
||
<translation type="unfinished">Die Auswahl ausschneiden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Copy</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Kopieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy the selection</source>
|
||
<translation type="unfinished">Die Auswahl kopieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Paste</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ein&fügen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Paste the clipboard</source>
|
||
<translation type="unfinished">Den Inhalt der Zwischenablage einfügen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Delete</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Löschen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete the selected objects</source>
|
||
<translation type="unfinished">Die ausgewählten Objekte löschen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select &All</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Alles auswählen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select all objects</source>
|
||
<translation type="unfinished">Alle Objekte auswählen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Un-select All</source>
|
||
<translation type="unfinished">Alles abwählen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove all selections</source>
|
||
<translation type="unfinished">Alle Auswahlen aufheben</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Preferences</source>
|
||
<translation type="unfinished">Einstellungen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Configure the application</source>
|
||
<translation type="unfinished">Die Anwendung einrichten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation type="unfinished">Datei</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change visibility of file toolbar in current window</source>
|
||
<translation type="unfinished">Die Sichtbarkeit der Werkzeugleiste im aktuellen Fenster ändern</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Editor</source>
|
||
<translation type="unfinished">Editor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change visibility of editor toolbar in current window</source>
|
||
<translation type="unfinished">Die Sichtbarkeit des Editors im aktuellen Fenster ändern</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Grid</source>
|
||
<translation type="unfinished">Gitter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change visibility of the grid in current window</source>
|
||
<translation type="unfinished">Die Sichtbarkeit des Gitters im aktuellen Fenster ändern</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Markup</source>
|
||
<translation type="unfinished">Markierungen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change visibility of markup lines in current window</source>
|
||
<translation type="unfinished">Die Sichtbarkeit von Markierungslinien im aktuellen Fenster ändern</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom &In</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ver&größern</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Increase magnification</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vergrößerungsstufe erhöhen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom &Out</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ver&kleinern</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Decrease magnification</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vergrößerungsstufe verringern</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom &1 to 1</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vergrößerung &1:1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Restore scale to 100%</source>
|
||
<translation type="unfinished">Maßstab auf 100% wiederherstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom to &Fit</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ein&passen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set scale to fit window</source>
|
||
<translation type="unfinished">In Fenster einpassen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select Mode</source>
|
||
<translation type="unfinished">Modus auswählen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select, move and modify objects</source>
|
||
<translation type="unfinished">Objekte auswählen, bewegen, ändern</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Text</source>
|
||
<translation type="unfinished">Text</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create text object</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ein Textobjekt erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Box</source>
|
||
<translation type="unfinished">Rechteck</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create box object</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ein Rechteck-Objekt erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line</source>
|
||
<translation type="unfinished">Linie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create line object</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ein Linienobjekt erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ellipse</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ellipse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create ellipse/circle object</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ein Ein Ellipsen- oder Kreisobjekt erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Image</source>
|
||
<translation type="unfinished">Bild</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create image object</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ein Bildobjekt erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Barcode</source>
|
||
<translation type="unfinished">Strichcode</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create barcode object</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ein Barcode-Objekt erstellen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bring To Front</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ganz nach vorn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Raise selection to top</source>
|
||
<translation type="unfinished">Auswahl ganz nach vorn bringen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Send To Back</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ganz nach hinten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lower selection to bottom</source>
|
||
<translation type="unfinished">Auswahl ganz nach hinten bringen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotate Left</source>
|
||
<translation type="unfinished">Links drehen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotate object(s) 90 degrees counter-clockwise</source>
|
||
<translation type="unfinished">Objekt um 90 Grad gegen den Uhrzeigersinn drehen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotate Right</source>
|
||
<translation type="unfinished">Rechts drehen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotate object(s) 90 degrees clockwise</source>
|
||
<translation type="unfinished">Objekt um 90 Grad im Uhrzeigersinn drehen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Flip Horizontally</source>
|
||
<translation type="unfinished">Horizontal spiegeln</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Flip object(s) horizontally</source>
|
||
<translation type="unfinished">Objekt(e) horizontal spiegeln</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Flip Vertically</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vertikal spiegeln</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Flip object(s) vertically</source>
|
||
<translation type="unfinished">Objekt(e) vertikal spiegeln</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Align Left</source>
|
||
<translation type="unfinished">Links ausrichten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Align objects to left edges</source>
|
||
<translation type="unfinished">Objekte am linken Rand anordnen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Align Center</source>
|
||
<translation type="unfinished">Zentral ausrichten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Align objects to horizontal centers</source>
|
||
<translation type="unfinished">Objekte an der horizontalen Mitte anordnen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Align Right</source>
|
||
<translation type="unfinished">Rechts ausrichten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Align objects to right edges</source>
|
||
<translation type="unfinished">Objekte am rechten Rand anordnen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Align Top</source>
|
||
<translation type="unfinished">Oben ausrichten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Align objects to top edges</source>
|
||
<translation type="unfinished">Objekte am oberen Rand anordnen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Align Middle</source>
|
||
<translation type="unfinished">Mittig ausrichten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Align objects to vertical centers</source>
|
||
<translation type="unfinished">Objekte an der vertikalen Mitte anordnen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Align Bottom</source>
|
||
<translation type="unfinished">Unten ausrichten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Align objects to bottom edges</source>
|
||
<translation type="unfinished">Objekte am unteren Rand anordnen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Center Horizontally</source>
|
||
<translation type="unfinished">Horizontal zentrieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Horizontally center objects in label</source>
|
||
<translation type="unfinished">Objekte auf dem Etikett horizontal zentrieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Center Vertically</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vertikal zentrieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Vertically center objects in label</source>
|
||
<translation type="unfinished">Objekte auf dem Etikett vertikal zentrieren</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Contents...</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Inhalt …</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open gLabels manual</source>
|
||
<translation type="unfinished">Das gLabels-Handbuch öffnen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&About...</source>
|
||
<translation type="unfinished">In&fo …</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>About gLabels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Info zu gLabels</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&File</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Datei</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&View</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Ansicht</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toolbars</source>
|
||
<translation type="unfinished">Werkzeugleisten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Objects</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Objekte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Create</source>
|
||
<translation type="unfinished">Er&zeugen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Order</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Anordnung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Rotate/Flip</source>
|
||
<translation type="unfinished">D&rehen/Spiegeln</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Alignment</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Ausrichtung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Center</source>
|
||
<translation type="unfinished">Mitte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Hilfe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Editor</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Editor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(modified)</source>
|
||
<translation type="unfinished">(geändert)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save changes to project "%1" before closing?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Änderungen am Dokument »%1« vor dem Schließen speichern?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Your changes will be lost if you don't save them.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nicht gespeicherte Änderungen gehen verloren, wenn Sie nicht speichern.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save project?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Projekt speichern?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Paste</source>
|
||
<translation type="unfinished">Einfügen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation type="unfinished">Löschen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create Text</source>
|
||
<translation type="unfinished">Textobjekt erzeugen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create Box</source>
|
||
<translation type="unfinished">Rechteck-Objekt erzeugen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create Line</source>
|
||
<translation type="unfinished">Linienobjekt erzeugen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create Ellipse</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ellipse erzeugen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create Image</source>
|
||
<translation type="unfinished">Bild erzeugen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create Barcode</source>
|
||
<translation type="unfinished">Strichcode erzeugen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>glabels::MergeView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Merge</source>
|
||
<translation>Seriendokument</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select merge file</source>
|
||
<translation>Datenquelle auswählen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All files (*)</source>
|
||
<translation>Alle Dateien (*)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>glabels::ObjectEditor</name>
|
||
<message>
|
||
<source>No line</source>
|
||
<translation>Keine Linie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No fill</source>
|
||
<translation>Keine Füllung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation>Vorgabe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert Field</source>
|
||
<translation>Feld einfügen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key</source>
|
||
<translation>Schlüssel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Original size</source>
|
||
<translation>Originalgröße</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Box object properties</source>
|
||
<translation>Eigenschaften des Rechteck-Objekts</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>line/fill</source>
|
||
<translation>Linie/Füllung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>position/size</source>
|
||
<translation>Position/Größe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>shadow</source>
|
||
<translation>Schatten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ellipse object properties</source>
|
||
<translation>Eigenschaften des Ellipsenobjekts</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Image object properties</source>
|
||
<translation>Eigenschaften des Bildobjekts</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>image</source>
|
||
<translation>Bild</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line object properties</source>
|
||
<translation>Eigenschaften des Linienobjekts</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Text object properties</source>
|
||
<translation>Eigenschaften des Textobjekts</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>text</source>
|
||
<translation>Text</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Barcode object properties</source>
|
||
<translation>Eigenschaften des Strichcode-Objekts</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>barcode</source>
|
||
<translation>Barcode</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Object properties</source>
|
||
<translation>Objekteigenschaften</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line</source>
|
||
<translation>Linie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fill</source>
|
||
<translation>Füllung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Image files (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.xpm *.svg)</source>
|
||
<translation>Bilddateien (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.xpm *.svg)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All files (*)</source>
|
||
<translation>Alle Dateien (*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PNG - Portable Network Graphics (*.png)</source>
|
||
<translation>PNG - Portable Network Graphics (*.png)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>BMP - Windows Bitmap (*.bmp)</source>
|
||
<translation>BMP - Windows Bitmap (*.bmp)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GIF - Graphics Interchange Format (*.gif)</source>
|
||
<translation>GIF - Graphics Interchange Format (*.gif)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>JPEG - Joint Photographic Experts Group (*.jpg *.jpeg)</source>
|
||
<translation>JPEG - Joint Photographic Experts Group (*.jpg *.jpeg)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PBM - Portable Bitmap (*.pbm)</source>
|
||
<translation>PBM - Portable Bitmap (*.pbm)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PGM - Portable Graymap (*.pgm)</source>
|
||
<translation>PGM - Portable Graymap (*.pgm)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PPM - Portable Pixmap (*.ppm)</source>
|
||
<translation>PPM - Portable Pixmap (*.ppm)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SVG - Scalable Vector Graphics (*.svg)</source>
|
||
<translation>SVG - Scalable Vector Graphics (*.svg)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>XBM - X11 Bitmap (*.xbm)</source>
|
||
<translation>XBM - X11 Bitmap (*.xbm)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>XPM - X11 Pixmap (*.xpm)</source>
|
||
<translation>XPM - X11 Pixmap (*.xpm)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>gLabels - Select image file</source>
|
||
<translation>gLabels - Bilddatei wählen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set image</source>
|
||
<translation>Bild festlegen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move</source>
|
||
<translation>Verschieben</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>Größe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Text</source>
|
||
<translation>Text</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shadow</source>
|
||
<translation>Schattierung</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>glabels::PrintView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Print</source>
|
||
<translation>Drucken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(Will print a total of %1 items on %2 pages.)</source>
|
||
<translation>(Es werden insgesamt %1 Exemplare auf %2 Seiten gedruckt.)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>glabels::PropertiesView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Properties</source>
|
||
<translation>Eigenschaften</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Product Rotate</source>
|
||
<translation>Produkt drehen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change Product</source>
|
||
<translation>Produkt wechseln</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>glabels::SimplePreview</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Up</source>
|
||
<translation>Nach oben</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>glabels::TemplateDesigner</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Product Template Designer</source>
|
||
<translation>Vorlagendesigner</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>Kopieren</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>glabels::TemplateDesignerApplyPage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Product Template</source>
|
||
<translation>Vorlage speichern</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Click "Save" to save your custom product template!</source>
|
||
<translation>Klicken Sie auf »Speichern«, um Ihre benutzerdefinierte Vorlage zu speichern!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>User product template (%1 %2) already exists.</source>
|
||
<translation>Die benutzerdefinierte Vorlage (%1 %2) existiert bereits.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to replace it?</source>
|
||
<translation>Wollen Sie sie ersetzen?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>glabels::TemplateDesignerCdPage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Product Size</source>
|
||
<translation>Größe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please adjust the size parameters of a single product item.</source>
|
||
<translation>Bitte geben Sie die folgenden Größenwerte des einzelnen Etiketts oder der einzelnen Karte in Ihrer Vorlage an.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>glabels::TemplateDesignerEllipsePage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Product Size</source>
|
||
<translation>Größe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please adjust the size parameters of a single product item.</source>
|
||
<translation>Bitte passen Sie die Größenwerte des einzelnen Etiketts oder der einzelnen Karte an.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>glabels::TemplateDesignerIntroPage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Welcome</source>
|
||
<translation>Willkommen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Welcome to the gLabels Product Template Designer.</source>
|
||
<translation>Willkommen zum Vorlagendesigner von gLabels.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>glabels::TemplateDesignerNLayoutsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Number of Layouts</source>
|
||
<translation>Anzahl der Layouts</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please select the number of layouts required.</source>
|
||
<translation>Bitte geben Sie die Anzahl der benötigten Layouts ein.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>glabels::TemplateDesignerNamePage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Name and Description</source>
|
||
<translation>Name und Beschreibung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please enter the following identifying information about the product.</source>
|
||
<translation>Bitte geben Sie die folgenden Identifizierungsinformationen zum Produkt ein.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Brand and part number match an existing built-in product template!</source>
|
||
<translation>Marke und Bestellnummer entsprechen einem existierenden Produkt in der Datenbank!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>glabels::TemplateDesignerOneLayoutPage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Layout</source>
|
||
<translation>Layout</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please enter parameters for your single layout.</source>
|
||
<translation>Bitte geben Sie die folgenden Größenwerte für ein einzelnes Layout an.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>glabels::TemplateDesignerPageSizePage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Page Size</source>
|
||
<translation>Seitengröße</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please select the product page size.</source>
|
||
<translation>Bitte geben Sie die Seitengröße des Produkts an.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Other</source>
|
||
<translation>Andere</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>glabels::TemplateDesignerRectPage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Product Size</source>
|
||
<translation>Größe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please adjust the size parameters of a single product item.</source>
|
||
<translation>Bitte passen Sie die Größenwerte des einzelnen Etiketts oder der einzelnen Karte an.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>glabels::TemplateDesignerRoundPage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Product Size</source>
|
||
<translation>Größe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please adjust the size parameters of a single product item.</source>
|
||
<translation>Bitte passen Sie die Größenwerte des einzelnen Etiketts oder der einzelnen Karte an.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>glabels::TemplateDesignerShapePage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Product Shape</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please select the basic product shape.</source>
|
||
<translation>Bitte geben Sie die grundlegende Form des Produkts an.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>glabels::TemplateDesignerTwoLayoutPage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Layouts</source>
|
||
<translation>Layouts</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please enter parameters for your two layouts.</source>
|
||
<translation>Bitte geben Sie die Größenwerte für zwei Layouts an.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>glabels::barcode::Backends</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Code 39</source>
|
||
<translation>Code 39</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Code 39 Extended</source>
|
||
<translation>Code 39 erweitert</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UPC-A</source>
|
||
<translation>UPC-A</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>EAN-13</source>
|
||
<translation>EAN-13</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>POSTNET (any)</source>
|
||
<translation>POSTNET (alle)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>POSTNET-5 (ZIP only)</source>
|
||
<translation>POSTNET-5 (nur ZIP)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>POSTNET-9 (ZIP+4)</source>
|
||
<translation>POSTNET-9 (ZIP+4)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>POSTNET-11 (DPBC)</source>
|
||
<translation>POSTNET-11 (DPBC)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CEPNET</source>
|
||
<translation>CEPNET</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>USPS Intelligent Mail</source>
|
||
<translation>USPS Intelligent Mail</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>IEC16022 (DataMatrix)</source>
|
||
<translation>IEC16022 (DataMatrix)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>EAN (any)</source>
|
||
<translation>EAN (alle)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>EAN-8</source>
|
||
<translation>EAN-8</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>EAN-8+2</source>
|
||
<translation>EAN-8+2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>EAN-8+5</source>
|
||
<translation>EAN-8+5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>EAN-13+2</source>
|
||
<translation>EAN-13+2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>EAN-13+5</source>
|
||
<translation>EAN-13+5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UPC (UPC-A or UPC-E)</source>
|
||
<translation>UPC (UPC-A oder UPC-E)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UPC-A +2</source>
|
||
<translation>UPC-A +2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UPC-A +5</source>
|
||
<translation>UPC-A +5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UPC-E</source>
|
||
<translation>UPC-E</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UPC-E +2</source>
|
||
<translation>UPC-E +2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UPC-E +5</source>
|
||
<translation>UPC-E +5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ISBN</source>
|
||
<translation>ISBN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ISBN +5</source>
|
||
<translation>ISBN +5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Code 128</source>
|
||
<translation>Code 128</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Code 128C</source>
|
||
<translation>Code 128C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Code 128B</source>
|
||
<translation>Code 128B</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Interleaved 2 of 5</source>
|
||
<translation>Interleaved 2 of 5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Codabar</source>
|
||
<translation>Codabar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>MSI</source>
|
||
<translation>MSI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Plessey</source>
|
||
<translation>Plessey</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Code 93</source>
|
||
<translation>Code 93</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>IEC18004 (QRCode)</source>
|
||
<translation>IEC18004 (QRCode)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Australia Post Reply Paid</source>
|
||
<translation>Australische Post, mit Rückantwort</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Australia Post Route Code</source>
|
||
<translation>Australische Post, Routencode</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Australia Post Redirect</source>
|
||
<translation>Australische Post, Rücksendung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Aztec Code</source>
|
||
<translation>Aztec-Code</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Aztec Rune</source>
|
||
<translation>Aztec-Rune</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Code One</source>
|
||
<translation>Code One</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Code 11</source>
|
||
<translation>Code 11</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Code 16K</source>
|
||
<translation>Code 16K</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Code 2 of 5 Matrix</source>
|
||
<translation>Code 2 von 5 Matrix</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Code 2 of 5 IATA</source>
|
||
<translation>Code 2 von 5 IATA</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Code 2 of 5 Data Logic</source>
|
||
<translation>Code 2 von 5 Data Logic</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Code 32 (Italian Pharmacode)</source>
|
||
<translation>Code 32 (Italienischer Pharmacode)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Code 49</source>
|
||
<translation>Code 49</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Australia Post Standard</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Code 128 (Mode C suppression)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DAFT Code</source>
|
||
<translation>DAFT-Code</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Data Matrix</source>
|
||
<translation>Data Matrix</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Deutsche Post Leitcode</source>
|
||
<translation>Deutsche Post Leitcode</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Deutsche Post Identcode</source>
|
||
<translation>Deutsche Post Identcode</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dutch Post KIX Code</source>
|
||
<translation>KIX-Code der Niederländischen Post</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>EAN</source>
|
||
<translation>EAN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Grid Matrix</source>
|
||
<translation>Rastermatrix</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GS1-128</source>
|
||
<translation>GS1-128</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GS1 DataBar-14</source>
|
||
<translation>GS1 DataBar-14</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GS1 DataBar-14 Stacked</source>
|
||
<translation>GS1 DataBar-14 mehrteilig</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GS1 DataBar-14 Stacked Omni.</source>
|
||
<translation>GS1 DataBar-14 mehrteilig omni.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GS1 DataBar Extended Stacked</source>
|
||
<translation>GS1 DataBar erweitert mehrteilig</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>HIBC Code 128</source>
|
||
<translation>HIBC Code 128</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>HIBC Code 39</source>
|
||
<translation>HIBC Code 39</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>HIBC Data Matrix</source>
|
||
<translation>HIBC Data Matrix</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>HIBC QR Code</source>
|
||
<translation>HIBC QR-Code</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>HIBC PDF417</source>
|
||
<translation>HIBC PDF417</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>HIBC Micro PDF417</source>
|
||
<translation>HIBC Micro PDF417</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>HIBC Aztec Code</source>
|
||
<translation>HIBC Aztec-Code</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ITF-14</source>
|
||
<translation>ITF-14</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Japanese Postal</source>
|
||
<translation>Japanische Post</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Korean Postal</source>
|
||
<translation>Koreanische Post</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>LOGMARS</source>
|
||
<translation>LOGMARS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Maxicode</source>
|
||
<translation>Maxicode</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Micro PDF417</source>
|
||
<translation>Micro PDF417</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Micro QR Code</source>
|
||
<translation>Micro QR-Code</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>MSI Plessey</source>
|
||
<translation>MSI Plessey</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NVE-18</source>
|
||
<translation>NVE-18</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PDF417</source>
|
||
<translation>PDF417</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PDF417 Truncated</source>
|
||
<translation>PDF417 verkürzt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PLANET</source>
|
||
<translation>PLANET</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PostNet</source>
|
||
<translation>PostNet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pharmacode</source>
|
||
<translation>Pharmacode</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pharmacode 2-track</source>
|
||
<translation>Pharmacode 2-reihig</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pharmazentral Nummer (PZN)</source>
|
||
<translation>Pharmazentral-Nummer (PZN)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QR Code</source>
|
||
<translation>QR-Code</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Royal Mail 4-State</source>
|
||
<translation>Royal Mail 4-State</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Telepen</source>
|
||
<translation>Telepen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Telepen Numeric</source>
|
||
<translation>Telepen numerisch</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>USPS One Code</source>
|
||
<translation>USPS One Code</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UK Plessey</source>
|
||
<translation>UK Plessey</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>glabels::model::Model</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Untitled</source>
|
||
<translation>Unbenannt</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>glabels::model::ModelBarcodeObject</name>
|
||
<message>
|
||
<source>No barcode data</source>
|
||
<translation>Keine Barcode-Daten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid barcode data</source>
|
||
<translation>Ungültige Barcode-Daten</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>glabels::model::ModelTextObject</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Text</source>
|
||
<translation>Text</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>main</name>
|
||
<message>
|
||
<source>gLabels Label Designer</source>
|
||
<translation>gLabels Label Designer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>gLabels project files to open, optionally.</source>
|
||
<translation>Zu öffnende gLabels-Projektdateien, optional.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|