7387 lines
240 KiB
XML
7387 lines
240 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="gl" sourcelanguage="en_US">
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:81</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Built-in</source>
|
||
<translation type="unfinished">Integrado</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:101</name>
|
||
<message>
|
||
<source>POSTNET (any)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Calquera campo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:104</name>
|
||
<message>
|
||
<source>POSTNET-5 (ZIP only)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Só conexións cifradas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:107</name>
|
||
<message>
|
||
<source>POSTNET-9 (ZIP+4)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Unidade Zip</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:110</name>
|
||
<message>
|
||
<source>POSTNET-11 (DPBC)</source>
|
||
<translation type="unfinished">802.11 WiFi (%s)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:113</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CEPNET</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:116</name>
|
||
<message>
|
||
<source>One Code</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fragmentos de código</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:119</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Code 39</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fragmentos de código</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:175</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Code 39</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fragmentos de código</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:248</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Code 39</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fragmentos de código</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:122</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Code 39 Extended</source>
|
||
<translation type="unfinished">Uso estendido da chave</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:251</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Code 39 Extended</source>
|
||
<translation type="unfinished">Uso estendido da chave</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:127</name>
|
||
<message>
|
||
<source>EAN (any)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Calquera campo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:130</name>
|
||
<message>
|
||
<source>EAN-8</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:133</name>
|
||
<message>
|
||
<source>EAN-8 +2</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:136</name>
|
||
<message>
|
||
<source>EAN-8 +5</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:139</name>
|
||
<message>
|
||
<source>EAN-13</source>
|
||
<translation>EAN-13</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:142</name>
|
||
<message>
|
||
<source>EAN-13 +2</source>
|
||
<translation>EAN-13 +2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:145</name>
|
||
<message>
|
||
<source>EAN-13 +5</source>
|
||
<translation>EAN-13 +5</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:148</name>
|
||
<message>
|
||
<source>UPC (UPC-A or UPC-E)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Or_ganizador:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:151</name>
|
||
<message>
|
||
<source>UPC-A</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:395</name>
|
||
<message>
|
||
<source>UPC-A</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:154</name>
|
||
<message>
|
||
<source>UPC-A +2</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:157</name>
|
||
<message>
|
||
<source>UPC-A +5</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:160</name>
|
||
<message>
|
||
<source>UPC-E</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:398</name>
|
||
<message>
|
||
<source>UPC-E</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:163</name>
|
||
<message>
|
||
<source>UPC-E +2</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:166</name>
|
||
<message>
|
||
<source>UPC-E +5</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:169</name>
|
||
<message>
|
||
<source>ISBN</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:332</name>
|
||
<message>
|
||
<source>ISBN</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:172</name>
|
||
<message>
|
||
<source>ISBN +5</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:178</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Code 128</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fragmentos de código</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:260</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Code 128</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fragmentos de código</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:181</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Code 128C</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fragmentos de código</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:184</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Code 128B</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fragmentos de código</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:187</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Interleaved 2 of 5</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:329</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Interleaved 2 of 5</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:190</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Codabar</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:224</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Codabar</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:193</name>
|
||
<message>
|
||
<source>MSI</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:196</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Plessey</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:199</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Code 93</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fragmentos de código</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:257</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Code 93</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fragmentos de código</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:206</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Australia Post Standard</source>
|
||
<translation type="unfinished">Porto LDAP estándar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:209</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Australia Post Reply Paid</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:212</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Australia Post Route Code</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:215</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Australia Post Redirect</source>
|
||
<translation type="unfinished">Redirixir a xanela automaticamente</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:218</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Aztec Code</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fragmentos de código</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:221</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Aztec Rune</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:227</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Code One</source>
|
||
<translation type="unfinished">Un pau</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:230</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Code 11</source>
|
||
<translation type="unfinished">Sobre #11</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:233</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Code 16K</source>
|
||
<translation type="unfinished">prc 16k</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:236</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Code 2 of 5 Matrix</source>
|
||
<translation type="unfinished">Matriz de transformación</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:239</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Code 2 of 5 IATA</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fragmentos de código</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:242</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Code 2 of 5 Data Logic</source>
|
||
<translation type="unfinished">Engadir os datos de obtención</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:245</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Code 32 (Italian Pharmacode)</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:254</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Code 49</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fragmentos de código</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:263</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Code 128 (Mode C supression)</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:266</name>
|
||
<message>
|
||
<source>DAFT Code</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fragmentos de código</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:269</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Data Matrix</source>
|
||
<translation type="unfinished">Matriz de transformación</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:272</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Deutsche Post Leitcode</source>
|
||
<translation type="unfinished">_Publicar unha mensaxe na lista</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:275</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Deutsche Post Identcode</source>
|
||
<translation type="unfinished">_Publicar unha mensaxe na lista</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:278</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Dutch Post KIX Code</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:281</name>
|
||
<message>
|
||
<source>EAN</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:284</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Grid Matrix</source>
|
||
<translation type="unfinished">Matriz de transformación</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:287</name>
|
||
<message>
|
||
<source>GS1-128</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tamaño da miniaturizar (predeterminado: 128)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:290</name>
|
||
<message>
|
||
<source>GS1 DataBar-14</source>
|
||
<translation type="unfinished">_Celta (ISO-8859-14)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:299</name>
|
||
<message>
|
||
<source>GS1 DataBar-14 Stacked</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:302</name>
|
||
<message>
|
||
<source>GS1 DataBar-14 Stacked Omni.</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:305</name>
|
||
<message>
|
||
<source>GS1 DataBar Extended Stacked</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:308</name>
|
||
<message>
|
||
<source>HIBC Code 128</source>
|
||
<translation type="unfinished">Seleccionar bloque de _código</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:311</name>
|
||
<message>
|
||
<source>HIBC Code 39</source>
|
||
<translation type="unfinished">Seleccionar bloque de _código</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:314</name>
|
||
<message>
|
||
<source>HIBC Data Matrix</source>
|
||
<translation type="unfinished">Matriz de transformación do fillo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:317</name>
|
||
<message>
|
||
<source>HIBC QR Code</source>
|
||
<translation type="unfinished">Seleccionar bloque de _código</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:320</name>
|
||
<message>
|
||
<source>HIBC PDF417</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:323</name>
|
||
<message>
|
||
<source>HIBC Micro PDF417</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:326</name>
|
||
<message>
|
||
<source>HIBC Aztec Code</source>
|
||
<translation type="unfinished">Seleccionar bloque de _código</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:335</name>
|
||
<message>
|
||
<source>ITF-14</source>
|
||
<translation type="unfinished">Sobre #14</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:338</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Japanese Postal</source>
|
||
<translation type="unfinished">Código postal:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:341</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Korean Postal</source>
|
||
<translation type="unfinished">Código postal:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:344</name>
|
||
<message>
|
||
<source>LOGMARS</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:347</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Maxicode</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:350</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Micro PDF417</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:353</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Micro QR Code</source>
|
||
<translation type="unfinished">Seleccionar bloque de _código</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:356</name>
|
||
<message>
|
||
<source>MSI Plessey</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:359</name>
|
||
<message>
|
||
<source>NVE-18</source>
|
||
<translation type="unfinished">Só 18 pasos</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:362</name>
|
||
<message>
|
||
<source>PDF417</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:365</name>
|
||
<message>
|
||
<source>PDF417 Truncated</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:368</name>
|
||
<message>
|
||
<source>PLANET</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:371</name>
|
||
<message>
|
||
<source>PostNet</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:374</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Pharmacode</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:377</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Pharmacode 2-track</source>
|
||
<translation type="unfinished">Título da pista</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:380</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Pharmazentral Nummer (PZN)</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:383</name>
|
||
<message>
|
||
<source>QR Code</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fragmentos de código</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:386</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Royal Mail 4-State</source>
|
||
<translation type="unfinished">Estado actual do reprodutor</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:389</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Telepen</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:392</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Telepen Numeric</source>
|
||
<translation type="unfinished">Base numérica</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:401</name>
|
||
<message>
|
||
<source>USPS One Code</source>
|
||
<translation type="unfinished">Seleccionar bloque de _código</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:404</name>
|
||
<message>
|
||
<source>UK Plessey</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:411</name>
|
||
<message>
|
||
<source>IEC16022 (DataMatrix)</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/bc-backends.c:418</name>
|
||
<message>
|
||
<source>IEC18004 (QRCode)</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-button.c:198</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Default Color</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cor predeterminada da gráfica de memoria</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo.c:178</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Default Color</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cor predeterminada da gráfica de memoria</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:83</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Dark Red</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vermello escarlata escuro</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:84</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Brown</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:85</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Dark Goldenrod</source>
|
||
<translation type="unfinished">Negras:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:86</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Dark Green</source>
|
||
<translation type="unfinished">Terra verde</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:87</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Dark Cyan</source>
|
||
<translation type="unfinished">Negras:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:88</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Navy Blue</source>
|
||
<translation type="unfinished">Bola azul</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:89</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Dark Violet</source>
|
||
<translation type="unfinished">Negras:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:91</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Red</source>
|
||
<translation>Vermello</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:92</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Orange</source>
|
||
<translation>Laranxa</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:93</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Dark Yellow</source>
|
||
<translation type="unfinished">Negras:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:94</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Medium green</source>
|
||
<translation type="unfinished">Terra verde</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:95</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Turquoise</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:96</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Blue</source>
|
||
<translation>Azul</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:97</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Purple</source>
|
||
<translation type="unfinished">Violeta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:99</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Salmon</source>
|
||
<translation type="unfinished">Salmon</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:100</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Gold</source>
|
||
<translation type="unfinished">Mina de ouro</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:101</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Yellow</source>
|
||
<translation>Amarelo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:102</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Green</source>
|
||
<translation>Verde</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:103</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Cyan</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cian</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:104</name>
|
||
<message>
|
||
<source>SkyBlue</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:105</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Violet</source>
|
||
<translation>Violeta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:107</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Pink</source>
|
||
<translation>Rosa</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:108</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Khaki</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:109</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Light Yellow</source>
|
||
<translation type="unfinished">Negro sobre amarelo claro</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:110</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Light Green</source>
|
||
<translation type="unfinished">Terra verde</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:111</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Light Cyan</source>
|
||
<translation type="unfinished">Anos luz</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:112</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Slate Gray</source>
|
||
<translation type="unfinished">Gris predeterminado</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:113</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Thistle</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:115</name>
|
||
<message>
|
||
<source>White</source>
|
||
<translation>Branco</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:117</name>
|
||
<message>
|
||
<source>10% Gray</source>
|
||
<translation type="unfinished">Gris predeterminado</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:119</name>
|
||
<message>
|
||
<source>25% Gray</source>
|
||
<translation type="unfinished">Gris predeterminado</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:121</name>
|
||
<message>
|
||
<source>40% Gray</source>
|
||
<translation type="unfinished">Gris predeterminado</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:123</name>
|
||
<message>
|
||
<source>50% Gray</source>
|
||
<translation type="unfinished">Gris predeterminado</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:125</name>
|
||
<message>
|
||
<source>60% Gray</source>
|
||
<translation type="unfinished">Gris predeterminado</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:126</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Black</source>
|
||
<translation>Negro</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:254</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom Color</source>
|
||
<translation>Cor personalizada</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:373</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom Color</source>
|
||
<translation>Cor personalizada</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/color-combo-menu.c:319</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom Color #%u</source>
|
||
<translation>Cor personalizada #%u</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/critical-error-handler.c:70</name>
|
||
<message>
|
||
<source>gLabels Fatal Error!</source>
|
||
<translation type="unfinished">Banshee encontrou un erro fatal {0} </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/file.c:84</name>
|
||
<message>
|
||
<source>New Label or Card</source>
|
||
<translation type="unfinished">falta o nome ou a etiqueta de %s</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/file.c:175</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Label properties</source>
|
||
<translation>Propiedades da etiqueta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label.c:602</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Label properties</source>
|
||
<translation>Propiedades da etiqueta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label.c:646</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Label properties</source>
|
||
<translation>Propiedades da etiqueta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/file.c:267</name>
|
||
<message>
|
||
<source>All files</source>
|
||
<translation>Todos os ficheiros</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/file.c:557</name>
|
||
<message>
|
||
<source>All files</source>
|
||
<translation>Todos os ficheiros</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/file.c:272</name>
|
||
<message>
|
||
<source>gLabels documents</source>
|
||
<translation>Documentos de gLabels</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/file.c:562</name>
|
||
<message>
|
||
<source>gLabels documents</source>
|
||
<translation>Documentos de gLabels</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/file.c:319</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Empty file name selection</source>
|
||
<translation type="unfinished">Mostrar o diálogo de selección de ficheiros</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/file.c:620</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Empty file name selection</source>
|
||
<translation type="unfinished">Mostrar o diálogo de selección de ficheiros</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/file.c:322</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Please select a file or supply a valid file name</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/file.c:338</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Please select a file or supply a valid file name</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/file.c:335</name>
|
||
<message>
|
||
<source>File does not exist</source>
|
||
<translation>O ficheiro non existe</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/file.c:410</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not open file "%s"</source>
|
||
<translation type="unfinished">Non foi posíbel abrir o ficheiro «%s»: %s</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/file.c:413</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Not a supported file format</source>
|
||
<translation type="unfinished">O formato de ficheiro non foi recoñecido</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/file.c:491</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not save file "%s"</source>
|
||
<translation type="unfinished">Non foi posíbel gardar o ficheiro %s.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/file.c:670</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not save file "%s"</source>
|
||
<translation type="unfinished">Non foi posíbel gardar o ficheiro %s.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/file.c:495</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Error encountered during save. The file is still not saved.</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/file.c:674</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Error encountered during save. The file is still not saved.</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/file.c:535</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Save "%s" as</source>
|
||
<translation type="unfinished">Gardar "%s" como</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/file.c:623</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Please supply a valid file name</source>
|
||
<translation type="unfinished">Seleccione un ficheiro de respaldo válido que restaurar.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/file.c:644</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Overwrite file "%s"?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Non é posíbel sobrescribir o ficheiro</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/file.c:648</name>
|
||
<message>
|
||
<source>File already exists.</source>
|
||
<translation>O ficheiro xa existe.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/file.c:744</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Save changes to document "%s" before closing?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Quere gardar os cambios do documento "%s" antes de pechar?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/file.c:748</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Your changes will be lost if you don't save them.</source>
|
||
<translation>Os cambios perderanse se non os garda.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/file.c:751</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Close without saving</source>
|
||
<translation>Pechar sen gardar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/font-combo-menu.c:137</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Recent fonts</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tipos de fonte e estilo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/font-combo-menu.c:152</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Proportional fonts</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tipos de fonte e estilo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/font-combo-menu.c:160</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Fixed-width fonts</source>
|
||
<translation type="unfinished">Anchura fixa de emerxente</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/font-combo-menu.c:168</name>
|
||
<message>
|
||
<source>All fonts</source>
|
||
<translation>Todos os tipos de letra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/font-combo-menu-item.c:132</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Aa</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/font-combo-menu-item.c:134</name>
|
||
<message>
|
||
<source>abcdefghijklmnopqrstuvwxyz</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/font-combo-menu-item.c:136</name>
|
||
<message>
|
||
<source>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/font-combo-menu-item.c:138</name>
|
||
<message>
|
||
<source>0123456789 .:,;(*!?)</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/font-combo-menu-item.c:157</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Sample text</source>
|
||
<translation type="unfinished">Texto de axuda</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/glabels-batch.c:53</name>
|
||
<message>
|
||
<source>set output filename (default="output.pdf")</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>filename</source>
|
||
<translation>nome-de-ficheiro</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/glabels-batch.c:67</name>
|
||
<message>
|
||
<source>filename</source>
|
||
<translation>nome-de-ficheiro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>input file for merging</source>
|
||
<translation type="unfinished">O ficheiro de icona para o engadido</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/glabels-batch.c:55</name>
|
||
<message>
|
||
<source>number of sheets (default=1)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Número de columnas predeterminado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>sheets</source>
|
||
<translation>follas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/glabels-batch.c:57</name>
|
||
<message>
|
||
<source>number of copies (default=1)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Número de columnas predeterminado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>copies</source>
|
||
<translation>copias</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/glabels-batch.c:59</name>
|
||
<message>
|
||
<source>first label on first sheet (default=1)</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>first</source>
|
||
<translation type="unfinished">primeiro</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/glabels-batch.c:61</name>
|
||
<message>
|
||
<source>print outlines (to test printer alignment)</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:11</name>
|
||
<message>
|
||
<source>print outlines (to test printer alignment)</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/glabels-batch.c:63</name>
|
||
<message>
|
||
<source>print in reverse (i.e. a mirror image)</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:12</name>
|
||
<message>
|
||
<source>print in reverse (i.e. a mirror image)</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/glabels-batch.c:65</name>
|
||
<message>
|
||
<source>print crop marks</source>
|
||
<translation type="unfinished">Mostrar as marcas de liña</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:13</name>
|
||
<message>
|
||
<source>print crop marks</source>
|
||
<translation type="unfinished">Mostrar as marcas de liña</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/glabels-batch.c:69</name>
|
||
<message>
|
||
<source>[FILE...]</source>
|
||
<translation>[FICHEIRO…]</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/glabels.c:63</name>
|
||
<message>
|
||
<source>[FILE...]</source>
|
||
<translation>[FICHEIRO…]</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/glabels-batch.c:99</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Print files created with gLabels.</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/glabels-batch.c:107</name>
|
||
<message>
|
||
<source>%s
|
||
Run '%s --help' to see a full list of available command line options.
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished">%s
|
||
Execute '%s --help' para ver unha lista completa das opcións de liña de ordes dispoñíbeis.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/glabels.c:87</name>
|
||
<message>
|
||
<source>%s
|
||
Run '%s --help' to see a full list of available command line options.
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished">%s
|
||
Execute '%s --help' para ver unha lista completa das opcións de liña de ordes dispoñíbeis.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/glabels-batch.c:151</name>
|
||
<message>
|
||
<source>cannot perform document merge with glabels file %s
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/glabels-batch.c:186</name>
|
||
<message>
|
||
<source>cannot open glabels file %s
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished">Non foi posíbel abrir o ficheiro «%s»: %s</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/glabels.c:79</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Launch gLabels label and business card designer.</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-barcode.c:183</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Create barcode object</source>
|
||
<translation type="unfinished">Non é posíbel crear o obxecto</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:317</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Create barcode object</source>
|
||
<translation type="unfinished">Non é posíbel crear o obxecto</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-barcode.c:259</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Barcode data</source>
|
||
<translation type="unfinished">Outros datos</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-barcode.c:461</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Barcode data</source>
|
||
<translation type="unfinished">Outros datos</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-barcode.c:290</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Barcode property</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nome da propiedade</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-barcode.c:684</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Barcode data empty</source>
|
||
<translation type="unfinished">Datos de JSON baleiros</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-barcode.c:688</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid barcode data</source>
|
||
<translation type="unfinished">Datos comprimidos incorrectos</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-box.c:156</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Create box object</source>
|
||
<translation type="unfinished">Non é posíbel crear o obxecto</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-box.c:230</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Fill color</source>
|
||
<translation>Cor de recheo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-ellipse.c:232</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Fill color</source>
|
||
<translation>Cor de recheo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/property-bar.ui.h:12</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Fill color</source>
|
||
<translation>Cor de recheo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-box.c:261</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Line color</source>
|
||
<translation>Cor da liña</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-ellipse.c:261</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Line color</source>
|
||
<translation>Cor da liña</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-line.c:212</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Line color</source>
|
||
<translation>Cor da liña</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/property-bar.ui.h:13</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Line color</source>
|
||
<translation>Cor da liña</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-box.c:289</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Line width</source>
|
||
<translation>Largura da liña</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-ellipse.c:290</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Line width</source>
|
||
<translation>Largura da liña</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-line.c:241</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Line width</source>
|
||
<translation>Largura da liña</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/property-bar.ui.h:14</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Line width</source>
|
||
<translation>Largura da liña</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label.c:406</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Untitled</source>
|
||
<translation>Sen título</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label.c:720</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Merge properties</source>
|
||
<translation type="unfinished">Propiedades da orixe</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:420</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Merge properties</source>
|
||
<translation type="unfinished">Propiedades da orixe</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label.c:1216</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Eliminar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:213</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Eliminar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label.c:1249</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Bring to front</source>
|
||
<translation type="unfinished">Saltar á posición</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:322</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Bring to front</source>
|
||
<translation type="unfinished">Saltar á posición</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label.c:1285</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Send to back</source>
|
||
<translation>Enviar ao fondo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:329</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Send to back</source>
|
||
<translation>Enviar ao fondo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label.c:1326</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotate</source>
|
||
<translation>Rotar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label.c:1361</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotate left</source>
|
||
<translation>Rotar á esquerda</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:336</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotate left</source>
|
||
<translation>Rotar á esquerda</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label.c:1394</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotate right</source>
|
||
<translation>Rotar á dereita</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:343</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotate right</source>
|
||
<translation>Rotar á dereita</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label.c:1429</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Flip horizontally</source>
|
||
<translation type="unfinished">maximizada horizontalmente</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:350</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Flip horizontally</source>
|
||
<translation type="unfinished">maximizada horizontalmente</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label.c:1464</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Flip vertically</source>
|
||
<translation type="unfinished">maximizada verticalmente</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:357</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Flip vertically</source>
|
||
<translation type="unfinished">maximizada verticalmente</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label.c:1504</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Align left</source>
|
||
<translation>Aliñar á esquerda</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:364</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Align left</source>
|
||
<translation>Aliñar á esquerda</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label.c:1561</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Align right</source>
|
||
<translation>Aliñar á dereita</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:378</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Align right</source>
|
||
<translation>Aliñar á dereita</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label.c:1622</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Align horizontal center</source>
|
||
<translation type="unfinished">Centro na escala horizontal</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label.c:1698</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Align tops</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aliñar á dereita</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label.c:1755</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Align bottoms</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aliñar á dereita</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label.c:1816</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Align vertical center</source>
|
||
<translation type="unfinished">Centro na escala vertical</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label.c:1894</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Center horizontally</source>
|
||
<translation type="unfinished">maximizada horizontalmente</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:406</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Center horizontally</source>
|
||
<translation type="unfinished">maximizada horizontalmente</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label.c:1941</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Center vertically</source>
|
||
<translation type="unfinished">maximizada verticalmente</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:413</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Center vertically</source>
|
||
<translation type="unfinished">maximizada verticalmente</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label.c:2662</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Paste</source>
|
||
<translation>Pegar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label.c:2704</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Paste</source>
|
||
<translation>Pegar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label.c:2730</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Paste</source>
|
||
<translation>Pegar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:206</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Paste</source>
|
||
<translation>Pegar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-ellipse.c:160</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Create ellipse object</source>
|
||
<translation type="unfinished">Non é posíbel crear o obxecto</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-image.c:200</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Create image object</source>
|
||
<translation type="unfinished">Non é posíbel crear o obxecto</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:310</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Create image object</source>
|
||
<translation type="unfinished">Non é posíbel crear o obxecto</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-image.c:333</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Set image</source>
|
||
<translation type="unfinished">Definir o tamaño da imaxe</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-image.c:474</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Set image</source>
|
||
<translation type="unfinished">Definir o tamaño da imaxe</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-line.c:147</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Create line object</source>
|
||
<translation type="unfinished">Non é posíbel crear o obxecto</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:296</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Create line object</source>
|
||
<translation type="unfinished">Non é posíbel crear o obxecto</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-object.c:394</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Move</source>
|
||
<translation>Mover</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-object.c:428</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Move</source>
|
||
<translation>Mover</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-object.c:479</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Resize</source>
|
||
<translation>Redimensionar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-object.c:1263</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Shadow state</source>
|
||
<translation type="unfinished">Provincia/Autonomía:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-object.c:1306</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Shadow offset</source>
|
||
<translation type="unfinished">desplazamento erróneo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-object.c:1354</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Shadow color</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cor do bordo:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-object.c:1397</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Shadow opacity</source>
|
||
<translation type="unfinished">Opacidade dun actor</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-text.c:292</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Create text object</source>
|
||
<translation type="unfinished">Non é posíbel crear o obxecto</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:282</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Create text object</source>
|
||
<translation type="unfinished">Non é posíbel crear o obxecto</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-text.c:466</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Typing</source>
|
||
<translation type="unfinished">Escritura</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-text.c:600</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Font family</source>
|
||
<translation>Familia do tipo de letra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/property-bar.ui.h:1</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Font family</source>
|
||
<translation>Familia do tipo de letra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-text.c:638</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Font size</source>
|
||
<translation>Tamaño do tipo de letra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/property-bar.ui.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Font size</source>
|
||
<translation>Tamaño do tipo de letra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-text.c:671</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Font weight</source>
|
||
<translation>Grosor do tipo de letra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-text.c:704</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Italic</source>
|
||
<translation>Cursiva</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/property-bar.ui.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Italic</source>
|
||
<translation>Cursiva</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-text.c:737</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Align text</source>
|
||
<translation type="unfinished">Texto de axuda</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-text.c:770</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Vertically align text</source>
|
||
<translation type="unfinished">Texto para renderizar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-text.c:803</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Line spacing</source>
|
||
<translation type="unfinished">Espazamento de columnas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-text.c:836</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Text color</source>
|
||
<translation>Cor do texto</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/property-bar.ui.h:11</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Text color</source>
|
||
<translation>Cor do texto</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/label-text.c:996</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto shrink</source>
|
||
<translation type="unfinished">Reduce a imaxe</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/media-select.c:358</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Any</source>
|
||
<translation type="unfinished">Calquera</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/media-select.c:361</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Any</source>
|
||
<translation type="unfinished">Calquera</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/media-select.c:506</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Any</source>
|
||
<translation type="unfinished">Calquera</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/media-select.c:723</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Any</source>
|
||
<translation type="unfinished">Calquera</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/media-select.c:365</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Any</source>
|
||
<translation type="unfinished">Calquera</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/media-select.c:893</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Any</source>
|
||
<translation type="unfinished">Calquera</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/media-select.c:372</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Any</source>
|
||
<translation type="unfinished">Calquera</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/media-select.c:375</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Any</source>
|
||
<translation type="unfinished">Calquera</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/media-select.c:902</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Any</source>
|
||
<translation type="unfinished">Calquera</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/media-select.c:648</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete template "%s"?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Modelo de clase:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/media-select.c:650</name>
|
||
<message>
|
||
<source>This action will permanently delete this template.</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/media-select.c:990</name>
|
||
<message>
|
||
<source>No recent templates found.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Non se encontraron artistas similares</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/media-select.c:992</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Try selecting a template in the "Search all" tab.</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/media-select.c:1083</name>
|
||
<message>
|
||
<source>No match.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Non se atopou ningunha coincidencia.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/media-select.c:1085</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Try selecting a different brand, page size or category.</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/media-select.c:1179</name>
|
||
<message>
|
||
<source>No custom templates found.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Non se encontraron artistas similares</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/media-select.c:1181</name>
|
||
<message>
|
||
<source>You may create new templates or try searching for pre-defined templates in the "Search all" tab.</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/merge.c:171</name>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>Ningún</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/merge.c:212</name>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>Ningún</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/merge.c:376</name>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>Ningún</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/merge.c:379</name>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>Ningún</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/merge-init.c:57</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Text: Comma Separated Values (CSV)</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/merge-init.c:64</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Text: Comma Separated Values (CSV) with keys on line 1</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/merge-init.c:72</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Text: Tab Separated Values (TSV)</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/merge-init.c:79</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Text: Tab Separated Values (TSV) with keys on line 1</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/merge-init.c:87</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Text: Colon separated values</source>
|
||
<translation type="unfinished">Valores separados por comas (.csv)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/merge-init.c:94</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Text: Colon separated values with keys on line 1</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/merge-init.c:102</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Text: Semicolon separated values</source>
|
||
<translation type="unfinished">Valores separados por comas (.csv)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/merge-init.c:109</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Text: Semicolon separated values with keys on line 1</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/merge-init.c:119</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Evolution Addressbook</source>
|
||
<translation type="unfinished">Contacto da axenda de enderezos</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/merge-init.c:125</name>
|
||
<message>
|
||
<source>VCards</source>
|
||
<translation>VCards</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/merge-properties-dialog.c:280</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Merge Properties</source>
|
||
<translation type="unfinished">Propiedades da orixe</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/merge-properties-dialog.c:304</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Select merge-database source</source>
|
||
<translation type="unfinished">A base de datos predeterminada para esta orixe de dicionarios</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/merge-properties-dialog.c:420</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Select merge-database source</source>
|
||
<translation type="unfinished">A base de datos predeterminada para esta orixe de dicionarios</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/merge-properties-dialog.c:315</name>
|
||
<message>
|
||
<source>N/A</source>
|
||
<translation>N/D</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/merge-properties-dialog.c:446</name>
|
||
<message>
|
||
<source>N/A</source>
|
||
<translation>N/D</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/merge-properties-dialog.c:341</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Select</source>
|
||
<translation>Seleccionar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/merge-properties-dialog.c:348</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Record/Field</source>
|
||
<translation type="unfinished">Calquera campo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/merge-properties-dialog.c:356</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Data</source>
|
||
<translation>Datos</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:24</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Data</source>
|
||
<translation>Datos</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/merge-properties-dialog.c:439</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Fixed</source>
|
||
<translation>Fixado</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/mini-preview.c:1054</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Up</source>
|
||
<translation>Arriba</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/new-label-dialog.c:203</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Select Product</source>
|
||
<translation type="unfinished">Chave de produto</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/new-label-dialog.c:215</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose Orientation</source>
|
||
<translation type="unfinished">A orientación do deseño</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/new-label-dialog.c:229</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Review</source>
|
||
<translation type="unfinished">Revisar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/object-editor-bc-page.c:97</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation>Predeterminado</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/object-editor-shadow-page.c:93</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation>Predeterminado</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/object-editor-text-page.c:102</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation>Predeterminado</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/prefs-dialog.c:335</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation>Predeterminado</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui-property-bar.c:288</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation>Predeterminado</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/object-editor.c:161</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Object properties</source>
|
||
<translation>Propiedades do obxecto</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/object-editor.c:470</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Object properties</source>
|
||
<translation>Propiedades do obxecto</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/object-editor.c:314</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Box object properties</source>
|
||
<translation type="unfinished">Propiedades xerais da clase</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/object-editor.c:333</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Ellipse object properties</source>
|
||
<translation type="unfinished">Propiedades xerais da clase</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/object-editor.c:352</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Line object properties</source>
|
||
<translation type="unfinished">Propiedades xerais da clase</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/object-editor.c:369</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Image object properties</source>
|
||
<translation type="unfinished">Propiedades xerais da clase</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/object-editor.c:386</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Text object properties</source>
|
||
<translation type="unfinished">Propiedades xerais da clase</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/object-editor.c:408</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Barcode object properties</source>
|
||
<translation type="unfinished">Propiedades xerais da clase</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/object-editor-edit-page.c:76</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert merge field</source>
|
||
<translation type="unfinished">Complete o campo: %s</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/object-editor-fill-page.c:79</name>
|
||
<message>
|
||
<source>No Fill</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cor de recheo:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/prefs-dialog.c:341</name>
|
||
<message>
|
||
<source>No Fill</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cor de recheo:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui-property-bar.c:298</name>
|
||
<message>
|
||
<source>No Fill</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cor de recheo:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/object-editor-image-page.c:302</name>
|
||
<message>
|
||
<source>All Files</source>
|
||
<translation>Todos os ficheiros</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/object-editor-image-page.c:307</name>
|
||
<message>
|
||
<source>All Images</source>
|
||
<translation type="unfinished">Imaxes en movemento</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/object-editor-image-page.c:323</name>
|
||
<message>
|
||
<source>%s (*.%s)</source>
|
||
<translation>%s (*.%s)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/object-editor-line-page.c:79</name>
|
||
<message>
|
||
<source>No Line</source>
|
||
<translation type="unfinished">Número de _liña…</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/prefs-dialog.c:338</name>
|
||
<message>
|
||
<source>No Line</source>
|
||
<translation type="unfinished">Número de _liña…</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui-property-bar.c:308</name>
|
||
<message>
|
||
<source>No Line</source>
|
||
<translation type="unfinished">Número de _liña…</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/object-editor-size-page.c:89</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Lock aspect ratio.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Manter a relación de aspecto</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/prefs-dialog.c:168</name>
|
||
<message>
|
||
<source>gLabels Preferences</source>
|
||
<translation>Preferencias de gLabels</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:1</name>
|
||
<message>
|
||
<source>gLabels Preferences</source>
|
||
<translation>Preferencias de gLabels</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/print-op.c:205</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/print-op-dialog.c:215</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:26</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Labels</source>
|
||
<translation>Etiquetas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/template-designer.c:429</name>
|
||
<message>
|
||
<source>New gLabels Template</source>
|
||
<translation type="unfinished">Crear un novo ficheiro «%s» desde o modelo </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/template-designer.c:487</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Welcome</source>
|
||
<translation>Benvido/a</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/template-designer.c:526</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Name and Description</source>
|
||
<translation>Nome e descrición</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/template-designer.c:575</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Page Size</source>
|
||
<translation>Tamaño de páxina</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/template-designer.c:642</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Label or Card Shape</source>
|
||
<translation type="unfinished">falta o nome ou a etiqueta de %s</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/template-designer.c:689</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Label or Card Size</source>
|
||
<translation type="unfinished">Usar o tamaño na etiqueta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/template-designer.c:790</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Label or Card Size</source>
|
||
<translation type="unfinished">Usar o tamaño na etiqueta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/template-designer.c:873</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Label Size (round)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Usar o tamaño na etiqueta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/template-designer.c:954</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Label Size (CD/DVD)</source>
|
||
<translation type="unfinished">%.1f x (BD) %.1f x (DVD) %.1f x (CD)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/template-designer.c:1045</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Number of Layouts</source>
|
||
<translation type="unfinished">Disposición dos botóns</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/template-designer.c:1113</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Layout(s)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Disposición</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/template-designer.c:1218</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Design Completed</source>
|
||
<translation type="unfinished">Non rematou correctamente
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/template-designer.c:1246</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit gLabels Template</source>
|
||
<translation type="unfinished">Gardar como un _modelo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/template-designer.c:1549</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Brand and part# match an existing template!</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:91</name>
|
||
<message>
|
||
<source>_File</source>
|
||
<translation>_Ficheiro</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:92</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Recent _Files</source>
|
||
<translation>Abrir _ficheiros recentes</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:93</name>
|
||
<message>
|
||
<source>_Edit</source>
|
||
<translation>_Editar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:94</name>
|
||
<message>
|
||
<source>_View</source>
|
||
<translation>_Ver</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:95</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Customize Main Toolbar</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ver a barra de ferramentas principal</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:96</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Customize Drawing Toolbar</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:97</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Customize Properties Toolbar</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:98</name>
|
||
<message>
|
||
<source>_Objects</source>
|
||
<translation>_Obxectos</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:99</name>
|
||
<message>
|
||
<source>_Create</source>
|
||
<translation>_Crear</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:100</name>
|
||
<message>
|
||
<source>_Order</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ordenación Z de MDI</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:101</name>
|
||
<message>
|
||
<source>_Rotate/Flip</source>
|
||
<translation type="unfinished">Voltear _horizontalmente</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:102</name>
|
||
<message>
|
||
<source>_Alignment</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aliñamento X</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:103</name>
|
||
<message>
|
||
<source>C_enter</source>
|
||
<translation type="unfinished">C_entrado:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:104</name>
|
||
<message>
|
||
<source>_Help</source>
|
||
<translation>_Axuda</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:107</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Context Menu</source>
|
||
<translation type="unfinished">abrir o panel contextual</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:108</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Context Menu</source>
|
||
<translation type="unfinished">abrir o panel contextual</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:113</name>
|
||
<message>
|
||
<source>_New</source>
|
||
<translation>_Novo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:115</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Create a new file</source>
|
||
<translation>Crear un novo ficheiro</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:120</name>
|
||
<message>
|
||
<source>_Open...</source>
|
||
<translation>_Abrir…</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:122</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Open a file</source>
|
||
<translation>Abrir un ficheiro</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:127</name>
|
||
<message>
|
||
<source>_Save</source>
|
||
<translation>_Gardar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:129</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Save current file</source>
|
||
<translation>Gardar o ficheiro actual</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:134</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Save _As...</source>
|
||
<translation>Gardar _como…</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:136</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Save the current file to a different name</source>
|
||
<translation>Gardar o ficheiro actual cun nome diferente</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:141</name>
|
||
<message>
|
||
<source>_Print...</source>
|
||
<translation>_Imprimir…</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:143</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Print the current file</source>
|
||
<translation>Imprimir o ficheiro actual</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:148</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Properties...</source>
|
||
<translation>Propiedades...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:150</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Modify document properties</source>
|
||
<translation type="unfinished">Opcións para modificar as propiedades dunha xanela</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:155</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Template _Designer...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Deseñador de interfaces</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:157</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Create a custom template</source>
|
||
<translation type="unfinished">Crear cor personalizado</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:162</name>
|
||
<message>
|
||
<source>_Close</source>
|
||
<translation>_Pechar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:164</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Close the current file</source>
|
||
<translation>Pechar o ficheiro actual</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:169</name>
|
||
<message>
|
||
<source>_Quit</source>
|
||
<translation>_Saír</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:171</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Quit the program</source>
|
||
<translation>Saír do programa</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:178</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Undo</source>
|
||
<translation>Desfacer</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:180</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Undo</source>
|
||
<translation>Desfacer</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:976</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Undo</source>
|
||
<translation>Desfacer</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:185</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Redo</source>
|
||
<translation>Refacer</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:187</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Redo</source>
|
||
<translation>Refacer</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:983</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Redo</source>
|
||
<translation>Refacer</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:192</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Cut</source>
|
||
<translation>Cortar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:194</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Cut the selection</source>
|
||
<translation>Cortar a selección</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:199</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>Copiar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:201</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy the selection</source>
|
||
<translation>Copiar a selección</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:208</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Paste the clipboard</source>
|
||
<translation>Pegar o contido do portapapeis</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:215</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete the selected objects</source>
|
||
<translation type="unfinished">Eliminando os obxectos seleccionados</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:220</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Select All</source>
|
||
<translation>Seleccionar todo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:222</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Select all objects</source>
|
||
<translation type="unfinished">Seleccionar todas as pistas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:227</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Un-select All</source>
|
||
<translation type="unfinished">Seleccionar todas as pistas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:229</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove all selections</source>
|
||
<translation type="unfinished">Retirar todos os puntos de interrupción</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:234</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Preferences</source>
|
||
<translation>Preferencias</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:236</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Configure the application</source>
|
||
<translation>Configurar o aplicativo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:243</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom in</source>
|
||
<translation>Ampliar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:245</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Increase magnification</source>
|
||
<translation type="unfinished">Filtro de ampliación</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:250</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom out</source>
|
||
<translation>Afastar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:252</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Decrease magnification</source>
|
||
<translation type="unfinished">Filtro de ampliación</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:257</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom 1 to 1</source>
|
||
<translation type="unfinished">Restrinxe o ampliación a un eixo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:259</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Restore scale to 100%</source>
|
||
<translation type="unfinished">Produciuse un erro ao restaurar «%s» desde «%s»: %s</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:264</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom to fit</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ampliar até encaixar a páxina completa</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:266</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Set scale to fit window</source>
|
||
<translation type="unfinished">Estabelecer a xanela pai para facelo modal</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:273</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Select Mode</source>
|
||
<translation type="unfinished">Modo mini</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:275</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Select, move and modify objects</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:280</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Text</source>
|
||
<translation>Texto</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/view-text.c:94</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Text</source>
|
||
<translation>Texto</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Text</source>
|
||
<translation>Texto</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:17</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Text</source>
|
||
<translation>Texto</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:287</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Box</source>
|
||
<translation>Caixa</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:289</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Create box/rectangle object</source>
|
||
<translation type="unfinished">Non é posíbel crear o obxecto do calendario: </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:294</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Line</source>
|
||
<translation>Liña</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:17</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Line</source>
|
||
<translation>Liña</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Line</source>
|
||
<translation>Liña</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:301</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Ellipse</source>
|
||
<translation>Elipse</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:303</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Create ellipse/circle object</source>
|
||
<translation type="unfinished">Non é posíbel crear o obxecto do calendario: </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:308</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Image</source>
|
||
<translation>Imaxe</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:20</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Image</source>
|
||
<translation>Imaxe</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:315</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Barcode</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:324</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Raise object to top</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vai ao principio do ficheiro.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:331</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Lower object to bottom</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vai ao final do ficheiro.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:338</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotate object 90 degrees counter-clockwise</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:345</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotate object 90 degrees clockwise</source>
|
||
<translation type="unfinished">Rotar a imaxe 90 graos á dereita</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:352</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Flip object horizontally</source>
|
||
<translation type="unfinished">Reflicte a imaxe horizontalmente</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:359</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Flip object vertically</source>
|
||
<translation type="unfinished">Reflicte a imaxe verticalmente</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:366</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Align objects to left edges</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:371</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Align center</source>
|
||
<translation type="unfinished">Centro da escala Z</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:373</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Align objects to horizontal centers</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:380</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Align objects to right edges</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:385</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Align top</source>
|
||
<translation type="unfinished">Panel superior</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:387</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Align objects to top edges</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:392</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Align middle</source>
|
||
<translation type="unfinished">Oriente Medio</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:394</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Align objects to vertical centers</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:399</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Align bottom</source>
|
||
<translation type="unfinished">Panel inferior</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:401</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Align objects to bottom edges</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:408</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Center objects to horizontal label center</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:415</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Center objects to vertical label center</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:422</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit merge properties</source>
|
||
<translation type="unfinished">Editar as propiedades do punto de interrupción</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:429</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Contents</source>
|
||
<translation type="unfinished">Contidos</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:431</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Open glabels manual</source>
|
||
<translation>Abrir o manual de gLabels</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:436</name>
|
||
<message>
|
||
<source>About...</source>
|
||
<translation>_Sobre...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:438</name>
|
||
<message>
|
||
<source>About glabels</source>
|
||
<translation>Sobre o gLabels</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui-commands.c:1198</name>
|
||
<message>
|
||
<source>About glabels</source>
|
||
<translation>Sobre o gLabels</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:448</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Property toolbar</source>
|
||
<translation type="unfinished">E_liminar a barra de ferramentas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:450</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Change the visibility of the property toolbar in the current window</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:456</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Grid</source>
|
||
<translation>Grade</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:458</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Change the visibility of the grid in the current window</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cambia a visibilidade da barra de ferramentas na xanela actual</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:464</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Markup</source>
|
||
<translation type="unfinished">Marcación</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:466</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Change the visibility of markup lines in the current window</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:477</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Main toolbar</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ver a barra de ferramentas principal</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:479</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Change the visibility of the main toolbar in the current window</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:485</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Drawing toolbar</source>
|
||
<translation type="unfinished">E_liminar a barra de ferramentas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui.c:487</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Change the visibility of the drawing toolbar in the current window</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui-commands.c:1135</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Glabels includes contributions from:</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui-commands.c:1144</name>
|
||
<message>
|
||
<source>See the file AUTHORS for additional credits,</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui-commands.c:1145</name>
|
||
<message>
|
||
<source>or visit http://glabels.org/</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui-commands.c:1162</name>
|
||
<message>
|
||
<source>A label and business card creation program.
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui-commands.c:1166</name>
|
||
<message>
|
||
<source>translator-credits</source>
|
||
<translation>Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2012.
|
||
Proxecto Trasno - Tradución de software libre ao galego <proxecto@trasno.net>, 1999-2012</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/ui-commands.c:1169</name>
|
||
<message>
|
||
<source>gLabels is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||
(at your option) any later version.
|
||
gLabels is distributed in the hope that it will be useful,
|
||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||
GNU General Public License for more details.
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/warning-handler.c:69</name>
|
||
<message>
|
||
<source>gLabels Error!</source>
|
||
<translation type="unfinished">Erro descoñecido</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/window.c:281</name>
|
||
<message>
|
||
<source>(none) - gLabels</source>
|
||
<translation type="unfinished">_Non seleccionar nada</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../src/window.c:482</name>
|
||
<message>
|
||
<source>(modified)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Modificado</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../libglabels/lgl-db.c:267</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Other</source>
|
||
<translation>Outro</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../libglabels/lgl-db.c:276</name>
|
||
<message>
|
||
<source>User defined</source>
|
||
<translation>Definido polo usuario</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../libglabels/lgl-db.c:663</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to locate paper size definitions. Libglabels may not be installed correctly!</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../libglabels/lgl-db.c:1062</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to locate category definitions. Libglabels may not be installed correctly!</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../libglabels/lgl-db.c:1989</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to locate any template files. Libglabels may not be installed correctly!</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../libglabels/lgl-db.c:2056</name>
|
||
<message>
|
||
<source>%s full page label</source>
|
||
<translation type="unfinished">Usar a páxina completa</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../libglabels/lgl-template.c:673</name>
|
||
<message>
|
||
<source>%d × %d (%d per sheet)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Páxinas por folla</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../libglabels/lgl-template.c:678</name>
|
||
<message>
|
||
<source>%d per sheet</source>
|
||
<translation type="unfinished">Páxinas por folla</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../libglabels/lgl-template.c:759</name>
|
||
<message>
|
||
<source>diameter</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../libglabels/lgl-template.c:767</name>
|
||
<message>
|
||
<source>diameter</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../libglabels/lgl-template.c:779</name>
|
||
<message>
|
||
<source>diameter</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../libglabels/lgl-template.c:787</name>
|
||
<message>
|
||
<source>diameter</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../libglabels/lgl-units.c:65</name>
|
||
<message>
|
||
<source>points</source>
|
||
<translation>puntos</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:15</name>
|
||
<message>
|
||
<source>points</source>
|
||
<translation>puntos</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:19</name>
|
||
<message>
|
||
<source>points</source>
|
||
<translation>puntos</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../libglabels/lgl-units.c:66</name>
|
||
<message>
|
||
<source>inches</source>
|
||
<translation>polgadas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:28</name>
|
||
<message>
|
||
<source>inches</source>
|
||
<translation>polgadas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:15</name>
|
||
<message>
|
||
<source>inches</source>
|
||
<translation>polgadas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../libglabels/lgl-units.c:67</name>
|
||
<message>
|
||
<source>mm</source>
|
||
<translation>mm</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../libglabels/lgl-units.c:68</name>
|
||
<message>
|
||
<source>cm</source>
|
||
<translation>cm</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../libglabels/lgl-units.c:69</name>
|
||
<message>
|
||
<source>picas</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:1</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Format:</source>
|
||
<translation>Formato:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Location:</source>
|
||
<translation>Localización:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:3</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Source</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fonte</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Select all</source>
|
||
<translation>Seleccionar todo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:5</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unselect all</source>
|
||
<translation type="unfinished">Deseleccionar todas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Record selection/preview</source>
|
||
<translation type="unfinished">Activar a previsualización de ficheiros</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/media-select.ui.h:1</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Recent</source>
|
||
<translation type="unfinished">Recentes</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/media-select.ui.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Brand:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Marca da cámara</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/media-select.ui.h:3</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Page size:</source>
|
||
<translation>Tamaño de páxina:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Page size:</source>
|
||
<translation>Tamaño de páxina:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:12</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Page size:</source>
|
||
<translation>Tamaño de páxina:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/media-select.ui.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Category:</source>
|
||
<translation>Categoría:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/media-select.ui.h:5</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Search all</source>
|
||
<translation type="unfinished">Buscar en todas as contas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/media-select.ui.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom</source>
|
||
<translation type="unfinished">Personalizada</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose label or card product from hundreds of predefined templates or define your own.</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Select orientation of label content.</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Normal</source>
|
||
<translation>Normal</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/new-label-dialog.ui.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotated</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/new-label-dialog.ui.h:5</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Please review and confirm your selection.</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Description:</source>
|
||
<translation>Descrición:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:9</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Description:</source>
|
||
<translation>Descrición:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/new-label-dialog.ui.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Label size:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Usar o tamaño na etiqueta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Layout:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Disposición:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/new-label-dialog.ui.h:10</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Similar products:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Similares a</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Part #:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Parte da pantalla:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Part #:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Parte da pantalla:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Vendor:</source>
|
||
<translation>Fabricante:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:1</name>
|
||
<message>
|
||
<source>dialog1</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:3</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Family:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Familia</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Size:</source>
|
||
<translation>Tamaño:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:5</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Style:</source>
|
||
<translation>Estilo:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Color:</source>
|
||
<translation>Cor:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:14</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Color:</source>
|
||
<translation>Cor:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:7</name>
|
||
<message>
|
||
<source>
|
||
</source>
|
||
<translation>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>key:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tecla</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:9</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Alignment:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aliñamento X</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:15</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Alignment:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aliñamento X</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:10</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Vertical alignment:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aliñamento vertical</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:11</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Line Spacing:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Espazamento de columnas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Line Spacing:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Espazamento de columnas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:12</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow merge to automatically shrink text</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:13</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Style</source>
|
||
<translation>Estilo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:14</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Width:</source>
|
||
<translation>Largura:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Width:</source>
|
||
<translation>Largura:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:13</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Width:</source>
|
||
<translation>Largura:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:16</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Key:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tecla</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:18</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Fill</source>
|
||
<translation type="unfinished">Encher</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Fill</source>
|
||
<translation type="unfinished">Encher</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:19</name>
|
||
<message>
|
||
<source>File:</source>
|
||
<translation>Ficheiro:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:21</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Literal:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Literal</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:22</name>
|
||
<message>
|
||
<source>format:</source>
|
||
<translation>formato:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:23</name>
|
||
<message>
|
||
<source>digits:</source>
|
||
<translation>díxitos:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:25</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Backend:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Infraestrutura</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:26</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Checksum</source>
|
||
<translation type="unfinished">Creando a suma de comprobación</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:27</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Height:</source>
|
||
<translation>Altura:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:14</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Height:</source>
|
||
<translation>Altura:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:29</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Reset image size</source>
|
||
<translation type="unfinished">O tamaño da imaxe non é válido</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:30</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>Tamaño</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:31</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Length:</source>
|
||
<translation>Lonxitude:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:32</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Angle:</source>
|
||
<translation>Ángulo:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:33</name>
|
||
<message>
|
||
<source>degrees</source>
|
||
<translation>graos</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:34</name>
|
||
<message>
|
||
<source>X:</source>
|
||
<translation>X:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:35</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Y:</source>
|
||
<translation>Y:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:36</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Position</source>
|
||
<translation>Posición</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:37</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable shadow</source>
|
||
<translation type="unfinished">Eliminar sombra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:38</name>
|
||
<message>
|
||
<source>X Offset:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Desprazamento</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:39</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Y Offset:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Desprazamento</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:40</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Opacity:</source>
|
||
<translation>Opacidade:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:42</name>
|
||
<message>
|
||
<source>%</source>
|
||
<translation>%</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/object-editor.ui.h:43</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Shadow</source>
|
||
<translation>Sombra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Select locale specific behavior.</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3</name>
|
||
<message>
|
||
<source>
|
||
</source>
|
||
<translation>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Points</source>
|
||
<translation>Puntos</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:5</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Inches</source>
|
||
<translation>Polgadas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Millimeters</source>
|
||
<translation>Milímetros</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:7</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Units</source>
|
||
<translation type="unfinished">Unidades</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>US Letter</source>
|
||
<translation type="unfinished">Carta de US</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:3</name>
|
||
<message>
|
||
<source>US Letter</source>
|
||
<translation type="unfinished">Carta de US</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:9</name>
|
||
<message>
|
||
<source>ISO A4</source>
|
||
<translation type="unfinished">A4 Extra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Default page size</source>
|
||
<translation type="unfinished">O tamaño de páxina do axuste</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:11</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Locale</source>
|
||
<translation type="unfinished">Configuración rexional</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:12</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Select default properties for new objects.</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:13</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Font:</source>
|
||
<translation>Tipo de letra:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Object defaults</source>
|
||
<translation type="unfinished">Incluír predeterminados</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/property-bar.ui.h:3</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Bold</source>
|
||
<translation type="unfinished">Negriña</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/property-bar.ui.h:5</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Left align</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aliñar á esquerda</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/property-bar.ui.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Center align</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aliñar á dereita</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/property-bar.ui.h:7</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Right align</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aliñar á dereita</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/property-bar.ui.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Top vertical align</source>
|
||
<translation type="unfinished">Definir unha disposición vertical</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/property-bar.ui.h:9</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Center vertical align</source>
|
||
<translation type="unfinished">Centro na escala vertical</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/property-bar.ui.h:10</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Bottom vertical align</source>
|
||
<translation type="unfinished">Definir unha disposición vertical</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:1</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Welcome to the gLabels Template Designer.
|
||
This dialog will assist you in the creation of a custom gLabels template.</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Please enter the following identifying information about the template stationery.</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:5</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Brand/Manufacturer:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fabricante do dispositivo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:7</name>
|
||
<message>
|
||
<source>(e.g., 8163A)</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>(e.g., Avery, Acme, ...)</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:10</name>
|
||
<message>
|
||
<source>(e.g., "Mailing Labels," "Business Cards," ...)</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:11</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Please select the page size of the template stationery.</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:16</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Please select the basic shape of the labels or cards.</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:17</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Rectangular or square (can have rounded corners)</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:18</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Round</source>
|
||
<translation type="unfinished">Redondear</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:19</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Elliptical</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:20</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD (including credit card CDs)</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:21</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Please enter the following size parameters of a single label or card in your template.</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:22</name>
|
||
<message>
|
||
<source>1. Width:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Largura</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:23</name>
|
||
<message>
|
||
<source>2. Height:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Altura</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:24</name>
|
||
<message>
|
||
<source>3. Round (radius of corner):</source>
|
||
<translation type="unfinished">Repartir outra rolda</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:25</name>
|
||
<message>
|
||
<source>4. Horiz. waste (overprint allowed):</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:26</name>
|
||
<message>
|
||
<source>6. Margin</source>
|
||
<translation type="unfinished">_Marxe:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:27</name>
|
||
<message>
|
||
<source>5. Vert. waste (overprint allowed):</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:28</name>
|
||
<message>
|
||
<source>3. Waste (overprint allowed):</source>
|
||
<translation type="unfinished">Non se permite a publicación</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:29</name>
|
||
<message>
|
||
<source>4. Margin</source>
|
||
<translation type="unfinished">_Marxe:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:30</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Please enter the following size parameters of a single label in your template.</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:31</name>
|
||
<message>
|
||
<source>1. Radius:</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:32</name>
|
||
<message>
|
||
<source>2. Waste (overprint allowed):</source>
|
||
<translation type="unfinished">Non se permite a publicación</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:33</name>
|
||
<message>
|
||
<source>3. Margin</source>
|
||
<translation type="unfinished">_Marxe:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:34</name>
|
||
<message>
|
||
<source>1. Outer radius:</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:35</name>
|
||
<message>
|
||
<source>2. Inner radius:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Bordo interior</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:36</name>
|
||
<message>
|
||
<source>3. Clipping width:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Anchura da xanela</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:37</name>
|
||
<message>
|
||
<source>4. Clipping height:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Altura da xanela</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:38</name>
|
||
<message>
|
||
<source>5. Waste (overprint allowed):</source>
|
||
<translation type="unfinished">Non se permite a publicación</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:39</name>
|
||
<message>
|
||
<source>How many layouts will your template contain?
|
||
A layout is a set of labels or cards that can be arranged in a simple grid.
|
||
Most templates only need one layout, as in the first example.
|
||
The second example illustrates when two layouts are needed.</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:44</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Templates needing only
|
||
one layout.</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:46</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Templates needing
|
||
two layouts.</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:48</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Note: if more than 2 layouts are required, the template must be edited manually.</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:49</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Number of layouts:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Disposición dos botóns</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:50</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Please enter the following layout information.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Insira o seguinte PIN en «%s»:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:51</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Layout #1</source>
|
||
<translation type="unfinished">Disposición</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:52</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Layout #2</source>
|
||
<translation type="unfinished">Disposición</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:53</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Number across (nx):</source>
|
||
<translation type="unfinished">Atopouse o número do punto de interrupción %s
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:54</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Number down (ny):</source>
|
||
<translation type="unfinished">carta cara abaixo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:55</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Distance from left edge (x0):</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:56</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Distance from top edge (y0):</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:57</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Horizontal pitch (dx):</source>
|
||
<translation type="unfinished">Diminúe o ton da voz.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:58</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Vertical pitch (dy):</source>
|
||
<translation type="unfinished">Diminúe o ton da voz.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:59</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Print test sheet</source>
|
||
<translation type="unfinished">I_mprimir páxina de proba</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/template-designer.ui.h:60</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Congratulations!
|
||
You have completed the gLabels Template Designer.
|
||
If you wish to accept and save your design, click "Apply."
|
||
Otherwise, you may click "Cancel" to abandon your design
|
||
or "Back" to continue editing this design.</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Sheets:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Todas as follas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3</name>
|
||
<message>
|
||
<source>from:</source>
|
||
<translation type="unfinished">de</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>to:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Para</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Copies</source>
|
||
<translation type="unfinished">Copias</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Start on label</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nivel no que vai comezar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7</name>
|
||
<message>
|
||
<source>on 1st sheet</source>
|
||
<translation type="unfinished">Gravando a folla CUE</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Copies:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Copias</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:9</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Collate</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cotexar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Merge Control</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tecla de control</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation type="unfinished">Opcións</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:1</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Show/hide main toolbar.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Mostrar ou agochar a barra de ferramentas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Controls visibility of main toolbar.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cambia a visibilidade da barra de ferramentas na xanela actual</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:3</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Show/hide drawing toolbar.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Mostrar ou agochar a barra de ferramentas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Controls visibility of drawing toolbar.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cambia a visibilidade da barra de ferramentas na xanela actual</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:5</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Show/hide property toolbar.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Mostrar ou agochar a barra de ferramentas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Controls visibility of property toolbar.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cambia a visibilidade da barra de ferramentas na xanela actual</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:7</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Show/hide grid.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Mostrar os _botóns de ocultación</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Controls visibility of grid.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Desactivar a grella do álbume</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:9</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Show/hide markup.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Mostrar os _botóns de ocultación</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:10</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Controls visibility of markup lines.</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:11</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Maximum recent files.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Máximo de ficheiros recentes</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:12</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Controls maximum number of recent files tracked.</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:13</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Units.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Unidades</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:14</name>
|
||
<message>
|
||
<source>The default unit of measurement.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Unidade organizativa (UO)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:15</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Default page size.</source>
|
||
<translation type="unfinished">O tamaño de páxina do axuste</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:16</name>
|
||
<message>
|
||
<source>The preferred page size when searching templates.</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:17</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Default font family.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Definición da familia do tipo de letra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:18</name>
|
||
<message>
|
||
<source>The default font family for new text objects.</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:19</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Default font size.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tamaño mínimo do tipo de letra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:20</name>
|
||
<message>
|
||
<source>The default font size for new text objects.</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:21</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Default font weight.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Definición do grosor do tipo de letra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:22</name>
|
||
<message>
|
||
<source>The default font weight for new text objects.</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:23</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Default font italic flag.</source>
|
||
<translation type="unfinished">As opcións predeterminadas do tipo de letra para a pantalla</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:24</name>
|
||
<message>
|
||
<source>The default font italic state for new text objects.</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:25</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Default text color.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cor predeterminada do texto no terminal</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:26</name>
|
||
<message>
|
||
<source>The default color of text for new text objects (0xRRGGBBAA).</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:27</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Default text alignment.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Texto predeterminado do widget</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:28</name>
|
||
<message>
|
||
<source>The default text alignment for new text objects.</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:29</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Default text line spacing.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Texto para miniaturizar (predeterminado: Aa)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:30</name>
|
||
<message>
|
||
<source>The default line spacing for new text objects.</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:31</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Default line width.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Largura da liña da grella</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:32</name>
|
||
<message>
|
||
<source>The default line width for new objects.</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:33</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Default line color.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cor de fondo da liña</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:34</name>
|
||
<message>
|
||
<source>The default line color new objects (0xRRGGBBAA).</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:35</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Default fill color.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cor de recheo do realce</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:36</name>
|
||
<message>
|
||
<source>The default fill color new objects (0xRRGGBBAA).</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:37</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Recent templates.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Favoritos recentes</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:38</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Recently used templates.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Non hai proxectos usados recentemente</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:39</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Recent fonts.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tipos de fonte e estilo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:40</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Recently used font families.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Non hai proxectos usados recentemente</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:41</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Recent colors.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cores alternativos</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:42</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Recently created custom colors.</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:1</name>
|
||
<message>
|
||
<source>gLabels Label Designer 3</source>
|
||
<translation type="unfinished">Deseñador da interface Glade</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Create labels, business cards and media covers</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../data/mime/glabels-3.0.xml.in.h:1</name>
|
||
<message>
|
||
<source>gLabels Project File</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ficheiro de proxecto do Brasero</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>A4</source>
|
||
<translation type="unfinished">A4</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:5</name>
|
||
<message>
|
||
<source>US Legal</source>
|
||
<translation type="unfinished">Legal de US</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>US Executive</source>
|
||
<translation type="unfinished">Esta_do:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>A0</source>
|
||
<translation type="unfinished">A0</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:9</name>
|
||
<message>
|
||
<source>A1</source>
|
||
<translation type="unfinished">A1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:10</name>
|
||
<message>
|
||
<source>A2</source>
|
||
<translation type="unfinished">A2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:11</name>
|
||
<message>
|
||
<source>A3</source>
|
||
<translation type="unfinished">A3</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:12</name>
|
||
<message>
|
||
<source>A5</source>
|
||
<translation type="unfinished">A5</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:13</name>
|
||
<message>
|
||
<source>A6</source>
|
||
<translation type="unfinished">A6</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:14</name>
|
||
<message>
|
||
<source>A7</source>
|
||
<translation type="unfinished">A7</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:15</name>
|
||
<message>
|
||
<source>A8</source>
|
||
<translation type="unfinished">A8</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:16</name>
|
||
<message>
|
||
<source>A9</source>
|
||
<translation type="unfinished">A9</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:17</name>
|
||
<message>
|
||
<source>A10</source>
|
||
<translation type="unfinished">A10</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:19</name>
|
||
<message>
|
||
<source>B0</source>
|
||
<translation type="unfinished">B0</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:20</name>
|
||
<message>
|
||
<source>B1</source>
|
||
<translation type="unfinished">B1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:21</name>
|
||
<message>
|
||
<source>B2</source>
|
||
<translation type="unfinished">B2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:22</name>
|
||
<message>
|
||
<source>B3</source>
|
||
<translation type="unfinished">B3</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:23</name>
|
||
<message>
|
||
<source>B4</source>
|
||
<translation type="unfinished">B4</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:24</name>
|
||
<message>
|
||
<source>B5</source>
|
||
<translation type="unfinished">B5</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:25</name>
|
||
<message>
|
||
<source>B6</source>
|
||
<translation type="unfinished">B6</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:26</name>
|
||
<message>
|
||
<source>B7</source>
|
||
<translation type="unfinished">B7</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:27</name>
|
||
<message>
|
||
<source>B8</source>
|
||
<translation type="unfinished">B8</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:28</name>
|
||
<message>
|
||
<source>B9</source>
|
||
<translation type="unfinished">B9</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:29</name>
|
||
<message>
|
||
<source>B10</source>
|
||
<translation type="unfinished">B10</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:31</name>
|
||
<message>
|
||
<source>#10 Envelope</source>
|
||
<translation type="unfinished">Sobre #10</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:32</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Monarch Envelope</source>
|
||
<translation type="unfinished">Sobre monarch</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:33</name>
|
||
<message>
|
||
<source>C5</source>
|
||
<translation type="unfinished">C5</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:34</name>
|
||
<message>
|
||
<source>C6</source>
|
||
<translation type="unfinished">C6</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:35</name>
|
||
<message>
|
||
<source>DL</source>
|
||
<translation type="unfinished">Sobre DL</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:37</name>
|
||
<message>
|
||
<source>RA0</source>
|
||
<translation type="unfinished">RA0</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:38</name>
|
||
<message>
|
||
<source>RA1</source>
|
||
<translation type="unfinished">RA1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:39</name>
|
||
<message>
|
||
<source>RA2</source>
|
||
<translation type="unfinished">RA2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:40</name>
|
||
<message>
|
||
<source>RA3</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:41</name>
|
||
<message>
|
||
<source>RA4</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:42</name>
|
||
<message>
|
||
<source>SRA0</source>
|
||
<translation type="unfinished">SRA0</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:43</name>
|
||
<message>
|
||
<source>SRA1</source>
|
||
<translation type="unfinished">SRA1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:44</name>
|
||
<message>
|
||
<source>SRA2</source>
|
||
<translation type="unfinished">SRA2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:45</name>
|
||
<message>
|
||
<source>SRA3</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/paper-sizes.xml.h:46</name>
|
||
<message>
|
||
<source>SRA4</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/categories.xml.h:1</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Any label</source>
|
||
<translation type="unfinished">etiqueta de tecla rápida</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/categories.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Round labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Díxitos</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/endisch-templates.xml.h:1</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Round labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Díxitos</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Round labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Díxitos</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Round labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Díxitos</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/rayfilm-templates.xml.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Round labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Díxitos</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/categories.xml.h:3</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Elliptical labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/endisch-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Elliptical labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:58</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Elliptical labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/rayfilm-templates.xml.h:9</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Elliptical labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/categories.xml.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Square labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Union Square</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/endisch-templates.xml.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Square labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Union Square</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:41</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Square labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Union Square</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/rayfilm-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Square labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Union Square</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/categories.xml.h:5</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Rectangular labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/ascom-iso-templates.xml.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Rectangular labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/endisch-templates.xml.h:3</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Rectangular labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:27</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Rectangular labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/herma-iso-templates.xml.h:20</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Rectangular labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/igepa-templates.xml.h:1</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Rectangular labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/jac-iso-templates.xml.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Rectangular labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/rayfilm-templates.xml.h:1</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Rectangular labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/categories.xml.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Any card</source>
|
||
<translation type="unfinished">Xogos de cartas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/categories.xml.h:7</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Business cards</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cartas restantes: ~a</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/dataline-iso-templates.xml.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Business cards</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cartas restantes: ~a</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/geha-iso-templates.xml.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Business cards</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cartas restantes: ~a</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Business cards</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cartas restantes: ~a</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:38</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Business cards</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cartas restantes: ~a</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/categories.xml.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD or other media</source>
|
||
<translation type="unfinished">Borra este disco de CD ou DVD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/categories.xml.h:9</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Mailing/shipping products</source>
|
||
<translation type="unfinished">Accións da lista de correo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/categories.xml.h:10</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Foldable cards</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cartas restantes: ~a</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/categories.xml.h:11</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Photo products</source>
|
||
<translation type="unfinished">Modo de foto</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/ascom-iso-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Rectangular Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-iso-templates.xml.h:34</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Rectangular Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/databecker-iso-templates.xml.h:10</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Rectangular Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:29</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Rectangular Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/herma-iso-templates.xml.h:18</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Rectangular Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Rectangular Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Rectangular Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/ascom-iso-templates.xml.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Video Tape Spine Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:40</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Video Tape Spine Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/geha-iso-templates.xml.h:15</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Video Tape Spine Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/meritline-us-templates.xml.h:18</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Video Tape Spine Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:11</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Video Tape Spine Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/ascom-iso-templates.xml.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD Inlet</source>
|
||
<translation type="unfinished">Chesterfield Inlet</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-iso-templates.xml.h:26</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD Inlet</source>
|
||
<translation type="unfinished">Chesterfield Inlet</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:28</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD Inlet</source>
|
||
<translation type="unfinished">Chesterfield Inlet</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Square Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Union Square</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Small Round Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Large Round Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>File Folder Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cartafol inicial do seleccionador de ficheiros</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-other-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>File Folder Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cartafol inicial do seleccionador de ficheiros</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:5</name>
|
||
<message>
|
||
<source>File Folder Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cartafol inicial do seleccionador de ficheiros</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:10</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Shipping Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/dataline-iso-templates.xml.h:10</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Shipping Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/meritline-us-templates.xml.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Shipping Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Shipping Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/uline-us-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Shipping Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Shipping Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:12</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Address Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Enderezo de correo electrónico:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-iso-templates.xml.h:14</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Address Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Enderezo de correo electrónico:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/databecker-iso-templates.xml.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Address Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Enderezo de correo electrónico:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/dymo-other-templates.xml.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Address Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Enderezo de correo electrónico:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/geha-iso-templates.xml.h:25</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Address Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Enderezo de correo electrónico:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/maco-us-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Address Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Enderezo de correo electrónico:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/meritline-us-templates.xml.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Address Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Enderezo de correo electrónico:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Address Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Enderezo de correo electrónico:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Address Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Enderezo de correo electrónico:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:3</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Address Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Enderezo de correo electrónico:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Address Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Enderezo de correo electrónico:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:14</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Return Address Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/dymo-other-templates.xml.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Return Address Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/meritline-us-templates.xml.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Return Address Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Return Address Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Return Address Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:16</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Round Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Díxitos</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/maco-us-templates.xml.h:3</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Round Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Díxitos</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/meritline-us-templates.xml.h:12</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Round Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Díxitos</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-us-templates.xml.h:23</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Round Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Díxitos</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Round Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Díxitos</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:9</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Round Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Díxitos</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:18</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Diskette Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-iso-templates.xml.h:20</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Diskette Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/meritline-us-templates.xml.h:14</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Diskette Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:14</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Diskette Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Diskette Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:20</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Tent Cards</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cartas restantes: ~a</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:22</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Filing Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:10</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Filing Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:7</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Filing Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:24</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Business Cards</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cartas restantes: ~a</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-iso-templates.xml.h:18</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Business Cards</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cartas restantes: ~a</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/databecker-iso-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Business Cards</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cartas restantes: ~a</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/dataline-iso-templates.xml.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Business Cards</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cartas restantes: ~a</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/decadry-iso-templates.xml.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Business Cards</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cartas restantes: ~a</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-us-templates.xml.h:25</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Business Cards</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cartas restantes: ~a</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Business Cards</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cartas restantes: ~a</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/rayfilm-templates.xml.h:15</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Business Cards</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cartas restantes: ~a</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:30</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Business Cards</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cartas restantes: ~a</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:26</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Index Cards</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cartas restantes: ~a</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:28</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Post cards</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cartas restantes: ~a</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:30</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Name Badge Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:32</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Gravando o CD/DVD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-iso-templates.xml.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Gravando o CD/DVD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/geha-iso-templates.xml.h:10</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Gravando o CD/DVD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/herma-iso-templates.xml.h:14</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Gravando o CD/DVD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/igepa-templates.xml.h:5</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Gravando o CD/DVD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/jac-iso-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Gravando o CD/DVD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-us-templates.xml.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Gravando o CD/DVD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:22</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Gravando o CD/DVD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-other-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Gravando o CD/DVD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:64</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Gravando o CD/DVD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/rayfilm-templates.xml.h:10</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Gravando o CD/DVD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:12</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Gravando o CD/DVD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:12</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Gravando o CD/DVD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Gravando o CD/DVD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:34</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD Labels (Disc Labels)</source>
|
||
<translation type="unfinished">disco HD DVD virxe</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD Labels (Disc Labels)</source>
|
||
<translation type="unfinished">disco HD DVD virxe</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:36</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD Labels (Spine Labels)</source>
|
||
<translation type="unfinished">%.1f x (BD) %.1f x (DVD) %.1f x (CD)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:38</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Video Tape Face Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/geha-iso-templates.xml.h:17</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Video Tape Face Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/meritline-us-templates.xml.h:16</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Video Tape Face Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Video Tape Face Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Video Tape Face Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:42</name>
|
||
<message>
|
||
<source>ID Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">ID de _Jabber</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:44</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Full Sheet Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/meritline-us-templates.xml.h:10</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Full Sheet Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Full Sheet Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-us-templates.xml.h:46</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Divider Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-iso-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Mini Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Modo mini</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-iso-templates.xml.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Self-Adhesive Name Badges (Acetate Silk)</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-iso-templates.xml.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Allround labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-iso-templates.xml.h:10</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Mailing labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Enderezo de correo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/decadry-iso-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Mailing labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Enderezo de correo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-iso-templates.xml.h:12</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Address labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Enderezo de correo electrónico:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:12</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Address labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Enderezo de correo electrónico:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-iso-templates.xml.h:16</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Shipping labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-iso-templates.xml.h:22</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Mailing Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Enderezo de correo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/decadry-iso-templates.xml.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Mailing Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Enderezo de correo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/herma-iso-templates.xml.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Mailing Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Enderezo de correo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-us-templates.xml.h:21</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Mailing Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Enderezo de correo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Mailing Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Enderezo de correo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Mailing Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Enderezo de correo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-iso-templates.xml.h:24</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD Booklet</source>
|
||
<translation type="unfinished">Gravar CD...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD Booklet</source>
|
||
<translation type="unfinished">Gravar CD...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-iso-templates.xml.h:28</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Mini Address Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-iso-templates.xml.h:30</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Identification Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/avery-iso-templates.xml.h:32</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Diskette labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:31</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Diskette labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/brother-other-templates.xml.h:18</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard Address Labels 29mm x 90mm</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/brother-other-templates.xml.h:19</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Shipping Labels 62mm x 100mm</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/brother-other-templates.xml.h:20</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Multi Purpose Labels 17mm x 54mm</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/brother-other-templates.xml.h:21</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard Address Labels 38mm x 90mm</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/databecker-iso-templates.xml.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD Labels Standard Format (face only)</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/databecker-iso-templates.xml.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Gravar CD...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/desmat-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Gravar CD...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:20</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Gravar CD...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/dataline-iso-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Gravando o CD/DVD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:35</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Gravando o CD/DVD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:32</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Gravando o CD/DVD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/dataline-iso-templates.xml.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Membership cards</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cartas restantes: ~a</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:60</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Membership cards</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cartas restantes: ~a</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/dymo-other-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Large Address Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/geha-iso-templates.xml.h:23</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Large Address Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/dymo-other-templates.xml.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Shipping Address Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/dymo-other-templates.xml.h:10</name>
|
||
<message>
|
||
<source>File Folder</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cartafol inicial do seleccionador de ficheiros</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/dymo-other-templates.xml.h:12</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Hanging Folder</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cartafol de música</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/dymo-other-templates.xml.h:14</name>
|
||
<message>
|
||
<source>3.5in Diskette</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/endisch-templates.xml.h:5</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Labels A6</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:20</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Labels A6</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/rayfilm-templates.xml.h:3</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Labels A6</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/endisch-templates.xml.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Labels A5</source>
|
||
<translation type="unfinished">A5 Extra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:22</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Labels A5</source>
|
||
<translation type="unfinished">A5 Extra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/rayfilm-templates.xml.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Labels A5</source>
|
||
<translation type="unfinished">A5 Extra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/endisch-templates.xml.h:7</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Labels A4</source>
|
||
<translation type="unfinished">A4 Extra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/igepa-templates.xml.h:3</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Labels A4</source>
|
||
<translation type="unfinished">A4 Extra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/jac-iso-templates.xml.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Labels A4</source>
|
||
<translation type="unfinished">A4 Extra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Labels A4</source>
|
||
<translation type="unfinished">A4 Extra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/rayfilm-templates.xml.h:5</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Labels A4</source>
|
||
<translation type="unfinished">A4 Extra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/endisch-templates.xml.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Labels A3</source>
|
||
<translation type="unfinished">A3 Extra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/rayfilm-templates.xml.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Labels A3</source>
|
||
<translation type="unfinished">A3 Extra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/endisch-templates.xml.h:9</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Labels SRA3</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/rayfilm-templates.xml.h:7</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Labels SRA3</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/geha-iso-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Flyer paper</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tamaño do papel:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/geha-iso-templates.xml.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Greeting cards</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cartas restantes: ~a</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:25</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Greeting cards</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cartas restantes: ~a</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/geha-iso-templates.xml.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Arch File inserts</source>
|
||
<translation type="unfinished">Non se encontrou o ficheiro</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/geha-iso-templates.xml.h:11</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD Inlet</source>
|
||
<translation type="unfinished">Gravando o CD/DVD</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/geha-iso-templates.xml.h:13</name>
|
||
<message>
|
||
<source>DVD inlet</source>
|
||
<translation type="unfinished">Chesterfield Inlet</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:17</name>
|
||
<message>
|
||
<source>DVD inlet</source>
|
||
<translation type="unfinished">Chesterfield Inlet</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:32</name>
|
||
<message>
|
||
<source>DVD inlet</source>
|
||
<translation type="unfinished">Chesterfield Inlet</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/geha-iso-templates.xml.h:19</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Photo labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Modo de foto</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Photo labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Modo de foto</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:12</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Photo labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Modo de foto</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/geha-iso-templates.xml.h:21</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Passport photo labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/geha-iso-templates.xml.h:27</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Arch File Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:37</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Arch File Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/herma-iso-templates.xml.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Arch File Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/geha-iso-templates.xml.h:29</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Multi-Purpose Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:28</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Multi-Purpose Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-other-templates.xml.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Multi-Purpose Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Printable mousepad</source>
|
||
<translation type="unfinished">[non é un carácter imprimíbel]</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:10</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD inlet</source>
|
||
<translation type="unfinished">Chesterfield Inlet</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:12</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD inlet (front)</source>
|
||
<translation type="unfinished">América/Rankin_Inlet</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:34</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD inlet (front)</source>
|
||
<translation type="unfinished">América/Rankin_Inlet</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:13</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD inlet (back)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Copia de seguranza completada</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:36</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD inlet (back)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Copia de seguranza completada</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:15</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Zip disc inlet</source>
|
||
<translation type="unfinished">América/Rankin_Inlet</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:19</name>
|
||
<message>
|
||
<source>VHS-C inlet</source>
|
||
<translation type="unfinished">Chesterfield Inlet</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:21</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Video-8 inlet</source>
|
||
<translation type="unfinished">Chesterfield Inlet</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:23</name>
|
||
<message>
|
||
<source>VHS inlet</source>
|
||
<translation type="unfinished">Chesterfield Inlet</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:33</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Zip disc labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:39</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Arch File labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/hama-iso-templates.xml.h:43</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Mini Disc labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/herma-iso-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Arch File Labels (small)</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/herma-iso-templates.xml.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Arch File Labels (large)</source>
|
||
<translation type="unfinished">O ficheiro «%s» é demasiado grande</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/herma-iso-templates.xml.h:10</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Allround Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Allround Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/herma-iso-templates.xml.h:12</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Video Labels (face only)</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/herma-iso-templates.xml.h:16</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Diskette Labels (face only)</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/igepa-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Floppy disk labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:18</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Floppy disk labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/igepa-templates.xml.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Lever Arch File Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Lever Arch File Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/jac-iso-templates.xml.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>PVC labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/meritline-us-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Mini-CD Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/microapp-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Diferencial estándar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-us-templates.xml.h:2</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD Labels (face only)</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:24</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD Labels (face only)</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-us-templates.xml.h:4</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD/DVD Labels (Face Only)</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-us-templates.xml.h:6</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Cassette Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-us-templates.xml.h:10</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Slimline CD Case (rightside up)</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-us-templates.xml.h:11</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Slimline CD Case (upside down)</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-us-templates.xml.h:13</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CD Template Rectangles</source>
|
||
<translation type="unfinished">Gardar como un _modelo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-us-templates.xml.h:15</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Business Card CD</source>
|
||
<translation type="unfinished">Importando CD de son</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-us-templates.xml.h:17</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Jewel Case Booklet</source>
|
||
<translation type="unfinished">_Coincidir con capitalización</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-us-templates.xml.h:19</name>
|
||
<message>
|
||
<source>DLT Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-us-templates.xml.h:27</name>
|
||
<message>
|
||
<source>PRO CD Labels 2-up (face only)</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:36</name>
|
||
<message>
|
||
<source>PRO CD Labels 2-up (face only)</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-us-templates.xml.h:29</name>
|
||
<message>
|
||
<source>PRO CD Labels 2-up (Face only)</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-us-templates.xml.h:31</name>
|
||
<message>
|
||
<source>PRO CD Labels 2-up (CD spine only)</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-us-templates.xml.h:33</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Microtube labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>General Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">A paciencia do xeneral</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:10</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Self-adhesive labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:28</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Self-adhesive labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:14</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Fridge Magnet Stickers</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:16</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Inkjet/Laser Labels 70x37mm</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:18</name>
|
||
<message>
|
||
<source>EPSON Photo Stickers 16</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:30</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Universal Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Biblioteca universal</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:34</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Bottle labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:16</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Bottle labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/misc-iso-templates.xml.h:38</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Etiketten</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:8</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Self-adhesive film weatherproof</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:10</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Self-adhesive film transparent</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:14</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Self-adhesive window film</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:24</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Photo labels semiglossy</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:26</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Address Labels (STAMPIT)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:30</name>
|
||
<message>
|
||
<source>SD card labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:40</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Passport photo labels glossy</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:42</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Business cards punched</source>
|
||
<translation type="unfinished">Repartir máis cartas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:44</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Business cards punched dull</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:46</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Business cards high glossy</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:48</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Name plates</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nome do artista</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:50</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Business cards glossy, both sides printable</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:52</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Business cards punched glossy</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:54</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Foldable business cards glossy/dull</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:56</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Foldable business cards</source>
|
||
<translation type="unfinished">Repartir máis cartas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/pearl-iso-templates.xml.h:62</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Membership cards, both sides printable</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/rayfilm-templates.xml.h:11</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Business card CD Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/rayfilm-templates.xml.h:12</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Mini CD Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/rayfilm-templates.xml.h:13</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Triangular labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">signo de viñeta triangular</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/rayfilm-templates.xml.h:14</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Trapezoid labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12</name>
|
||
<message>
|
||
<source>QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:14</name>
|
||
<message>
|
||
<source>File Back Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Multi-purpose Stick+Lift Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Video Labels (back)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Copia de seguranza completada</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Rectangular Copier Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etiquetas dos botóns da barra de ferramentas:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Correction and Cover-up Labels</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|