Merge pull request #73 from mariobl/transifex
Latest translations from Transifex
This commit is contained in:
+313
-136
@@ -1,6 +1,4 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="de" version="2.1">
|
||||||
<!DOCTYPE TS []>
|
|
||||||
<TS version="2.1">
|
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>AboutDialog</name>
|
<name>AboutDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
@@ -178,6 +176,37 @@
|
|||||||
<translation>Rolle</translation>
|
<translation>Rolle</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>EditVariableDialog</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Dialog</source>
|
||||||
|
<translation>Dialog</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Name:</source>
|
||||||
|
<translation>Name:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Step size:</source>
|
||||||
|
<translation>Schrittweite:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Increment</source>
|
||||||
|
<translation>Erhöhung</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Variable</source>
|
||||||
|
<translation>Variable</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Type:</source>
|
||||||
|
<translation>Typ:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Value:</source>
|
||||||
|
<translation>Wert:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Factory</name>
|
<name>Factory</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
@@ -251,18 +280,10 @@
|
|||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>MergeView</name>
|
<name>MergeView</name>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Form</source>
|
|
||||||
<translation>Formular</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Source</source>
|
<source>Source</source>
|
||||||
<translation>Quelle</translation>
|
<translation>Quelle</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Location</source>
|
|
||||||
<translation>Ort</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Format:</source>
|
<source>Format:</source>
|
||||||
<translation>Format:</translation>
|
<translation>Format:</translation>
|
||||||
@@ -283,13 +304,13 @@
|
|||||||
<source>Unselect all</source>
|
<source>Unselect all</source>
|
||||||
<translation>Alles abwählen</translation>
|
<translation>Alles abwählen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Browse...</source>
|
||||||
|
<translation>Durchsuchen …</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ObjectEditor</name>
|
<name>ObjectEditor</name>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Form</source>
|
|
||||||
<translation>Form</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Object properties</source>
|
<source>Object properties</source>
|
||||||
<translation>Objekteigenschaften</translation>
|
<translation>Objekteigenschaften</translation>
|
||||||
@@ -387,16 +408,8 @@
|
|||||||
<translation>Datei</translation>
|
<translation>Datei</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Select File...</source>
|
<source>Browse...</source>
|
||||||
<translation>Datei auswählen …</translation>
|
<translation>Durchsuchen …</translation>
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>or</source>
|
|
||||||
<translation>oder</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Select Merge Field...</source>
|
|
||||||
<translation>Datenfeld auswählen …</translation>
|
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Line/Fill</source>
|
<source>Line/Fill</source>
|
||||||
@@ -516,10 +529,6 @@
|
|||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PrintView</name>
|
<name>PrintView</name>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Form</source>
|
|
||||||
<translation>Form</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Copies</source>
|
<source>Copies</source>
|
||||||
<translation>Kopien</translation>
|
<translation>Kopien</translation>
|
||||||
@@ -571,10 +580,6 @@
|
|||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PropertiesView</name>
|
<name>PropertiesView</name>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Form</source>
|
|
||||||
<translation>Form</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Product</source>
|
<source>Product</source>
|
||||||
<translation>Produkt</translation>
|
<translation>Produkt</translation>
|
||||||
@@ -608,8 +613,8 @@
|
|||||||
<translation>Anordnung:</translation>
|
<translation>Anordnung:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source><html><head/><body><p>Select another product for this gLabels project.</p></body></html></source>
|
<source><html><head/><body><p>Select another product for this gLabels project.</p></body></html></source>
|
||||||
<translation><html><head/><body><p>Wählen Sie ein anderes Produkt für dieses gLabels-Projekt.</p></body></html></translation>
|
<translation><html><head/><body><p>Wählen Sie ein anderes Produkt für dieses gLabels-Projekt.</p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Change product</source>
|
<source>Change product</source>
|
||||||
@@ -644,6 +649,25 @@
|
|||||||
<translation>Ähnliche Produkte</translation>
|
<translation>Ähnliche Produkte</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>ReportBugDialog</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>gLabels - Report a Bug</source>
|
||||||
|
<translation>gLabels - Einen Fehler melden</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Copy</source>
|
||||||
|
<translation>Kopieren</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Ctrl+C</source>
|
||||||
|
<translation>Strg+C</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>&Launch Issue Tracker</source>
|
||||||
|
<translation>&Fehler melden</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>SelectProductDialog</name>
|
<name>SelectProductDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
@@ -705,10 +729,6 @@
|
|||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>StartupView</name>
|
<name>StartupView</name>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Form</source>
|
|
||||||
<translation>Form</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Welcome to gLabels. Let's get started:</source>
|
<source>Welcome to gLabels. Let's get started:</source>
|
||||||
<translation>Willkommen zu gLabels. Lassen Sie uns beginnen:</translation>
|
<translation>Willkommen zu gLabels. Lassen Sie uns beginnen:</translation>
|
||||||
@@ -732,10 +752,6 @@
|
|||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TemplateDesignerApplyPage</name>
|
<name>TemplateDesignerApplyPage</name>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Form</source>
|
|
||||||
<translation>Form</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>You have completed the gLabels Product Template Designer. If you wish to accept and save your product template, click "Save."</source>
|
<source>You have completed the gLabels Product Template Designer. If you wish to accept and save your product template, click "Save."</source>
|
||||||
<translation>Das Erzeugen der Vorlage ist abgeschlossen. Falls Sie diese Vorlage akzeptieren und speichern wollen, klicken Sie auf »Speichern«</translation>
|
<translation>Das Erzeugen der Vorlage ist abgeschlossen. Falls Sie diese Vorlage akzeptieren und speichern wollen, klicken Sie auf »Speichern«</translation>
|
||||||
@@ -747,10 +763,6 @@
|
|||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TemplateDesignerCdPage</name>
|
<name>TemplateDesignerCdPage</name>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Form</source>
|
|
||||||
<translation>Form</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>6. Margin:</source>
|
<source>6. Margin:</source>
|
||||||
<translation>6. Rand:</translation>
|
<translation>6. Rand:</translation>
|
||||||
@@ -779,20 +791,12 @@
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TemplateDesignerContinuousPage</name>
|
<name>TemplateDesignerContinuousPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Form</source>
|
<source><html><head/><body><p>Click &quot;Cancel&quot; to quit, or click &quot;Back&quot; to begin with a different product.</p></body></html></source>
|
||||||
<translation>Form</translation>
|
<translation><html><head/><body><p>Klicken Sie auf &quot;Abbrechen&quot; zum Beenden oder auf &quot;Zurück&quot;, um mit einem anderen Produkt zu beginnen.</p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source><html><head/><body><p>Click &quot;Cancel&quot; to quit, or click &quot;Back&quot; to begin with a different product.</p></body></html></source>
|
|
||||||
<translation><html><head/><body><p>Klicken Sie auf &quot;Abbrechen&quot; zum Beenden oder auf &quot;Zurück&quot;, um mit einem anderen Produkt zu beginnen.</p></body></html></translation>
|
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TemplateDesignerEllipsePage</name>
|
<name>TemplateDesignerEllipsePage</name>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Form</source>
|
|
||||||
<translation>Form</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>2. Height:</source>
|
<source>2. Height:</source>
|
||||||
<translation>2. Höhe:</translation>
|
<translation>2. Höhe:</translation>
|
||||||
@@ -813,12 +817,8 @@
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TemplateDesignerIntroPage</name>
|
<name>TemplateDesignerIntroPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Form</source>
|
<source><html><head/><body><p>This dialog will help you create a custom product template. Let's get started:</p></body></html></source>
|
||||||
<translation>Form</translation>
|
<translation><html><head/><body><p>Dieser Dialog hilft Ihnen beim Erstellen einer benutzerdefinierten Produktvorlage. Lassen Sie uns beginnen:</p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source><html><head/><body><p>This dialog will help you create a custom product template. Let's get started:</p></body></html></source>
|
|
||||||
<translation><html><head/><body><p>Dieser Dialog hilft Ihnen beim Erstellen einer benutzerdefinierten Produktvorlage. Lassen Sie uns beginnen:</p></body></html></translation>
|
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Copy/Edit Product</source>
|
<source>Copy/Edit Product</source>
|
||||||
@@ -839,10 +839,6 @@
|
|||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TemplateDesignerNLayoutsPage</name>
|
<name>TemplateDesignerNLayoutsPage</name>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Form</source>
|
|
||||||
<translation>Form</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>A layout is a set of labels or cards that can be arranged in a simple grid. Most products only need one layout, as in the first example below. The second example illustrates when two layouts are needed.</source>
|
<source>A layout is a set of labels or cards that can be arranged in a simple grid. Most products only need one layout, as in the first example below. The second example illustrates when two layouts are needed.</source>
|
||||||
<translation>Ein Layout ist ein Satz von Etiketten oder Karten, die in einem einfachen Raster angeordnet sind. Die meisten Vorlagen verwenden nur ein Layout, wie im ersten Beispiel. Das zweite Beispiel zeigt die Verwendung zweier Layouts.</translation>
|
<translation>Ein Layout ist ein Satz von Etiketten oder Karten, die in einem einfachen Raster angeordnet sind. Die meisten Vorlagen verwenden nur ein Layout, wie im ersten Beispiel. Das zweite Beispiel zeigt die Verwendung zweier Layouts.</translation>
|
||||||
@@ -870,10 +866,6 @@
|
|||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TemplateDesignerNamePage</name>
|
<name>TemplateDesignerNamePage</name>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Form</source>
|
|
||||||
<translation>Form</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>(e.g. "Mailing Labels," "Business Cards," ...)</source>
|
<source>(e.g. "Mailing Labels," "Business Cards," ...)</source>
|
||||||
<translation>(z.B. »Adressaufkleber«, »Visitenkarten« …)</translation>
|
<translation>(z.B. »Adressaufkleber«, »Visitenkarten« …)</translation>
|
||||||
@@ -901,10 +893,6 @@
|
|||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TemplateDesignerOneLayoutPage</name>
|
<name>TemplateDesignerOneLayoutPage</name>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Form</source>
|
|
||||||
<translation>Form</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Number across (nx):</source>
|
<source>Number across (nx):</source>
|
||||||
<translation>Anzahl horizontal (nx):</translation>
|
<translation>Anzahl horizontal (nx):</translation>
|
||||||
@@ -936,10 +924,6 @@
|
|||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TemplateDesignerPageSizePage</name>
|
<name>TemplateDesignerPageSizePage</name>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Form</source>
|
|
||||||
<translation>Form</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Roll width:</source>
|
<source>Roll width:</source>
|
||||||
<translation>Rollenbreite:</translation>
|
<translation>Rollenbreite:</translation>
|
||||||
@@ -960,20 +944,12 @@
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TemplateDesignerPathPage</name>
|
<name>TemplateDesignerPathPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Form</source>
|
<source><html><head/><body><p>Click &quot;Cancel&quot; to quit, or click &quot;Back&quot; to begin with a different product.</p></body></html></source>
|
||||||
<translation>Form</translation>
|
<translation><html><head/><body><p>Klicken Sie auf &quot;Abbrechen&quot; zum Beenden oder auf &quot;Zurück&quot;, um mit einem anderen Produkt zu beginnen.</p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source><html><head/><body><p>Click &quot;Cancel&quot; to quit, or click &quot;Back&quot; to begin with a different product.</p></body></html></source>
|
|
||||||
<translation><html><head/><body><p>Klicken Sie auf &quot;Abbrechen&quot; zum Beenden oder auf &quot;Zurück&quot;, um mit einem anderen Produkt zu beginnen.</p></body></html></translation>
|
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TemplateDesignerRectPage</name>
|
<name>TemplateDesignerRectPage</name>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Form</source>
|
|
||||||
<translation>Form</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>4. Horizontal waste:</source>
|
<source>4. Horizontal waste:</source>
|
||||||
<translation>4. Horizontaler Überstand:</translation>
|
<translation>4. Horizontaler Überstand:</translation>
|
||||||
@@ -1009,10 +985,6 @@
|
|||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TemplateDesignerRoundPage</name>
|
<name>TemplateDesignerRoundPage</name>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Form</source>
|
|
||||||
<translation>Form</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>3. Margin</source>
|
<source>3. Margin</source>
|
||||||
<translation>3. Rand</translation>
|
<translation>3. Rand</translation>
|
||||||
@@ -1028,10 +1000,6 @@
|
|||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TemplateDesignerShapePage</name>
|
<name>TemplateDesignerShapePage</name>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Form</source>
|
|
||||||
<translation>Form</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Rectangular or square (can have rounded corners)</source>
|
<source>Rectangular or square (can have rounded corners)</source>
|
||||||
<translation>Rechteckig oder quadratisch (auch mit abgerundeten Ecken)</translation>
|
<translation>Rechteckig oder quadratisch (auch mit abgerundeten Ecken)</translation>
|
||||||
@@ -1051,10 +1019,6 @@
|
|||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TemplateDesignerTwoLayoutPage</name>
|
<name>TemplateDesignerTwoLayoutPage</name>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Form</source>
|
|
||||||
<translation>Form</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Distance from left edge (x0):</source>
|
<source>Distance from left edge (x0):</source>
|
||||||
<translation>Abstand vom linken Rand (x0):</translation>
|
<translation>Abstand vom linken Rand (x0):</translation>
|
||||||
@@ -1107,6 +1071,68 @@
|
|||||||
<translation>Picas</translation>
|
<translation>Picas</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>Variable</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>String</source>
|
||||||
|
<translation>Zeichenkette</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Integer</source>
|
||||||
|
<translation>Ganzzahl</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Floating Point</source>
|
||||||
|
<translation>Fließkommazahl</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Never</source>
|
||||||
|
<translation>Nie</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Per item</source>
|
||||||
|
<translation>Pro Objekt</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Per copy</source>
|
||||||
|
<translation>Pro Kopie</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Per page</source>
|
||||||
|
<translation>Pro Seite</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Color</source>
|
||||||
|
<translation>Farbe</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>VariablesView</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source><html><head/><body><p>Add variable</p></body></html></source>
|
||||||
|
<translation><html><head/><body><p>Variable hinzufügen</p></body></html></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Add</source>
|
||||||
|
<translation>Hinzufügen</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source><html><head/><body><p>Edit selected variable</p></body></html></source>
|
||||||
|
<translation><html><head/><body><p>Gewählte Variable bearbeiten</p></body></html></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Edit</source>
|
||||||
|
<translation>Bearbeiten</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source><html><head/><body><p>Delete selected variable</p></body></html></source>
|
||||||
|
<translation><html><head/><body><p>Gewählte Variable löschen</p></body></html></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Delete</source>
|
||||||
|
<translation>Löschen</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>glabels::AboutDialog</name>
|
<name>glabels::AboutDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
@@ -1126,23 +1152,57 @@
|
|||||||
<translation>gLabels wurde mit dem Ziel veröffentlicht, dass Sie es nützlich finden, jedoch OHNE JEGLICHE GARANTIE, sogar ohne eine implizite Garantie der MARKTREIFE oder der EIGNUNG FÜR EINEN SPEZIELLEN ZWECK. Schauen Sie für weitere Informationen bitte in der »GNU General Public License« (GNU GPL) nach.</translation>
|
<translation>gLabels wurde mit dem Ziel veröffentlicht, dass Sie es nützlich finden, jedoch OHNE JEGLICHE GARANTIE, sogar ohne eine implizite Garantie der MARKTREIFE oder der EIGNUNG FÜR EINEN SPEZIELLEN ZWECK. Schauen Sie für weitere Informationen bitte in der »GNU General Public License« (GNU GPL) nach.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>glabels::ColorHistory</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>color %1</source>
|
||||||
|
<translation>Farbe %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>glabels::ColorPaletteDialog</name>
|
<name>glabels::ColorPaletteDialog</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Standard Colors</source>
|
||||||
|
<translation>Standardfarben</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Recent Colors</source>
|
||||||
|
<translation>Kürzlich verwendete Farben</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Custom color...</source>
|
<source>Custom color...</source>
|
||||||
<translation>Benutzerdefinierte Farbe …</translation>
|
<translation>Benutzerdefinierte Farbe …</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Merge key...</source>
|
|
||||||
<translation>Datenfeld auswählen …</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Custom Color</source>
|
<source>Custom Color</source>
|
||||||
<translation>Benutzerdefinierte Farbe</translation>
|
<translation>Benutzerdefinierte Farbe</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Custom color #%1</source>
|
<source>Custom Color %1</source>
|
||||||
<translation>Benutzerdefinierte Farbe Nr. %1</translation>
|
<extracomment>%1 = color specification in hex. String must not contain a colon (:).</extracomment>
|
||||||
|
<translation>Eigene Farbe %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Use substitution field</source>
|
||||||
|
<translation>Ersetzungsfeld verwenden</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>glabels::EditVariableDialog</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Default</source>
|
||||||
|
<translation>Vorgabe</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>glabels::FieldButton</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Merge fields</source>
|
||||||
|
<translation>Felder zusammenführen</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Variables</source>
|
||||||
|
<translation>Variablen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -1190,6 +1250,10 @@
|
|||||||
<source>Delete</source>
|
<source>Delete</source>
|
||||||
<translation>Löschen</translation>
|
<translation>Löschen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Resize</source>
|
||||||
|
<translation>Größe ändern</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>glabels::MainWindow</name>
|
<name>glabels::MainWindow</name>
|
||||||
@@ -1209,6 +1273,10 @@
|
|||||||
<source>Merge</source>
|
<source>Merge</source>
|
||||||
<translation>Seriendokument</translation>
|
<translation>Seriendokument</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Variables</source>
|
||||||
|
<translation>Variablen</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Print</source>
|
<source>Print</source>
|
||||||
<translation>Drucken</translation>
|
<translation>Drucken</translation>
|
||||||
@@ -1269,6 +1337,14 @@
|
|||||||
<source>Select project Merge mode</source>
|
<source>Select project Merge mode</source>
|
||||||
<translation>Mischeinstellungsmodus wählen</translation>
|
<translation>Mischeinstellungsmodus wählen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>&Variables</source>
|
||||||
|
<translation>&Variablen</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Select project Variables mode</source>
|
||||||
|
<translation>Projekt-Variablenmodus wählen</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>&Print</source>
|
<source>&Print</source>
|
||||||
<translation>&Drucken</translation>
|
<translation>&Drucken</translation>
|
||||||
@@ -1365,22 +1441,10 @@
|
|||||||
<source>Configure the application</source>
|
<source>Configure the application</source>
|
||||||
<translation>Die Anwendung einrichten</translation>
|
<translation>Die Anwendung einrichten</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>File</source>
|
|
||||||
<translation>Datei</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Change visibility of file toolbar in current window</source>
|
|
||||||
<translation>Die Sichtbarkeit der Werkzeugleiste im aktuellen Fenster ändern</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Editor</source>
|
<source>Editor</source>
|
||||||
<translation>Editor</translation>
|
<translation>Editor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Change visibility of editor toolbar in current window</source>
|
|
||||||
<translation>Die Sichtbarkeit des Editors im aktuellen Fenster ändern</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Grid</source>
|
<source>Grid</source>
|
||||||
<translation>Gitter</translation>
|
<translation>Gitter</translation>
|
||||||
@@ -1597,10 +1661,6 @@
|
|||||||
<source>Vertically center objects in label</source>
|
<source>Vertically center objects in label</source>
|
||||||
<translation>Objekte auf dem Etikett vertikal zentrieren</translation>
|
<translation>Objekte auf dem Etikett vertikal zentrieren</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>&Contents...</source>
|
|
||||||
<translation>&Inhalt …</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Open gLabels manual</source>
|
<source>Open gLabels manual</source>
|
||||||
<translation>Das gLabels-Handbuch öffnen</translation>
|
<translation>Das gLabels-Handbuch öffnen</translation>
|
||||||
@@ -1705,6 +1765,46 @@
|
|||||||
<source>Create Barcode</source>
|
<source>Create Barcode</source>
|
||||||
<translation>Strichcode erzeugen</translation>
|
<translation>Strichcode erzeugen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Quick Access</source>
|
||||||
|
<translation>Schnellzugriff</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>&Report Bug...</source>
|
||||||
|
<translation>Fehler &melden …</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Report a bug to the developers</source>
|
||||||
|
<translation>Einen Fehler an die Entwickler melden</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Change visibility of the "Quick Access" toolbar in current window</source>
|
||||||
|
<translation>Sichtbarkeit der »Schnellzugriff«-Werkzeugleiste im aktuellen Fenster umschalten</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Change visibility of the "Editor" toolbar in current window</source>
|
||||||
|
<translation>Sichtbarkeit der »Editor«-Werkzeugleiste im aktuellen Fenster umschalten</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>&User Manual...</source>
|
||||||
|
<translation>Ben&utzerhandbuch …</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Open Recent</source>
|
||||||
|
<translation>Zuletzt geöffnet</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Quick Access Toolbar</source>
|
||||||
|
<translation>Schnellzugriff-Werkzeugleiste</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Undo %1</source>
|
||||||
|
<translation>%1 rückgängig machen</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Redo %1</source>
|
||||||
|
<translation>%1 wiederholen</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>glabels::MergeView</name>
|
<name>glabels::MergeView</name>
|
||||||
@@ -1735,14 +1835,6 @@
|
|||||||
<source>Default</source>
|
<source>Default</source>
|
||||||
<translation>Vorgabe</translation>
|
<translation>Vorgabe</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Insert Field</source>
|
|
||||||
<translation>Feld einfügen</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Key</source>
|
|
||||||
<translation>Schlüssel</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Original size</source>
|
<source>Original size</source>
|
||||||
<translation>Originalgröße</translation>
|
<translation>Originalgröße</translation>
|
||||||
@@ -1863,10 +1955,6 @@
|
|||||||
<source>Set image</source>
|
<source>Set image</source>
|
||||||
<translation>Bild festlegen</translation>
|
<translation>Bild festlegen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Move</source>
|
|
||||||
<translation>Verschieben</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Size</source>
|
<source>Size</source>
|
||||||
<translation>Größe</translation>
|
<translation>Größe</translation>
|
||||||
@@ -1879,6 +1967,26 @@
|
|||||||
<source>Shadow</source>
|
<source>Shadow</source>
|
||||||
<translation>Schattierung</translation>
|
<translation>Schattierung</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Position</source>
|
||||||
|
<translation>Position</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Barcode</source>
|
||||||
|
<translation>Barcode</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Reset</source>
|
||||||
|
<translation>Zurücksetzen</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Insert substitution field</source>
|
||||||
|
<translation>Ersetzungsfeld einfügen</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Use substitution field</source>
|
||||||
|
<translation>Ersetzungsfeld verwenden</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>glabels::PrintView</name>
|
<name>glabels::PrintView</name>
|
||||||
@@ -1890,6 +1998,14 @@
|
|||||||
<source>(Will print a total of %1 items on %2 pages.)</source>
|
<source>(Will print a total of %1 items on %2 pages.)</source>
|
||||||
<translation>(Es werden insgesamt %1 Exemplare auf %2 Seiten gedruckt.)</translation>
|
<translation>(Es werden insgesamt %1 Exemplare auf %2 Seiten gedruckt.)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>(Will print a total of 1 item on 1 page.)</source>
|
||||||
|
<translation>(1 Objekt auf 1 Seite wird gedruckt)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>(Will print a total of %1 items on 1 page.)</source>
|
||||||
|
<translation>(%1 Objekt auf 1 Seite werden gedruckt)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>glabels::PropertiesView</name>
|
<name>glabels::PropertiesView</name>
|
||||||
@@ -1906,6 +2022,25 @@
|
|||||||
<translation>Produkt wechseln</translation>
|
<translation>Produkt wechseln</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>glabels::ReportBugDialog</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>How to Report a Bug</source>
|
||||||
|
<translation>Wie melde ich einen Fehler?</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>To submit a bug report, click on the button below. This will open a web browser to the gLabels github issue tracking page.</source>
|
||||||
|
<translation>Um einen Fehlerbericht zu erstellen, klicken Sie auf den untenstehenden Knopf. Dadurch wird ein Webbrowser mit der Github-Seite der Fehlermeldungen für gLabels geöffnet. </translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Be sure to include a detailed description of the problem and how to recreate it. Attach any screenshots and/or example glabels project files that may illustrate the problem.</source>
|
||||||
|
<translation>Beschreiben Sie das Problem detailliert und wie der Fehler reproduziert werden kann. Fügen Sie bei Bedarf Bildschirmfotos und Beispiele für gLabels-Projektdateien hinzu, die das Problem illustrieren können. </translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Before submitting a report, look through the existing issues for similar or related bugs. If the issue has already been reported, please consider contributing to its report instead. Otherwise, create a new issue report. Please paste the following information into the issue description.</source>
|
||||||
|
<translation>Schauen Sie vor dem Melden des Fehlers nach vorhandenen Meldungen für ähnliche Fehler. Wenn der Fehler bereits gemeldet wurde, sollten Sie besser dort einen Kommentar hinterlassen. Anderenfalls erstellen Sie einen neuen Fehlerbericht. Bitte fügen Sie die folgenden Informationen in die Beschreibung ein.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>glabels::SimplePreview</name>
|
<name>glabels::SimplePreview</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
@@ -2102,6 +2237,41 @@
|
|||||||
<translation>Bitte geben Sie die Größenwerte für zwei Layouts an.</translation>
|
<translation>Bitte geben Sie die Größenwerte für zwei Layouts an.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>glabels::VariablesView</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Variables</source>
|
||||||
|
<translation>Variablen</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Name</source>
|
||||||
|
<translation>Name</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Type</source>
|
||||||
|
<translation>Typ</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Increment</source>
|
||||||
|
<translation>Erhöhung</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Step Size</source>
|
||||||
|
<translation>Schrittweite</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Add Variable</source>
|
||||||
|
<translation>Variable hinzufügen</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Edit Variable</source>
|
||||||
|
<translation>Variable bearbeiten</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Value</source>
|
||||||
|
<translation>Wert</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>glabels::barcode::Backends</name>
|
<name>glabels::barcode::Backends</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
@@ -2483,6 +2653,13 @@
|
|||||||
<translation>Ungültige Barcode-Daten</translation>
|
<translation>Ungültige Barcode-Daten</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>glabels::model::ModelImageObject</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>No image</source>
|
||||||
|
<translation>Kein Bild</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>glabels::model::ModelTextObject</name>
|
<name>glabels::model::ModelTextObject</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
@@ -2501,4 +2678,4 @@
|
|||||||
<translation>Zu öffnende gLabels-Projektdateien, optional.</translation>
|
<translation>Zu öffnende gLabels-Projektdateien, optional.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
</TS>
|
</TS>
|
||||||
+346
-169
@@ -1,6 +1,4 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="uk" version="2.1">
|
||||||
<!DOCTYPE TS []>
|
|
||||||
<TS version="2.1">
|
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>AboutDialog</name>
|
<name>AboutDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
@@ -175,7 +173,38 @@
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Roll</source>
|
<source>Roll</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Roll</translation>
|
<translation>Рулон</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>EditVariableDialog</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Dialog</source>
|
||||||
|
<translation>Вікно</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Name:</source>
|
||||||
|
<translation>Назва:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Step size:</source>
|
||||||
|
<translation>Розмір кроку:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Increment</source>
|
||||||
|
<translation>Приріст</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Variable</source>
|
||||||
|
<translation>Змінна</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Type:</source>
|
||||||
|
<translation>Тип:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Value:</source>
|
||||||
|
<translation>Значення:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -239,7 +268,7 @@
|
|||||||
<name>FrameContinuous</name>
|
<name>FrameContinuous</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>wide</source>
|
<source>wide</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">wide</translation>
|
<translation>широкий</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -251,18 +280,10 @@
|
|||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>MergeView</name>
|
<name>MergeView</name>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Form</source>
|
|
||||||
<translation>Форма</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Source</source>
|
<source>Source</source>
|
||||||
<translation>Джерело</translation>
|
<translation>Джерело</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Location</source>
|
|
||||||
<translation>Розташування</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Format:</source>
|
<source>Format:</source>
|
||||||
<translation>Формат:</translation>
|
<translation>Формат:</translation>
|
||||||
@@ -283,13 +304,13 @@
|
|||||||
<source>Unselect all</source>
|
<source>Unselect all</source>
|
||||||
<translation>Зняти позначення з усього</translation>
|
<translation>Зняти позначення з усього</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Browse...</source>
|
||||||
|
<translation>Вибрати…</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ObjectEditor</name>
|
<name>ObjectEditor</name>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Form</source>
|
|
||||||
<translation>Форма</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Object properties</source>
|
<source>Object properties</source>
|
||||||
<translation>Властивості об'єкта</translation>
|
<translation>Властивості об'єкта</translation>
|
||||||
@@ -387,16 +408,8 @@
|
|||||||
<translation>Файл</translation>
|
<translation>Файл</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Select File...</source>
|
<source>Browse...</source>
|
||||||
<translation>Вибрати файл…</translation>
|
<translation>Вибрати…</translation>
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>or</source>
|
|
||||||
<translation>або</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Select Merge Field...</source>
|
|
||||||
<translation>Вибрати поле для об'єднання…</translation>
|
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Line/Fill</source>
|
<source>Line/Fill</source>
|
||||||
@@ -516,10 +529,6 @@
|
|||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PrintView</name>
|
<name>PrintView</name>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Form</source>
|
|
||||||
<translation>Форма</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Copies</source>
|
<source>Copies</source>
|
||||||
<translation>Копії</translation>
|
<translation>Копії</translation>
|
||||||
@@ -571,10 +580,6 @@
|
|||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PropertiesView</name>
|
<name>PropertiesView</name>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Form</source>
|
|
||||||
<translation>Форма</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Product</source>
|
<source>Product</source>
|
||||||
<translation>Продукт</translation>
|
<translation>Продукт</translation>
|
||||||
@@ -608,8 +613,8 @@
|
|||||||
<translation>Компонування:</translation>
|
<translation>Компонування:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source><html><head/><body><p>Select another product for this gLabels project.</p></body></html></source>
|
<source><html><head/><body><p>Select another product for this gLabels project.</p></body></html></source>
|
||||||
<translation><html><head/><body><p>Виберіть інший продукт для цього проекту gLabels.</p></body></html></translation>
|
<translation><html><head/><body><p>Виберіть інший продукт для цього проєкту gLabels.</p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Change product</source>
|
<source>Change product</source>
|
||||||
@@ -617,11 +622,11 @@
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Adjustable Parameters</source>
|
<source>Adjustable Parameters</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Adjustable Parameters</translation>
|
<translation>Кориговані параметри</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Label length:</source>
|
<source>Label length:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Label length:</translation>
|
<translation>Довжина наліпки:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Orientation</source>
|
<source>Orientation</source>
|
||||||
@@ -644,6 +649,25 @@
|
|||||||
<translation>Подібні продукти</translation>
|
<translation>Подібні продукти</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>ReportBugDialog</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>gLabels - Report a Bug</source>
|
||||||
|
<translation>gLabels — Звітування щодо вади</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Copy</source>
|
||||||
|
<translation>Копіювати</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Ctrl+C</source>
|
||||||
|
<translation>Ctrl+C</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>&Launch Issue Tracker</source>
|
||||||
|
<translation>&Розпочати звітування щодо вади</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>SelectProductDialog</name>
|
<name>SelectProductDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
@@ -705,37 +729,29 @@
|
|||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>StartupView</name>
|
<name>StartupView</name>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Form</source>
|
|
||||||
<translation>Форма</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Welcome to gLabels. Let's get started:</source>
|
<source>Welcome to gLabels. Let's get started:</source>
|
||||||
<translation>Вітаємо gLabels. Почнімо роботу:</translation>
|
<translation>Вітаємо gLabels. Почнімо роботу:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>New Project</source>
|
<source>New Project</source>
|
||||||
<translation>Новий проект</translation>
|
<translation>Новий проєкт</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Create a new blank gLabels project</source>
|
<source>Create a new blank gLabels project</source>
|
||||||
<translation>Створити порожній проект gLabels</translation>
|
<translation>Створити порожній проєкт gLabels</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Open Project</source>
|
<source>Open Project</source>
|
||||||
<translation>Відкрити проект</translation>
|
<translation>Відкрити проєкт</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Open an existing gLabels project</source>
|
<source>Open an existing gLabels project</source>
|
||||||
<translation>Відкрити наявний проект gLabels</translation>
|
<translation>Відкрити наявний проєкт gLabels</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TemplateDesignerApplyPage</name>
|
<name>TemplateDesignerApplyPage</name>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Form</source>
|
|
||||||
<translation>Форма</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>You have completed the gLabels Product Template Designer. If you wish to accept and save your product template, click "Save."</source>
|
<source>You have completed the gLabels Product Template Designer. If you wish to accept and save your product template, click "Save."</source>
|
||||||
<translation>Вами визначено параметри шаблона продукту Дизайнера gLabels. Якщо хочете підтвердити їх і зберегти ваш шаблон продукту, натисніть кнопку «Зберегти».</translation>
|
<translation>Вами визначено параметри шаблона продукту Дизайнера gLabels. Якщо хочете підтвердити їх і зберегти ваш шаблон продукту, натисніть кнопку «Зберегти».</translation>
|
||||||
@@ -747,10 +763,6 @@
|
|||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TemplateDesignerCdPage</name>
|
<name>TemplateDesignerCdPage</name>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Form</source>
|
|
||||||
<translation>Форма</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>6. Margin:</source>
|
<source>6. Margin:</source>
|
||||||
<translation>6. Поле:</translation>
|
<translation>6. Поле:</translation>
|
||||||
@@ -779,20 +791,12 @@
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TemplateDesignerContinuousPage</name>
|
<name>TemplateDesignerContinuousPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Form</source>
|
<source><html><head/><body><p>Click &quot;Cancel&quot; to quit, or click &quot;Back&quot; to begin with a different product.</p></body></html></source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Form</translation>
|
<translation><html><head/><body><p>Натисніть &quot;Скасувати&quot;, щоб скасувати, або натисніть &quot;Назад&quot;, щоб розпочати роботу із іншим продуктом.</p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source><html><head/><body><p>Click &quot;Cancel&quot; to quit, or click &quot;Back&quot; to begin with a different product.</p></body></html></source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"><html><head/><body><p>Click &quot;Cancel&quot; to quit, or click &quot;Back&quot; to begin with a different product.</p></body></html></translation>
|
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TemplateDesignerEllipsePage</name>
|
<name>TemplateDesignerEllipsePage</name>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Form</source>
|
|
||||||
<translation>Форма</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>2. Height:</source>
|
<source>2. Height:</source>
|
||||||
<translation>2. Висота:</translation>
|
<translation>2. Висота:</translation>
|
||||||
@@ -813,12 +817,8 @@
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TemplateDesignerIntroPage</name>
|
<name>TemplateDesignerIntroPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Form</source>
|
<source><html><head/><body><p>This dialog will help you create a custom product template. Let's get started:</p></body></html></source>
|
||||||
<translation>Форма</translation>
|
<translation><html><head/><body><p>За допомогою цього вікна ви зможете створити нетиповий шаблон продукту. Почнімо:</p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source><html><head/><body><p>This dialog will help you create a custom product template. Let's get started:</p></body></html></source>
|
|
||||||
<translation><html><head/><body><p>За допомогою цього вікна ви зможете створити нетиповий шаблон продукту. Почнімо:</p></body></html></translation>
|
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Copy/Edit Product</source>
|
<source>Copy/Edit Product</source>
|
||||||
@@ -834,15 +834,11 @@
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Create a new product template from scratch</source>
|
<source>Create a new product template from scratch</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Create a new product template from scratch</translation>
|
<translation>Створити шаблон нового продукту з нуля</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TemplateDesignerNLayoutsPage</name>
|
<name>TemplateDesignerNLayoutsPage</name>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Form</source>
|
|
||||||
<translation>Форма</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>A layout is a set of labels or cards that can be arranged in a simple grid. Most products only need one layout, as in the first example below. The second example illustrates when two layouts are needed.</source>
|
<source>A layout is a set of labels or cards that can be arranged in a simple grid. Most products only need one layout, as in the first example below. The second example illustrates when two layouts are needed.</source>
|
||||||
<translation>Компонування — набір етикеток або карток, які можна упорядкувати у просту таблицю. Для більшості продуктів достатньо одного компонування, як у першому прикладі нижче. У другому прикладі проілюстровано можливість використання двох компонувань.</translation>
|
<translation>Компонування — набір етикеток або карток, які можна упорядкувати у просту таблицю. Для більшості продуктів достатньо одного компонування, як у першому прикладі нижче. У другому прикладі проілюстровано можливість використання двох компонувань.</translation>
|
||||||
@@ -870,10 +866,6 @@
|
|||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TemplateDesignerNamePage</name>
|
<name>TemplateDesignerNamePage</name>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Form</source>
|
|
||||||
<translation>Форма</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>(e.g. "Mailing Labels," "Business Cards," ...)</source>
|
<source>(e.g. "Mailing Labels," "Business Cards," ...)</source>
|
||||||
<translation>(наприклад, «Поштові наклейки», «Візитівки», ...)</translation>
|
<translation>(наприклад, «Поштові наклейки», «Візитівки», ...)</translation>
|
||||||
@@ -901,10 +893,6 @@
|
|||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TemplateDesignerOneLayoutPage</name>
|
<name>TemplateDesignerOneLayoutPage</name>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Form</source>
|
|
||||||
<translation>Форма</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Number across (nx):</source>
|
<source>Number across (nx):</source>
|
||||||
<translation>Кількість у ряді (nx):</translation>
|
<translation>Кількість у ряді (nx):</translation>
|
||||||
@@ -936,13 +924,9 @@
|
|||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TemplateDesignerPageSizePage</name>
|
<name>TemplateDesignerPageSizePage</name>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Form</source>
|
|
||||||
<translation>Форма</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Roll width:</source>
|
<source>Roll width:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Roll width:</translation>
|
<translation>Ширина рулону:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Height:</source>
|
<source>Height:</source>
|
||||||
@@ -960,20 +944,12 @@
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TemplateDesignerPathPage</name>
|
<name>TemplateDesignerPathPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Form</source>
|
<source><html><head/><body><p>Click &quot;Cancel&quot; to quit, or click &quot;Back&quot; to begin with a different product.</p></body></html></source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Form</translation>
|
<translation><html><head/><body><p>Натисніть &quot;Скасувати&quot;, щоб скасувати, або натисніть &quot;Назад&quot;, щоб розпочати роботу із іншим продуктом.</p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source><html><head/><body><p>Click &quot;Cancel&quot; to quit, or click &quot;Back&quot; to begin with a different product.</p></body></html></source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"><html><head/><body><p>Click &quot;Cancel&quot; to quit, or click &quot;Back&quot; to begin with a different product.</p></body></html></translation>
|
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TemplateDesignerRectPage</name>
|
<name>TemplateDesignerRectPage</name>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Form</source>
|
|
||||||
<translation>Форма</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>4. Horizontal waste:</source>
|
<source>4. Horizontal waste:</source>
|
||||||
<translation>4. Горизонтальні обрізки:</translation>
|
<translation>4. Горизонтальні обрізки:</translation>
|
||||||
@@ -996,23 +972,19 @@
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>6. Margin (X):</source>
|
<source>6. Margin (X):</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">6. Margin (X):</translation>
|
<translation>6. Поле (X):</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>7. Margin (Y):</source>
|
<source>7. Margin (Y):</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">7. Margin (Y):</translation>
|
<translation>7. Поле (Y):</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>in</source>
|
<source>in</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">in</translation>
|
<translation>дюймів</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TemplateDesignerRoundPage</name>
|
<name>TemplateDesignerRoundPage</name>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Form</source>
|
|
||||||
<translation>Форма</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>3. Margin</source>
|
<source>3. Margin</source>
|
||||||
<translation>3. Поле</translation>
|
<translation>3. Поле</translation>
|
||||||
@@ -1028,10 +1000,6 @@
|
|||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TemplateDesignerShapePage</name>
|
<name>TemplateDesignerShapePage</name>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Form</source>
|
|
||||||
<translation>Форма</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Rectangular or square (can have rounded corners)</source>
|
<source>Rectangular or square (can have rounded corners)</source>
|
||||||
<translation>Прямокутна або квадратна (можуть бути скруглені кути)</translation>
|
<translation>Прямокутна або квадратна (можуть бути скруглені кути)</translation>
|
||||||
@@ -1051,10 +1019,6 @@
|
|||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TemplateDesignerTwoLayoutPage</name>
|
<name>TemplateDesignerTwoLayoutPage</name>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Form</source>
|
|
||||||
<translation>Форма</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Distance from left edge (x0):</source>
|
<source>Distance from left edge (x0):</source>
|
||||||
<translation>Відстань від лівого краю (x0):</translation>
|
<translation>Відстань від лівого краю (x0):</translation>
|
||||||
@@ -1107,6 +1071,68 @@
|
|||||||
<translation>піки</translation>
|
<translation>піки</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>Variable</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>String</source>
|
||||||
|
<translation>Рядок</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Integer</source>
|
||||||
|
<translation>Ціле</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Floating Point</source>
|
||||||
|
<translation>З плаваючою комою</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Never</source>
|
||||||
|
<translation>Ніколи</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Per item</source>
|
||||||
|
<translation>На запис</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Per copy</source>
|
||||||
|
<translation>На копію</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Per page</source>
|
||||||
|
<translation>На сторінку</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Color</source>
|
||||||
|
<translation>Колір</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>VariablesView</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source><html><head/><body><p>Add variable</p></body></html></source>
|
||||||
|
<translation><html><head/><body><p>Додати змінну</p></body></html></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Add</source>
|
||||||
|
<translation>Додати</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source><html><head/><body><p>Edit selected variable</p></body></html></source>
|
||||||
|
<translation><html><head/><body><p>Редагування вибраної змінної</p></body></html></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Edit</source>
|
||||||
|
<translation>Змінити</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source><html><head/><body><p>Delete selected variable</p></body></html></source>
|
||||||
|
<translation><html><head/><body><p>Вилучити вибрану змінну</p></body></html></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Delete</source>
|
||||||
|
<translation>Вилучити</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>glabels::AboutDialog</name>
|
<name>glabels::AboutDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
@@ -1133,30 +1159,64 @@ Foundation тексту цієї ліцензії версії 3 або (якщ
|
|||||||
дізнатися з GNU General Public License.</translation>
|
дізнатися з GNU General Public License.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>glabels::ColorHistory</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>color %1</source>
|
||||||
|
<translation>колір %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>glabels::ColorPaletteDialog</name>
|
<name>glabels::ColorPaletteDialog</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Standard Colors</source>
|
||||||
|
<translation>Стандартні кольори</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Recent Colors</source>
|
||||||
|
<translation>Недавні кольори</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Custom color...</source>
|
<source>Custom color...</source>
|
||||||
<translation>Нетиповий колір…</translation>
|
<translation>Нетиповий колір…</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Merge key...</source>
|
|
||||||
<translation>Об'єднання…</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Custom Color</source>
|
<source>Custom Color</source>
|
||||||
<translation>Нетиповий колір</translation>
|
<translation>Нетиповий колір</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Custom color #%1</source>
|
<source>Custom Color %1</source>
|
||||||
|
<extracomment>%1 = color specification in hex. String must not contain a colon (:).</extracomment>
|
||||||
<translation>Нетиповий колір %1</translation>
|
<translation>Нетиповий колір %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Use substitution field</source>
|
||||||
|
<translation>Використовувати поле заміни</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>glabels::EditVariableDialog</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Default</source>
|
||||||
|
<translation>Типовий</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>glabels::FieldButton</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Merge fields</source>
|
||||||
|
<translation>Об'єднати поля</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Variables</source>
|
||||||
|
<translation>Змінні</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>glabels::File</name>
|
<name>glabels::File</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>gLabels - Open Project</source>
|
<source>gLabels - Open Project</source>
|
||||||
<translation>gLabels — відкриття проекту</translation>
|
<translation>gLabels — відкриття проєкту</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>glabels files (*.glabels);;All files (*)</source>
|
<source>glabels files (*.glabels);;All files (*)</source>
|
||||||
@@ -1172,7 +1232,7 @@ Foundation тексту цієї ліцензії версії 3 або (якщ
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>gLabels - Save Project As</source>
|
<source>gLabels - Save Project As</source>
|
||||||
<translation>gLabels — збереження проекту із новою назвою</translation>
|
<translation>gLabels — збереження проєкту із новою назвою</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Save Label As</source>
|
<source>Save Label As</source>
|
||||||
@@ -1197,6 +1257,10 @@ Foundation тексту цієї ліцензії версії 3 або (якщ
|
|||||||
<source>Delete</source>
|
<source>Delete</source>
|
||||||
<translation>Вилучити</translation>
|
<translation>Вилучити</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Resize</source>
|
||||||
|
<translation>Змінити розмір</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>glabels::MainWindow</name>
|
<name>glabels::MainWindow</name>
|
||||||
@@ -1216,6 +1280,10 @@ Foundation тексту цієї ліцензії версії 3 або (якщ
|
|||||||
<source>Merge</source>
|
<source>Merge</source>
|
||||||
<translation>Об'єднати</translation>
|
<translation>Об'єднати</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Variables</source>
|
||||||
|
<translation>Змінні</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Print</source>
|
<source>Print</source>
|
||||||
<translation>Надрукувати</translation>
|
<translation>Надрукувати</translation>
|
||||||
@@ -1226,7 +1294,7 @@ Foundation тексту цієї ліцензії версії 3 або (якщ
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Create a new gLabels project</source>
|
<source>Create a new gLabels project</source>
|
||||||
<translation>Створити проект gLabels</translation>
|
<translation>Створити проєкт gLabels</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>&Open...</source>
|
<source>&Open...</source>
|
||||||
@@ -1234,7 +1302,7 @@ Foundation тексту цієї ліцензії версії 3 або (якщ
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Open an existing gLabels project</source>
|
<source>Open an existing gLabels project</source>
|
||||||
<translation>Відкрити наявний проект gLabels</translation>
|
<translation>Відкрити наявний проєкт gLabels</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>&Save</source>
|
<source>&Save</source>
|
||||||
@@ -1242,7 +1310,7 @@ Foundation тексту цієї ліцензії версії 3 або (якщ
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Save current gLabels project</source>
|
<source>Save current gLabels project</source>
|
||||||
<translation>Зберегти поточний проект gLabels</translation>
|
<translation>Зберегти поточний проєкт gLabels</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Save &As...</source>
|
<source>Save &As...</source>
|
||||||
@@ -1250,7 +1318,7 @@ Foundation тексту цієї ліцензії версії 3 або (якщ
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Save current gLabels project to a different name</source>
|
<source>Save current gLabels project to a different name</source>
|
||||||
<translation>Зберегти поточний проект gLabels до файла із іншою назвою</translation>
|
<translation>Зберегти поточний проєкт gLabels до файла із іншою назвою</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>&Edit</source>
|
<source>&Edit</source>
|
||||||
@@ -1258,7 +1326,7 @@ Foundation тексту цієї ліцензії версії 3 або (якщ
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Select project Edit mode</source>
|
<source>Select project Edit mode</source>
|
||||||
<translation>Вибрати режим редагування проекту</translation>
|
<translation>Вибрати режим редагування проєкту</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>P&roperties</source>
|
<source>P&roperties</source>
|
||||||
@@ -1266,7 +1334,7 @@ Foundation тексту цієї ліцензії версії 3 або (якщ
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Select project Properties mode</source>
|
<source>Select project Properties mode</source>
|
||||||
<translation>Вибрати режим властивостей проекту</translation>
|
<translation>Вибрати режим властивостей проєкту</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>&Merge</source>
|
<source>&Merge</source>
|
||||||
@@ -1274,7 +1342,15 @@ Foundation тексту цієї ліцензії версії 3 або (якщ
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Select project Merge mode</source>
|
<source>Select project Merge mode</source>
|
||||||
<translation>Вибрати режим об'єднання проекту</translation>
|
<translation>Вибрати режим об'єднання проєкту</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>&Variables</source>
|
||||||
|
<translation>&Змінні</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Select project Variables mode</source>
|
||||||
|
<translation>Вибрати режим «Змінні» проєкту</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>&Print</source>
|
<source>&Print</source>
|
||||||
@@ -1282,7 +1358,7 @@ Foundation тексту цієї ліцензії версії 3 або (якщ
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Select project Print mode</source>
|
<source>Select project Print mode</source>
|
||||||
<translation>Вибрати режим друку проекту</translation>
|
<translation>Вибрати режим друку проєкту</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Product Template &Designer...</source>
|
<source>Product Template &Designer...</source>
|
||||||
@@ -1372,22 +1448,10 @@ Foundation тексту цієї ліцензії версії 3 або (якщ
|
|||||||
<source>Configure the application</source>
|
<source>Configure the application</source>
|
||||||
<translation>Налаштувати програму</translation>
|
<translation>Налаштувати програму</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>File</source>
|
|
||||||
<translation>Файл</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Change visibility of file toolbar in current window</source>
|
|
||||||
<translation>Перемкнути видимість панелі інструментів файлів у поточному вікні</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Editor</source>
|
<source>Editor</source>
|
||||||
<translation>Редактор</translation>
|
<translation>Редактор</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Change visibility of editor toolbar in current window</source>
|
|
||||||
<translation>Перемкнути видимість панелі інструментів редактора у поточному вікні</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Grid</source>
|
<source>Grid</source>
|
||||||
<translation>Сітка</translation>
|
<translation>Сітка</translation>
|
||||||
@@ -1604,10 +1668,6 @@ Foundation тексту цієї ліцензії версії 3 або (якщ
|
|||||||
<source>Vertically center objects in label</source>
|
<source>Vertically center objects in label</source>
|
||||||
<translation>Вертикально центрувати об'єкти на етикетці</translation>
|
<translation>Вертикально центрувати об'єкти на етикетці</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>&Contents...</source>
|
|
||||||
<translation>В&міст…</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Open gLabels manual</source>
|
<source>Open gLabels manual</source>
|
||||||
<translation>Відкрити підручник з gLabels</translation>
|
<translation>Відкрити підручник з gLabels</translation>
|
||||||
@@ -1670,7 +1730,7 @@ Foundation тексту цієї ліцензії версії 3 або (якщ
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Save changes to project "%1" before closing?</source>
|
<source>Save changes to project "%1" before closing?</source>
|
||||||
<translation>Зберегти зміни до проекту «%1» перед завершенням роботи програми?</translation>
|
<translation>Зберегти зміни до проєкту «%1» перед завершенням роботи програми?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Your changes will be lost if you don't save them.</source>
|
<source>Your changes will be lost if you don't save them.</source>
|
||||||
@@ -1678,7 +1738,7 @@ Foundation тексту цієї ліцензії версії 3 або (якщ
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Save project?</source>
|
<source>Save project?</source>
|
||||||
<translation>Зберегти проект?</translation>
|
<translation>Зберегти проєкт?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Paste</source>
|
<source>Paste</source>
|
||||||
@@ -1712,6 +1772,46 @@ Foundation тексту цієї ліцензії версії 3 або (якщ
|
|||||||
<source>Create Barcode</source>
|
<source>Create Barcode</source>
|
||||||
<translation>Створити штрихкод</translation>
|
<translation>Створити штрихкод</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Quick Access</source>
|
||||||
|
<translation>Швидкий доступ</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>&Report Bug...</source>
|
||||||
|
<translation>П&овідомити про ваду…</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Report a bug to the developers</source>
|
||||||
|
<translation>Повідомити розробникам про ваду</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Change visibility of the "Quick Access" toolbar in current window</source>
|
||||||
|
<translation>Перемкнути видимість панелі інструментів «Швидкий доступ» у поточному вікні</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Change visibility of the "Editor" toolbar in current window</source>
|
||||||
|
<translation>Перемкнути видимість панелі інструментів «Редактор» у поточному вікні</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>&User Manual...</source>
|
||||||
|
<translation>Пі&дручник користувача…</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Open Recent</source>
|
||||||
|
<translation>Відкрити нещодавні</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Quick Access Toolbar</source>
|
||||||
|
<translation>Панель швидкого доступу</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Undo %1</source>
|
||||||
|
<translation>Скасувати %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Redo %1</source>
|
||||||
|
<translation>Повторити %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>glabels::MergeView</name>
|
<name>glabels::MergeView</name>
|
||||||
@@ -1742,14 +1842,6 @@ Foundation тексту цієї ліцензії версії 3 або (якщ
|
|||||||
<source>Default</source>
|
<source>Default</source>
|
||||||
<translation>Типовий</translation>
|
<translation>Типовий</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Insert Field</source>
|
|
||||||
<translation>Вставити поле</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Key</source>
|
|
||||||
<translation>Ключ</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Original size</source>
|
<source>Original size</source>
|
||||||
<translation>Початковий розмір</translation>
|
<translation>Початковий розмір</translation>
|
||||||
@@ -1870,10 +1962,6 @@ Foundation тексту цієї ліцензії версії 3 або (якщ
|
|||||||
<source>Set image</source>
|
<source>Set image</source>
|
||||||
<translation>Встановити зображення</translation>
|
<translation>Встановити зображення</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Move</source>
|
|
||||||
<translation>Пересунути</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Size</source>
|
<source>Size</source>
|
||||||
<translation>Розмір</translation>
|
<translation>Розмір</translation>
|
||||||
@@ -1886,6 +1974,26 @@ Foundation тексту цієї ліцензії версії 3 або (якщ
|
|||||||
<source>Shadow</source>
|
<source>Shadow</source>
|
||||||
<translation>Тінь</translation>
|
<translation>Тінь</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Position</source>
|
||||||
|
<translation>Розташування</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Barcode</source>
|
||||||
|
<translation>Штрихкод</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Reset</source>
|
||||||
|
<translation>Скинути</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Insert substitution field</source>
|
||||||
|
<translation>Вставити поле заміни</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Use substitution field</source>
|
||||||
|
<translation>Використовувати поле заміни</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>glabels::PrintView</name>
|
<name>glabels::PrintView</name>
|
||||||
@@ -1897,6 +2005,14 @@ Foundation тексту цієї ліцензії версії 3 або (якщ
|
|||||||
<source>(Will print a total of %1 items on %2 pages.)</source>
|
<source>(Will print a total of %1 items on %2 pages.)</source>
|
||||||
<translation>(Буде надруковано %1 елементів на %2 сторінках.)</translation>
|
<translation>(Буде надруковано %1 елементів на %2 сторінках.)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>(Will print a total of 1 item on 1 page.)</source>
|
||||||
|
<translation>(Буде надруковано 1 елемент на 1 сторінці.)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>(Will print a total of %1 items on 1 page.)</source>
|
||||||
|
<translation>(Буде надруковано %1 елементів на 1 сторінці.)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>glabels::PropertiesView</name>
|
<name>glabels::PropertiesView</name>
|
||||||
@@ -1913,6 +2029,25 @@ Foundation тексту цієї ліцензії версії 3 або (якщ
|
|||||||
<translation>Зміна продукту</translation>
|
<translation>Зміна продукту</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>glabels::ReportBugDialog</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>How to Report a Bug</source>
|
||||||
|
<translation>Як повідомити про ваду</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>To submit a bug report, click on the button below. This will open a web browser to the gLabels github issue tracking page.</source>
|
||||||
|
<translation>Щоб повідомити про ваду, натисніть розташовану нижче кнопку. У відповідь буде відкрито програму для перегляду інтернету на сторінці системи стеження за вадами у gLabels на github. </translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Be sure to include a detailed description of the problem and how to recreate it. Attach any screenshots and/or example glabels project files that may illustrate the problem.</source>
|
||||||
|
<translation>Надайте докладний опис проблеми і повідомте про спосіб, у який її можна відтворити. Долучіть знімки вікон і/або приклад проєкту glabels, які можуть слугувати ілюстрацією проблеми.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Before submitting a report, look through the existing issues for similar or related bugs. If the issue has already been reported, please consider contributing to its report instead. Otherwise, create a new issue report. Please paste the following information into the issue description.</source>
|
||||||
|
<translation>Перш ніж надсилати звіт, пошукайте наявні звіти щодо подібної або пов'язаної проблеми. Якщо звіт про ваду вже кимось складено, будь ласка, ознайомтеся із ним і спробуйте його удосконалити. Якщо звітів про подібні вади ще не складено, створіть новий звіт. Будь ласка, вкажіть у описів вади зазначені нижче дані.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>glabels::SimplePreview</name>
|
<name>glabels::SimplePreview</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
@@ -1928,7 +2063,7 @@ Foundation тексту цієї ліцензії версії 3 або (якщ
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Roll</source>
|
<source>Roll</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Roll</translation>
|
<translation>Рулон</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Copy</source>
|
<source>Copy</source>
|
||||||
@@ -1969,11 +2104,11 @@ Foundation тексту цієї ліцензії версії 3 або (якщ
|
|||||||
<name>glabels::TemplateDesignerContinuousPage</name>
|
<name>glabels::TemplateDesignerContinuousPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Unsupported Product Style</source>
|
<source>Unsupported Product Style</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Unsupported Product Style</translation>
|
<translation>Непідтримуваний стиль продукту</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Continuous tape product templates are not currently supported by the Product Template Designer.</source>
|
<source>Continuous tape product templates are not currently supported by the Product Template Designer.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Continuous tape product templates are not currently supported by the Product Template Designer.</translation>
|
<translation>У поточній версії дизайнера шаблонів продуктів не передбачено підтримки шаблонів неперервної стрічки.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -2051,18 +2186,18 @@ Foundation тексту цієї ліцензії версії 3 або (якщ
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Roll</source>
|
<source>Roll</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Roll</translation>
|
<translation>Рулон</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>glabels::TemplateDesignerPathPage</name>
|
<name>glabels::TemplateDesignerPathPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Unsupported Product Style</source>
|
<source>Unsupported Product Style</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Unsupported Product Style</translation>
|
<translation>Непідтримуваний стиль продукту</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Path based product templates are not currently supported by the Product Template Designer.</source>
|
<source>Path based product templates are not currently supported by the Product Template Designer.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Path based product templates are not currently supported by the Product Template Designer.</translation>
|
<translation>У поточній версії дизайнера шаблонів продуктів не передбачено підтримки шаблонів на основі контуру.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -2109,6 +2244,41 @@ Foundation тексту цієї ліцензії версії 3 або (якщ
|
|||||||
<translation>Будь ласка, вкажіть параметри ваших двох компонувань.</translation>
|
<translation>Будь ласка, вкажіть параметри ваших двох компонувань.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>glabels::VariablesView</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Variables</source>
|
||||||
|
<translation>Змінні</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Name</source>
|
||||||
|
<translation>Назва</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Type</source>
|
||||||
|
<translation>Тип</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Increment</source>
|
||||||
|
<translation>Приріст</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Step Size</source>
|
||||||
|
<translation>Розмір кроку</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Add Variable</source>
|
||||||
|
<translation>Додати змінну</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Edit Variable</source>
|
||||||
|
<translation>Редагувати змінну</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Value</source>
|
||||||
|
<translation>Значення</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>glabels::barcode::Backends</name>
|
<name>glabels::barcode::Backends</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
@@ -2249,7 +2419,7 @@ Foundation тексту цієї ліцензії версії 3 або (якщ
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Australia Post Standard</source>
|
<source>Australia Post Standard</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Australia Post Standard</translation>
|
<translation>Австралійська пошта, стандартний</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Australia Post Reply Paid</source>
|
<source>Australia Post Reply Paid</source>
|
||||||
@@ -2305,7 +2475,7 @@ Foundation тексту цієї ліцензії версії 3 або (якщ
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Code 128 (Mode C suppression)</source>
|
<source>Code 128 (Mode C suppression)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Code 128 (Mode C suppression)</translation>
|
<translation>Код 128 (із придушенням режиму C)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>DAFT Code</source>
|
<source>DAFT Code</source>
|
||||||
@@ -2490,6 +2660,13 @@ Foundation тексту цієї ліцензії версії 3 або (якщ
|
|||||||
<translation>Некоректні дані штрихкоду</translation>
|
<translation>Некоректні дані штрихкоду</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>glabels::model::ModelImageObject</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>No image</source>
|
||||||
|
<translation>Немає зображення</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>glabels::model::ModelTextObject</name>
|
<name>glabels::model::ModelTextObject</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
@@ -2505,7 +2682,7 @@ Foundation тексту цієї ліцензії версії 3 або (якщ
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>gLabels project files to open, optionally.</source>
|
<source>gLabels project files to open, optionally.</source>
|
||||||
<translation>Файли проекту gLabels, які слід відкрити, необов'язковий параметр.</translation>
|
<translation>Файли проєкту gLabels, які слід відкрити, необов'язковий параметр.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
</TS>
|
</TS>
|
||||||
@@ -1,6 +1,4 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="de" version="2.1">
|
||||||
<!DOCTYPE TS []>
|
|
||||||
<TS version="2.1">
|
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>XmlStrings</name>
|
<name>XmlStrings</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
@@ -27,14 +25,6 @@
|
|||||||
<source>Barcode labels</source>
|
<source>Barcode labels</source>
|
||||||
<translation>Strichcode-Etiketten</translation>
|
<translation>Strichcode-Etiketten</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Bookplate labels</source>
|
|
||||||
<translation>Exlibris-Aufkleber</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Bottle/jar labels</source>
|
|
||||||
<translation>Flaschen-/Gefäßetiketten</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Business card CD labels</source>
|
<source>Business card CD labels</source>
|
||||||
<translation>Etiketten für Visitenkarten-CDs</translation>
|
<translation>Etiketten für Visitenkarten-CDs</translation>
|
||||||
@@ -71,18 +61,6 @@
|
|||||||
<source>CD/DVD center hub labels</source>
|
<source>CD/DVD center hub labels</source>
|
||||||
<translation>CD/DVD-Etiketten, verkleinert</translation>
|
<translation>CD/DVD-Etiketten, verkleinert</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>CD/DVD insert</source>
|
|
||||||
<translation>CD/DVD-Einleger</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>CD/DVD insert (back)</source>
|
|
||||||
<translation>CD/DVD-Einleger (hinten)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>CD/DVD insert (front)</source>
|
|
||||||
<translation>CD/DVD-Einleger (vorn)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>CD/DVD labels</source>
|
<source>CD/DVD labels</source>
|
||||||
<translation>CD/DVD-Etiketten</translation>
|
<translation>CD/DVD-Etiketten</translation>
|
||||||
@@ -99,10 +77,6 @@
|
|||||||
<source>CD/DVD labels (rectangles)</source>
|
<source>CD/DVD labels (rectangles)</source>
|
||||||
<translation>CD/DVD-Etiketten (Disk-rechteckig)</translation>
|
<translation>CD/DVD-Etiketten (Disk-rechteckig)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>CD/DVD labels (spine labels)</source>
|
|
||||||
<translation>CD/DVD-Etiketten (Box-Schmalseite)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>CD/DVD labels (spine only)</source>
|
<source>CD/DVD labels (spine only)</source>
|
||||||
<translation>CD/DVD-Etiketten (nur Box-Schmalseite)</translation>
|
<translation>CD/DVD-Etiketten (nur Box-Schmalseite)</translation>
|
||||||
@@ -115,10 +89,6 @@
|
|||||||
<source>CD/DVD tray</source>
|
<source>CD/DVD tray</source>
|
||||||
<translation>CD/DVD-Einleger</translation>
|
<translation>CD/DVD-Einleger</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Candle labels</source>
|
|
||||||
<translation>Kerzenetiketten</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Candy labels</source>
|
<source>Candy labels</source>
|
||||||
<translation>Etiketten für Süßigkeiten</translation>
|
<translation>Etiketten für Süßigkeiten</translation>
|
||||||
@@ -127,10 +97,6 @@
|
|||||||
<source>Cassette labels</source>
|
<source>Cassette labels</source>
|
||||||
<translation>Kassettenaufkleber</translation>
|
<translation>Kassettenaufkleber</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Classification labels</source>
|
|
||||||
<translation>Klassifizierungsetiketten</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Coffee and tea labels</source>
|
<source>Coffee and tea labels</source>
|
||||||
<translation>Kaffee-und-Tee-Etiketten</translation>
|
<translation>Kaffee-und-Tee-Etiketten</translation>
|
||||||
@@ -143,10 +109,6 @@
|
|||||||
<source>DLT labels</source>
|
<source>DLT labels</source>
|
||||||
<translation>DLT Etiketten</translation>
|
<translation>DLT Etiketten</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>DVD insert</source>
|
|
||||||
<translation>DVD-Einleger</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Digital media labels</source>
|
<source>Digital media labels</source>
|
||||||
<translation>Etiketten für digitale Medien</translation>
|
<translation>Etiketten für digitale Medien</translation>
|
||||||
@@ -159,10 +121,6 @@
|
|||||||
<source>Diskette labels</source>
|
<source>Diskette labels</source>
|
||||||
<translation>Diskettenaufkleber</translation>
|
<translation>Diskettenaufkleber</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Divider labels</source>
|
|
||||||
<translation>Etiketten für Trennblätter</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Elliptical labels</source>
|
<source>Elliptical labels</source>
|
||||||
<translation>Elliptische Etiketten</translation>
|
<translation>Elliptische Etiketten</translation>
|
||||||
@@ -171,10 +129,6 @@
|
|||||||
<source>File folder labels</source>
|
<source>File folder labels</source>
|
||||||
<translation>Aktenordner-Etiketten</translation>
|
<translation>Aktenordner-Etiketten</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>File labels</source>
|
|
||||||
<translation>Etiketten für Ordner</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Filing labels</source>
|
<source>Filing labels</source>
|
||||||
<translation>Ordneretiketten</translation>
|
<translation>Ordneretiketten</translation>
|
||||||
@@ -219,10 +173,6 @@
|
|||||||
<source>ID labels</source>
|
<source>ID labels</source>
|
||||||
<translation>Etiketten für Archivierungsordner</translation>
|
<translation>Etiketten für Archivierungsordner</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Index cards</source>
|
|
||||||
<translation>Indexkarten</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Labels</source>
|
<source>Labels</source>
|
||||||
<translation>Etiketten</translation>
|
<translation>Etiketten</translation>
|
||||||
@@ -231,14 +181,6 @@
|
|||||||
<source>Large address labels</source>
|
<source>Large address labels</source>
|
||||||
<translation>Große Adressaufkleber</translation>
|
<translation>Große Adressaufkleber</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Large arch file labels</source>
|
|
||||||
<translation>Große Etiketten für Archivierungsordner</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Large round labels</source>
|
|
||||||
<translation>Große runde Eitiketten</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Lever arch file labels</source>
|
<source>Lever arch file labels</source>
|
||||||
<translation>Lever-Etiketten für Archivierungsordner</translation>
|
<translation>Lever-Etiketten für Archivierungsordner</translation>
|
||||||
@@ -319,14 +261,6 @@
|
|||||||
<source>Photo products</source>
|
<source>Photo products</source>
|
||||||
<translation>Fotoprodukte</translation>
|
<translation>Fotoprodukte</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Post cards</source>
|
|
||||||
<translation>Postkarten</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Postage stamp labels</source>
|
|
||||||
<translation>Etiketten für Briefmarken</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Printable mousepad</source>
|
<source>Printable mousepad</source>
|
||||||
<translation>Bedruckbares Mauspad</translation>
|
<translation>Bedruckbares Mauspad</translation>
|
||||||
@@ -363,10 +297,6 @@
|
|||||||
<source>Target stickers</source>
|
<source>Target stickers</source>
|
||||||
<translation>Zielscheiben</translation>
|
<translation>Zielscheiben</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Tent cards</source>
|
|
||||||
<translation>Klappkarten</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Trapezoid labels</source>
|
<source>Trapezoid labels</source>
|
||||||
<translation>Trapezförmige Etiketten</translation>
|
<translation>Trapezförmige Etiketten</translation>
|
||||||
@@ -375,26 +305,6 @@
|
|||||||
<source>Triangular labels</source>
|
<source>Triangular labels</source>
|
||||||
<translation>Dreieckige Etiketten</translation>
|
<translation>Dreieckige Etiketten</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Tube labels</source>
|
|
||||||
<translation>Tubenetiketten</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>VHS face labels</source>
|
|
||||||
<translation>VHS-Etiketten, Vorderseite</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>VHS insert</source>
|
|
||||||
<translation>VHS-Einleger</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>VHS labels</source>
|
|
||||||
<translation>VHS-Etiketten</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>VHS-C insert</source>
|
|
||||||
<translation>VHS-C-Einleger</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Video labels (face only)</source>
|
<source>Video labels (face only)</source>
|
||||||
<translation>Video-Etiketten (nur Vorderseite)</translation>
|
<translation>Video-Etiketten (nur Vorderseite)</translation>
|
||||||
@@ -407,6 +317,94 @@
|
|||||||
<source>Video tape spine labels</source>
|
<source>Video tape spine labels</source>
|
||||||
<translation>Etiketten für Videokassetten (Schmalseite)</translation>
|
<translation>Etiketten für Videokassetten (Schmalseite)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Zip disc labels</source>
|
||||||
|
<translation>Zip-Diskettenaufkleber</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Bookplate labels</source>
|
||||||
|
<translation>Exlibris-Aufkleber</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Bottle/jar labels</source>
|
||||||
|
<translation>Flaschen-/Gefäßetiketten</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Candle labels</source>
|
||||||
|
<translation>Kerzenetiketten</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Classification labels</source>
|
||||||
|
<translation>Klassifizierungsetiketten</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>File labels</source>
|
||||||
|
<translation>Etiketten für Ordner</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>VHS face labels</source>
|
||||||
|
<translation>VHS-Etiketten, Vorderseite</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>VHS labels</source>
|
||||||
|
<translation>VHS-Etiketten</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Large arch file labels</source>
|
||||||
|
<translation>Große Etiketten für Archivierungsordner</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Tube labels</source>
|
||||||
|
<translation>Tubenetiketten</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>CD/DVD insert</source>
|
||||||
|
<translation>CD/DVD-Einleger</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>CD/DVD insert (back)</source>
|
||||||
|
<translation>CD/DVD-Einleger (hinten)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>CD/DVD insert (front)</source>
|
||||||
|
<translation>CD/DVD-Einleger (vorn)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>CD/DVD labels (spine labels)</source>
|
||||||
|
<translation>CD/DVD-Etiketten (Box-Schmalseite)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>DVD insert</source>
|
||||||
|
<translation>DVD-Einleger</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Divider labels</source>
|
||||||
|
<translation>Etiketten für Trennblätter</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Index cards</source>
|
||||||
|
<translation>Indexkarten</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Large round labels</source>
|
||||||
|
<translation>Große runde Eitiketten</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Post cards</source>
|
||||||
|
<translation>Postkarten</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Tent cards</source>
|
||||||
|
<translation>Klappkarten</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>VHS insert</source>
|
||||||
|
<translation>VHS-Einleger</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>VHS-C insert</source>
|
||||||
|
<translation>VHS-C-Einleger</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Video-8 insert</source>
|
<source>Video-8 insert</source>
|
||||||
<translation>Video8-Einleger</translation>
|
<translation>Video8-Einleger</translation>
|
||||||
@@ -419,13 +417,17 @@
|
|||||||
<source>Zip disc insert</source>
|
<source>Zip disc insert</source>
|
||||||
<translation>Zip-Disketteneinleger</translation>
|
<translation>Zip-Disketteneinleger</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Zip disc labels</source>
|
|
||||||
<translation>Zip-Diskettenaufkleber</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Continuous label tape</source>
|
<source>Continuous label tape</source>
|
||||||
<translation>Endlosetikettenrolle</translation>
|
<translation>Endlosetikettenrolle</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Postage stamp labels</source>
|
||||||
|
<translation>Etiketten für Briefmarken</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>CD/DVD spine labels</source>
|
||||||
|
<translation>CD/DVD-Etiketten (Box-Schmalseite)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
</TS>
|
</TS>
|
||||||
@@ -1,6 +1,4 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="uk" version="2.1">
|
||||||
<!DOCTYPE TS []>
|
|
||||||
<TS version="2.1">
|
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>XmlStrings</name>
|
<name>XmlStrings</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
@@ -27,14 +25,6 @@
|
|||||||
<source>Barcode labels</source>
|
<source>Barcode labels</source>
|
||||||
<translation>Наліпки із штрихкодами</translation>
|
<translation>Наліпки із штрихкодами</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Bookplate labels</source>
|
|
||||||
<translation>Етикетки до книжкових полиць</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Bottle/jar labels</source>
|
|
||||||
<translation>Етикетки до пляшок і банок</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Business card CD labels</source>
|
<source>Business card CD labels</source>
|
||||||
<translation>Картки етикеток до компакт-дисків</translation>
|
<translation>Картки етикеток до компакт-дисків</translation>
|
||||||
@@ -71,18 +61,6 @@
|
|||||||
<source>CD/DVD center hub labels</source>
|
<source>CD/DVD center hub labels</source>
|
||||||
<translation>Етикетки до центральної частини CD/DVD</translation>
|
<translation>Етикетки до центральної частини CD/DVD</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>CD/DVD insert</source>
|
|
||||||
<translation>Вставка CD/DVD</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>CD/DVD insert (back)</source>
|
|
||||||
<translation>Вставка CD/DVD (задня)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>CD/DVD insert (front)</source>
|
|
||||||
<translation>Вставка CD/DVD (передня)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>CD/DVD labels</source>
|
<source>CD/DVD labels</source>
|
||||||
<translation>Етикетки до CD/DVD</translation>
|
<translation>Етикетки до CD/DVD</translation>
|
||||||
@@ -99,10 +77,6 @@
|
|||||||
<source>CD/DVD labels (rectangles)</source>
|
<source>CD/DVD labels (rectangles)</source>
|
||||||
<translation>Етикетки до CD/DVD (прямокутні)</translation>
|
<translation>Етикетки до CD/DVD (прямокутні)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>CD/DVD labels (spine labels)</source>
|
|
||||||
<translation>Етикетки CD/DVD (етикетки-корінці)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>CD/DVD labels (spine only)</source>
|
<source>CD/DVD labels (spine only)</source>
|
||||||
<translation>Етикетки до CD/DVD (лише корінець)</translation>
|
<translation>Етикетки до CD/DVD (лише корінець)</translation>
|
||||||
@@ -115,10 +89,6 @@
|
|||||||
<source>CD/DVD tray</source>
|
<source>CD/DVD tray</source>
|
||||||
<translation>Лоток CD/DVD</translation>
|
<translation>Лоток CD/DVD</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Candle labels</source>
|
|
||||||
<translation>Етикетки до варення</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Candy labels</source>
|
<source>Candy labels</source>
|
||||||
<translation>Етикетки до варення</translation>
|
<translation>Етикетки до варення</translation>
|
||||||
@@ -127,10 +97,6 @@
|
|||||||
<source>Cassette labels</source>
|
<source>Cassette labels</source>
|
||||||
<translation>Етикетки до касет</translation>
|
<translation>Етикетки до касет</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Classification labels</source>
|
|
||||||
<translation>Класифікаційні етикетки</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Coffee and tea labels</source>
|
<source>Coffee and tea labels</source>
|
||||||
<translation>Етикетки до кави і чаю</translation>
|
<translation>Етикетки до кави і чаю</translation>
|
||||||
@@ -143,10 +109,6 @@
|
|||||||
<source>DLT labels</source>
|
<source>DLT labels</source>
|
||||||
<translation>Етикетки до DLT</translation>
|
<translation>Етикетки до DLT</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>DVD insert</source>
|
|
||||||
<translation>Вставка DVD</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Digital media labels</source>
|
<source>Digital media labels</source>
|
||||||
<translation>Етикетки до цифрових носіїв даних</translation>
|
<translation>Етикетки до цифрових носіїв даних</translation>
|
||||||
@@ -159,10 +121,6 @@
|
|||||||
<source>Diskette labels</source>
|
<source>Diskette labels</source>
|
||||||
<translation>Етикетки до дискет</translation>
|
<translation>Етикетки до дискет</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Divider labels</source>
|
|
||||||
<translation>Етикетки-роздільники</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Elliptical labels</source>
|
<source>Elliptical labels</source>
|
||||||
<translation>Еліптичні етикетки</translation>
|
<translation>Еліптичні етикетки</translation>
|
||||||
@@ -171,10 +129,6 @@
|
|||||||
<source>File folder labels</source>
|
<source>File folder labels</source>
|
||||||
<translation>Етикетки до тек файлів</translation>
|
<translation>Етикетки до тек файлів</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>File labels</source>
|
|
||||||
<translation>Етикетки до файлів</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Filing labels</source>
|
<source>Filing labels</source>
|
||||||
<translation>Етикетки до файлів</translation>
|
<translation>Етикетки до файлів</translation>
|
||||||
@@ -219,10 +173,6 @@
|
|||||||
<source>ID labels</source>
|
<source>ID labels</source>
|
||||||
<translation>Ідентифікаційні етикетки</translation>
|
<translation>Ідентифікаційні етикетки</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Index cards</source>
|
|
||||||
<translation>Картки покажчика</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Labels</source>
|
<source>Labels</source>
|
||||||
<translation>Етикетки</translation>
|
<translation>Етикетки</translation>
|
||||||
@@ -231,14 +181,6 @@
|
|||||||
<source>Large address labels</source>
|
<source>Large address labels</source>
|
||||||
<translation>Великі наліпки з адресами</translation>
|
<translation>Великі наліпки з адресами</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Large arch file labels</source>
|
|
||||||
<translation>Етикетки до великих архівних файлів</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Large round labels</source>
|
|
||||||
<translation>Великі круглі етикетки</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Lever arch file labels</source>
|
<source>Lever arch file labels</source>
|
||||||
<translation>Етикетки до архівних файлів із притискним важелем</translation>
|
<translation>Етикетки до архівних файлів із притискним важелем</translation>
|
||||||
@@ -319,14 +261,6 @@
|
|||||||
<source>Photo products</source>
|
<source>Photo products</source>
|
||||||
<translation>Фотопродукти</translation>
|
<translation>Фотопродукти</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Post cards</source>
|
|
||||||
<translation>Поштові картки</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Postage stamp labels</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished">Postage stamp labels</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Printable mousepad</source>
|
<source>Printable mousepad</source>
|
||||||
<translation>Друкований килимок для миші</translation>
|
<translation>Друкований килимок для миші</translation>
|
||||||
@@ -363,10 +297,6 @@
|
|||||||
<source>Target stickers</source>
|
<source>Target stickers</source>
|
||||||
<translation>Наліпки призначення</translation>
|
<translation>Наліпки призначення</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Tent cards</source>
|
|
||||||
<translation>Картки-розкладачки</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Trapezoid labels</source>
|
<source>Trapezoid labels</source>
|
||||||
<translation>Етикетки-трапеції</translation>
|
<translation>Етикетки-трапеції</translation>
|
||||||
@@ -375,26 +305,6 @@
|
|||||||
<source>Triangular labels</source>
|
<source>Triangular labels</source>
|
||||||
<translation>Трикутні етикетки</translation>
|
<translation>Трикутні етикетки</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Tube labels</source>
|
|
||||||
<translation>Етикетка до труби</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>VHS face labels</source>
|
|
||||||
<translation>Етикетки до лицевої частини VHS</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>VHS insert</source>
|
|
||||||
<translation>Вставка VHS</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>VHS labels</source>
|
|
||||||
<translation>Етикетки до VHS</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>VHS-C insert</source>
|
|
||||||
<translation>Вставка VHS-C</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Video labels (face only)</source>
|
<source>Video labels (face only)</source>
|
||||||
<translation>Етикетки до відео (лише передній бік)</translation>
|
<translation>Етикетки до відео (лише передній бік)</translation>
|
||||||
@@ -407,6 +317,94 @@
|
|||||||
<source>Video tape spine labels</source>
|
<source>Video tape spine labels</source>
|
||||||
<translation>Етикетки до зворотного боку відеоплівки</translation>
|
<translation>Етикетки до зворотного боку відеоплівки</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Zip disc labels</source>
|
||||||
|
<translation>Етикетки до Zip-дисків</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Bookplate labels</source>
|
||||||
|
<translation>Етикетки до книжкових полиць</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Bottle/jar labels</source>
|
||||||
|
<translation>Етикетки до пляшок і банок</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Candle labels</source>
|
||||||
|
<translation>Етикетки до варення</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Classification labels</source>
|
||||||
|
<translation>Класифікаційні етикетки</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>File labels</source>
|
||||||
|
<translation>Етикетки до файлів</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>VHS face labels</source>
|
||||||
|
<translation>Етикетки до лицевої частини VHS</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>VHS labels</source>
|
||||||
|
<translation>Етикетки до VHS</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Large arch file labels</source>
|
||||||
|
<translation>Етикетки до великих архівних файлів</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Tube labels</source>
|
||||||
|
<translation>Етикетка до труби</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>CD/DVD insert</source>
|
||||||
|
<translation>Вставка CD/DVD</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>CD/DVD insert (back)</source>
|
||||||
|
<translation>Вставка CD/DVD (задня)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>CD/DVD insert (front)</source>
|
||||||
|
<translation>Вставка CD/DVD (передня)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>CD/DVD labels (spine labels)</source>
|
||||||
|
<translation>Етикетки CD/DVD (етикетки-корінці)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>DVD insert</source>
|
||||||
|
<translation>Вставка DVD</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Divider labels</source>
|
||||||
|
<translation>Етикетки-роздільники</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Index cards</source>
|
||||||
|
<translation>Картки покажчика</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Large round labels</source>
|
||||||
|
<translation>Великі круглі етикетки</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Post cards</source>
|
||||||
|
<translation>Поштові картки</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Tent cards</source>
|
||||||
|
<translation>Картки-розкладачки</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>VHS insert</source>
|
||||||
|
<translation>Вставка VHS</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>VHS-C insert</source>
|
||||||
|
<translation>Вставка VHS-C</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Video-8 insert</source>
|
<source>Video-8 insert</source>
|
||||||
<translation>Вставка Video-8</translation>
|
<translation>Вставка Video-8</translation>
|
||||||
@@ -420,12 +418,16 @@
|
|||||||
<translation>Вкладка Zip-диска</translation>
|
<translation>Вкладка Zip-диска</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Zip disc labels</source>
|
<source>Continuous label tape</source>
|
||||||
<translation>Етикетки до Zip-дисків</translation>
|
<translation>Неперервна стрічка із наліпками</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Continuous label tape</source>
|
<source>Postage stamp labels</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Continuous label tape</translation>
|
<translation>Наліпки — поштові штампи</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>CD/DVD spine labels</source>
|
||||||
|
<translation>Бічні наліпки CD/DVD</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
</TS>
|
</TS>
|
||||||
Reference in New Issue
Block a user