Clean translations and make them ready for translators (#32)

* Fix typos in translatable strings

* Add language definitions to ukrainian ts files

* Add acknowledgements for previous translators of v3.x

* Cleaning the translations

* Map the last commit to the translation files list

* Add instructions for translators
This commit is contained in:
Mario Blättermann
2018-10-31 23:21:11 +01:00
committed by Jim Evins
parent f3f9f2907d
commit 0d3aec40e6
6 changed files with 12 additions and 2864 deletions
+10
View File
@@ -0,0 +1,10 @@
## Translation management
We manage all translations within a [Zanata Project](https://translate.zanata.org/project/view/Glabels). Please don't send your files via Github, use only Zanata.
Sign in to change your translation file. You can find some instructions in the [Translator Guide](http://docs.zanata.org/en/release/user-guide/translator-guide/). If you can't find your desired language, please contact Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>.
## Previous translations
Current translations have been exported from the previous versions of [Glabels 3.x](https://l10n.gnome.org/module/glabels/#glabels-3_4). Once we have a translatable user manual in Glabels-qt, we will also add the imported translations at Zanata (as long as an export from the current xml files makes sense).
+2 -4
View File
@@ -8,10 +8,9 @@ set (GLABELS_TS_FILES
glabels_ar.ts
glabels_bs.ts
glabels_ca.ts
glabels_ca@valencia.ts
glabels_cs.ts
glabels_da.ts
glabels_de_DE.ts
glabels_de.ts
glabels_el.ts
glabels_en_GB.ts
glabels_eo.ts
@@ -54,10 +53,9 @@ set (TEMPLATES_TS_FILES
templates_ar.ts
templates_bs.ts
templates_ca.ts
templates_ca@valencia.ts
templates_cs.ts
templates_da.ts
templates_de_DE.ts
templates_de.ts
templates_el.ts
templates_en_GB.ts
templates_eo.ts
File diff suppressed because it is too large Load Diff
-423
View File
@@ -1,423 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ca@valencia" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>XmlStrings</name>
<message>
<source>Address labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetes d&apos;adreça</translation>
</message>
<message>
<source>Any card</source>
<translation type="unfinished">Qualsevol targeta</translation>
</message>
<message>
<source>Any label</source>
<translation type="unfinished">Qualsevol etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Arch file inserts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arch file labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Barcode labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bookplate labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bottle/jar labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Business card CD labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Business card size labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Business cards</source>
<translation type="unfinished">Targetes de visita</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD booklet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case (rightside up)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case (upside down)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case booklet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD case labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD center hub labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD insert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD insert (back)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD insert (front)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (disc labels)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (disc only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (rectangles)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (spine labels)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD labels (spine only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD or other media</source>
<translation type="unfinished">CD/DVD o un altre suport</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD tray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Candle labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Candy labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cassette labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Classification labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coffee and tea labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Correction labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DLT labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DVD insert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Digital media labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Digital video labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Diskette labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetes de disquet</translation>
</message>
<message>
<source>Divider labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Elliptical labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File folder labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filing labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Floppy disk labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flyer paper</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Foldable business cards</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Foldable cards</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full face CD/DVD labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full-page labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full-page labels with back slit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Greeting cards</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hanging folder labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ID labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Index cards</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetes</translation>
</message>
<message>
<source>Large address labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Large arch file labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Large round labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lever arch file labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Magnet stickers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mailing labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetes de correu</translation>
</message>
<message>
<source>Mailing/shipping products</source>
<translation type="unfinished">Productes de correu/facturació</translation>
</message>
<message>
<source>Medical chart labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Membership cards</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Metal tin container labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mini CD/DVD labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mini Disc labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mini address labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mini labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multipurpose labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name badge labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name badges</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name plates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nutritional labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paper hole reinforcement labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Passport photo labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Photo labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Photo products</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Post cards</source>
<translation type="unfinished">Postals</translation>
</message>
<message>
<source>Printable mousepad</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rectangular labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetes rectangulars</translation>
</message>
<message>
<source>Return address labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Round labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetes arrodonides</translation>
</message>
<message>
<source>SD card labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Seal labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shipping labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetes de facturació</translation>
</message>
<message>
<source>Square labels</source>
<translation type="unfinished">Etiquetes quadrades</translation>
</message>
<message>
<source>Target stickers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tent cards</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Trapezoid labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Triangular labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tube labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VHS face labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VHS insert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VHS labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VHS-C insert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video labels (face only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video tape face labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video tape spine labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video-8 insert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Window stickers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zip disc insert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zip disc labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>